We have always considered that one should study and carry out scientific research in this field, as stated, quite rightly, in part XIII of the Convention. | UN | وكنا نرى دوما ضرورة إجراء دراسات وبحوث علمية في هذا الميدان، وهو ما أكد عليه وعن حق في الجزء الثالث عشر من الاتفاقية. |
With respect to scientific research, such reporting would reflect obligations contained in part XIII of the Convention. | UN | أما بالنسبة للبحث العلمي، فإن الإبلاغ على هذا النحو قد يعكس الالتزامات الواردة في الجزء الثالث عشر من الاتفاقية. |
:: Consistency with the terminology of the United Nations Convention on the Law of the Sea, in particular part XIII | UN | :: الاتساق مع المصطلحات المستخدمة في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، ولا سيما الجزء الثالث عشر |
A call was made to ensure implementation of part XIII of the Convention in that regard. | UN | وقد وجهت دعوة لكفالة تنفيذ الجزء الثالث عشر من الاتفاقية في هذا الصدد. |
part XIII. | UN | الجزء الثالث عشر السلطة الدولية لقاع البحار |
part XIII International Seabed Authority | UN | الجزء الثالث عشر السلطة الدولية لقاعة البحار |
part XIII. INTERNATIONAL SEABED AUTHORITY | UN | الجزء الثالث عشر ـ السلطة الدولية لقاع البحار |
The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 8 of part XIII of its report and on the draft decision recommended in paragraph 9. | UN | تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء الثالث عشر من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت به في الفقرة ٩. |
The Assembly will now take decisions on the three draft resolutions recommended by the Second Committee in paragraph 16 of part XIII of its report. | UN | تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ١٦ من الجزء الثالث عشر من تقريرها. |
This lack of implementation also applied to some of the provisions under part XIII of the Convention on marine scientific research relating to the duty to publish and disseminate results from research projects. | UN | وينطبق نقص التنفيذ هذا أيضا على بعض الأحكام الواردة تحت الجزء الثالث عشر من الاتفاقية بشأن البحث العلمي البحري فيما يتعلق بواجب نشر وتوزيع نتائج المشاريع البحثية. |
455. UNCLOS, principally in its part XIII, lays down a comprehensive global regime under which States are required to promote and conduct marine scientific research and cooperate in such research. | UN | 455 - تضع اتفاقية قانون البحار، وأساسا في الجزء الثالث عشر منها، نظاما عالميا شاملا يقتضي من الدول تشجيع إجراء البحث العلمي البحري والتعاون في هذا البحث. |
459. The consent regime for the conduct of marine scientific research. The consent regime as established in section 3 of part XIII of UNCLOS represents a compromise between the coastal States' interests and those of the researching States. | UN | 459 - نظام الموافقة على إجراء البحث العلمي البحري: يمثل نظام الموافقة المحدد في الفرع 3 من الجزء الثالث عشر من اتفاقية قانون البحار حلا وسطا بين مصالح الدول الساحلية ومصالح الدول التي تقوم بالبحث. |
This regime, as defined in part XIII of UNCLOS, provides only for ground rules with regard to the adoption and implementation of a number of measures. | UN | وعلى النحو المبين في الجزء الثالث عشر من الاتفاقية، لا ينص هذا النظام إلا على قواعد أساسية فيما يتعلق باعتماد وتنفيذ عدد من التدابير. |
part XIII. International Seabed Authority | UN | الجزء الثالث عشر - السلطة الدولية لقاع البحار |
In her view, part XIII tries to strike a balance between the principle of full freedom of research and the coastal State's interest in controlling activities in maritime areas under its sovereignty and jurisdiction. | UN | وقالت إن الجزء الثالث عشر يسعى، في رأيها، إلى إقامة توازن بين مبدأ حرية البحث الكاملة ومصلحة الدول الساحلية في التحكم في الأنشطة المضطلع بها في المناطق البحرية الخاضعة لسيادتها وولايتها. |
107. For coastal States, the provisions of section 3 of part XIII are particularly important. | UN | 107 - وفيما يتعلق بالدول الساحلية، تتسم أحكام الفرع 3 من الجزء الثالث عشر بأهمية خاصة. |
111. For an effective and efficient implementation of the part XIII regime, it is desirable that all States designate national focal points to coordinate research activities and respond to applications. | UN | 111 - ومن المستصوب، من أجل تنفيذ نظام الجزء الثالث عشر بفعالية وكفاءة، أن تعين جميع الدول جهات تنسيق وطنية لتنسيق أنشطة البحث والرد على الطلبات المقدمة. |
One regional workshop in 2001 dealt with marine scientific research and the implementation of the marine scientific research regime established by part XIII of UNCLOS. | UN | وتناولت حلقة عمل إقليمية عقدت في عام 2001 البحوث العلمية البحرية وتنفيذ نظام البحوث العلمية البحرية الذي أرساه الجزء الثالث عشر من الاتفاقية. |
These regulations, which are contained in the annex to the present document, may serve as a model of the implementation of part XIII at the national level. | UN | ولعل هذه القواعد التنظيمية الواردة في مرفق هذه الوثيقة، توفر نموذجا يمكن الاستعانة به في إنفاذ أحكام الجزء الثالث عشر على الصعيد الوطني. |
Part XIII: Development Account | UN | الجزء الثالث عشر: حساب التنمية |
Although his delegation supported the allocation of resources for the other special political missions to be funded under the draft resolution, it could not support the adoption of section XIII. | UN | وأضاف أن وفده، ولئن كان يؤيد تخصيص الموارد للبعثات السياسية الخاصة الأخرى المقرر تمويلها في إطار مشروع القرار، فإنه لا يمكن أن يؤيد اعتماد الجزء الثالث عشر. |