The Commission is requested to express its views on the points for discussion set out in section VIII of the report. | UN | ويرجى من اللجنة أن تبدي رأيها في النقاط المطروحة للمناقشة والواردة في الجزء الثامن من التقرير. |
section VIII of resolution 68/95 B concerns Pitcairn. | UN | ويتعلق الجزء الثامن من القرار 68/95 باء بجزيرة بيتكيرن. |
66. With reference to section VIII of the BPR, both of the questions previously raised should still be considered relevant. | UN | 66- فيما يخص الجزء الثامن من تقرير بيروت المرحلي، يعتبر السؤالان اللذان طرحاً سابقاً وجيهين حتى الآن. |
part VIII of the Millennium Declaration lays out the various areas in which the United Nations needs to be strengthened. | UN | ويحدد الجزء الثامن من إعلان الألفية المجالات المختلفة التي تحتاج فيها الأمم المتحدة إلى التعزيز. |
Section 36 of part VIII of the Suppression of Financing of Terrorism Act. No. 3 of 2003 deals with this matter. | UN | الفرع 36 من الجزء الثامن من قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003 يتناول هذه المسألة. |
Part two: implementation of decisions reflected in section VIII of resolution 62/238 | UN | ثالثا - الجزء الثاني: تنفيذ القرارات المنعكسة في الجزء الثامن من القرار 62/238 |
II. Implementation of decisions reflected in section VIII of General Assembly resolution 62/238 | UN | ثانيا - تنفيذ المقررات الواردة في الجزء الثامن من قرار الجمعية العامة 62/238 |
7. Part two of the report of the Secretary-General reviewed the implementation of decisions reflected in section VIII of resolution 62/238. | UN | 7 - يستعرض الجزء الثاني من تقرير الأمين العام تنفيذ المقررات الواردة في الجزء الثامن من القرار 62/238. |
1. Reaffirms section VIII of its resolution 59/266; | UN | 1 - تعيد تأكيد الجزء الثامن من قرارها 59/266؛ |
1. Reaffirms section VIII of its resolution 59/266; | UN | 1 - تعيد تأكيد الجزء الثامن من قرارها 59/266؛ |
Recalling section VIII, paragraph 4, of its resolution 51/217 and section VIII of its resolution 53/210, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 51/217، والجزء الثامن من قرارها 53/210، |
Recalling section VIII, paragraph 4, of its resolution 51/217 and section VIII of resolution 53/210, | UN | إذ تشير إلى الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 51/217، والجزء السادس من القرار 53/210، |
The issue should be kept under review to ensure that the use of consultants and individual contractors was fully in compliance with section VIII of the resolution. | UN | وينبغي أن تظل المسألة قيد الاستعراض لضمان أن يكون استخدام الاستشاريين وفرادى المتعاقدين متمشيا بالكامل مع الجزء الثامن من القرار. |
Recalling section VIII of its resolution 49/233 A, | UN | إذ تشير الى الجزء الثامن من قرارها ٤٩/٢٢٣ ألف، |
By section VIII of its resolution 46/185 A of 20 December 1991, the General Assembly accepted this recommendation. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة هذه التوصية في الجزء الثامن من قرارها ٤٦/١٨٥ ألف، المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 6 of part VIII of its report. | UN | ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء الثامن من تقريرها. |
As allowed for the parties listed in the Register in accordance with the provisions of part VIII of this Annex | UN | وفق ما هو مسموح به للأطراف المـُدرجة في السجل عملاً بأحكام الجزء الثامن من هذا المرفق |
Pentachlorophenol for utility poles and cross-arms in accordance with the provisions of part VIII of this Annex | UN | استخدام الفينول الخماسي الكلور في أعمدة الخدمات والأذرع المستعرضة عملاً بأحكام الجزء الثامن من هذا المرفق |
The draft instrument also endorses the mechanisms for the peaceful settlement of disputes provided under part VIII of UNFSA. | UN | كما يؤيد المشروع الآليات الخاصة بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية المنصوص عليها في الجزء الثامن من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية. |
Article 55 of part VIII of the resolution states that non-governmental organizations granted consultative status by the Council and those on the Roster shall conform at all times to the principles governing the establishment and nature of their consultative relations with the Council. | UN | فقد جاء في المادة 55 من الجزء الثامن من القرار أن المنظمات التي يمنحها المجلس المركز الاستشاري والمنظمات المدرجة في القائمة بن يغب لها أن تمتثل، في جميع الأوقات، للمبادئ التي تنظم إنشاء علاقاتها الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Most recently, Canada declared that it had chosen an arbitral tribunal constituted in accordance with Annex VII of UNCLOS as the means for the settlement of disputes under part VIII of the Agreement. | UN | ومنذ عهد قريب، أعلنت كندا أنها اختارت محكمة تحكيم مشكلة وفقا للمرفق الثاني عشر من الاتفاقية كوسيلة لتسوية المنازعات بموجب الجزء الثامن من الاتفاق. |