ويكيبيديا

    "الجزء الرفيع المستوى الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the high-level segment
        
    • high-level segment that
        
    • a high level segment that
        
    • s high-level segment
        
    • high-level segment of
        
    Secondly, I should like to dwell on the high-level segment in New York. UN وثانياً، أود أن أسهب في الحديث عن الجزء الرفيع المستوى الذي يعقد في نيويورك.
    The other important element of the Council's activities is the high-level segment that focuses on a specific theme each year. UN ويتمثل العنصر المهم الآخر من أنشطة المجلس في الجزء الرفيع المستوى الذي يركز على موضوع محدد كل عام.
    Mr. Wareham also called for extensive mobilization to ensure that all Member States were involved at the highest levels in the high-level segment that would commemorate the tenth anniversary of the Durban Declaration and Programme of Action. UN كما دعا السيد ويرهام إلى تعبئة واسعة النطاق لضمان إشراك جميع الدول الأعضاء على أعلى المستويات في الجزء الرفيع المستوى الذي سيحتفي بالذكرى السنوية العاشرة لإعلان وبرنامج عمل ديربان.
    14. The SBI has traditionally made recommendations on the dates of the high-level segment for ministers and other heads of delegation, and on any particular arrangements. UN 14- الهيئة الفرعية للتنفيذ تقترح تقليدياً موعد انعقاد الجزء الرفيع المستوى الذي يضم الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين، كما تقترح أي ترتيبات محددة أخرى.
    17. The Meeting took note of the appeal for participation at the highest possible level during a high level segment that will take place on 3-4 December at the Second Review Conference. UN 17- وأحاط الاجتماع علماً بالنداء الموجه من أجل المشاركة على أعلى مستوى ممكن أثناء الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد في 3 و4 كانون الأول/ديسمبر أثناء المؤتمر الاستعراضي الثاني.
    13. The SBI has traditionally made recommendations on the dates and duration of the high-level segment for ministers and other heads of delegation, and on any particular arrangements. UN 13- تقدّم الهيئة الفرعية للتنفيذ عادة توصيات بشأن مدة وموعد انعقاد الجزء الرفيع المستوى الذي يضم الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين، وبشأن أي ترتيبات محددة أخرى.
    National statements by ministers and other heads of delegation will be heard in joint meetings of the COP and the CMP during the high-level segment on 11 and 12 December 2008. UN 67- سيُدلي الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون ببياناتهم الوطنية في جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف واجتماع الأطراف، وذلك أثناء الجزء الرفيع المستوى الذي سيُعقد يومَي 11 و12 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    8. These two functions will be launched during the high-level segment in July 2007 in Geneva. UN 8 - وسيـبدأ العمل في هاتين المهمتين في أثناء الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد في تموز/يوليه 2007 في جنيف.
    His delegation welcomed the ministerial communiqué adopted at the high-level segment, which had addressed acute problems of market access in the context of the globalization and liberalization of the world economy in a comprehensive, concise manner. UN وقد أحاط وفد أوكرانيا علما مع الارتياح بالبيان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى الذي جرى فيه التصدي بطريقة موسعة ومحكمة للمشاكل العميقة المتعلقة بالوصول إلى اﻷسواق في سياق عولمة وتحرير الاقتصاد.
    One example was the high-level segment with participation of ministers and senior government officials, which proved the growing interest of the Member States in discussions on specific subjects. UN ومن أمثلة ذلك الجزء الرفيع المستوى الذي شارك فيه الوزراء وكبار المسؤولين الحكوميين، مما أثبت الاهتمام المتزايد من جانب الدول اﻷعضاء بمناقشة مواضيع معينة.
    the high-level segment of the Commission is attended by large numbers of ministers and high-level decision makers from all over the world. UN ويحضر الجزء الرفيع المستوى الذي تعقده اللجنة عـدد كبيـر مــن الوزراء ومـن صانعـي القـرار ذوي المستوى الرفيع مـن جميع أرجـاء العالم.
    The SBI endorsed the dates of 15 - 17 December for the high-level segment to be attended by ministers and other heads of delegation. UN وأقرت الهيئة تاريخ 15-17 كانون الأول/ديسمبر لانعقاد الجزء الرفيع المستوى الذي سيحضره الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود.
    Joint meetings of the COP and the CMP will be convened during the high-level segment to be held from 12 to 14 December. UN 7- وستُعقد جلسات مشتركة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو خلال الجزء الرفيع المستوى الذي سيُعقد في الفترة من 12 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر.
    Joint meetings of the COP and the CMP will be convened during the high-level segment to be held from 12 to 14 December. UN 7- وسوف تعقد جلسات مشتركة بين مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في أثناء الجزء الرفيع المستوى الذي يعقد في الفترة من 12 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر.
    Owing to the estimated significant increase in the number of meetings of the Human Rights Council by 10 weeks per year, or a doubling of the current number for which provision has been made, it is not longer possible to support the Council for 20 weeks of meetings per year and the additional meetings of the high-level segment held prior to its sessions. UN ونظرا إلى الزيادة الكبيرة المقدر أن تحدث في عدد اجتماعات مجلس حقوق الإنسان بمقدار 10 أسابيع في السنة، أي بضعف العدد الحالي الذي رُصد له الاعتماد، لم يعد ممكنا دعم المجلس لمدة 20 أسبوعا من الاجتماعات كل سنة والاجتماعات الإضافية في إطار الجزء الرفيع المستوى الذي يُعقد قبل دوراته.
    Nevertheless, it would have been appropriate at the high-level segment, which had been attended by various ministers and the directors of the International Monetary Fund (IMF), the World Trade Organization (WTO) and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), if the President of the World Bank had also been present in order to encourage the highest level of representation by member countries. UN ولكن كان من المناسب، في الجزء الرفيع المستوى الذي حضره وزراء شتى ومديرو صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، لو أن رئيس البنك الدولي قد حضر أيضا بغية التشجيع على تمثيل البلدان اﻷعضاء على أعلى مستوى.
    Any items left unresolved by the subsidiary bodies would be referred to the President for consultations with ministers and other heads of delegation during the high-level segment, to be held on 12 and 13 November. UN وستحال أية بنود أبقتها الهيئتان الفرعيتان بلا حل إلى الرئيسة ﻹجراء مشاورات مع الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود خلال الجزء الرفيع المستوى الذي سيعقد يومي ٢١ و٣١ تشرين الثاني/نوفمبر.
    " 24. the high-level segment of the Commission was considered important to ensure government leadership and commitment at the highest level, as well as to set the political tone for the sessions. UN ``24 - رُئي أن الجزء الرفيع المستوى الذي تعقده لجنة التنمية المستدامة له أهميته في كفالة توافر القيادة والالتزام من جانب الحكومات على أرفع المستويات، وتحديد الاتجاه السياسي العام لدورات اللجنة.
    18. In response to appeal reiterated by the President-designate and the host country for participation at the highest possible level during a high level segment that will take place on 3-4 December at the Second Review Conference, a number of delegations indicated that they expect to participate at the Ministerial level or higher. UN 18- وفي الرد على النداء الذي كررته الرئيسة المعينة والبلد المضيف لتحقيق المشاركة على أعلى مستوى ممكن أثناء الجزء الرفيع المستوى الذي سينعقد يومي 3 و4 كانون الأول/ديسمبر في المؤتمر الاستعراضي الثاني، أشار عدد من الوفود إلى أنها تتوقع أن تشارك بمستوى وزاري أو أعلى.
    It has also convened panel discussions with the purpose of contributing to the Council's high-level segment. UN وعقدت أيضا حلقات نقاش بهدف الإسهام في الجزء الرفيع المستوى الذي يعقده المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد