ويكيبيديا

    "الجزء السادس من القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • section VI of resolution
        
    • part VI of resolution
        
    51. Also recalls section VI of resolution 65/289; UN 51 - تشير أيضا إلى الجزء السادس من القرار 65/289؛
    section VI of resolution 65/115 B concerns Guam. UN وقد خُصص الجزء السادس من القرار 65/115 باء لغوام.
    53. Recalls paragraph 21 of section VI of resolution 64/269; UN 53 - تشير إلى الفقرة 21 من الجزء السادس من القرار 64/269؛
    51. Also recalls section VI of resolution 65/289; UN 51 - تشير أيضا إلى الجزء السادس من القرار 65/289؛
    4. In the light of the request of the General Assembly in part VI of resolution 60/260, and superseding the original proposals contained in proposal 16 of document A/60/692, addendum 2 contained two new proposals to give the Secretary-General greater discretion in budgetary implementation. UN 4 - وقال، في ضوء طلب الجمعية العامة في الجزء السادس من القرار 60/260 وإلغاء المقترحات الأصيلة الواردة في المقترح 16 من الوثيقة A/60/692، تضمنت الإضافة 2 مقترحين جديدين لمنح الأمين العام مزيدا من السلطة التقديرية في تنفيذ الميزانية.
    section VI of resolution 61/128 B is devoted specifically to Guam. UN وقد خُصص لغوام على وجه التحديد الجزء السادس من القرار 61/128 باء.
    53. Recalls paragraph 21 of section VI of resolution 64/269; UN 53 - تشير إلى الفقرة 21 من الجزء السادس من القرار 64/269؛
    section VI of resolution 64/104 B concerns Guam. UN وقد خُصص الجزء السادس من القرار 64/104 باء لغوام.
    section VI of resolution 63/108 B concerns Guam. UN وقد خُصص الجزء السادس من القرار 63/108 باء لغوام.
    section VI of resolution 60/117 B is devoted specifically to Guam. UN وقد خُصص لغوام على وجه التحديد الجزء السادس من القرار 60/117 باء.
    The other request was included in paragraph 2 of section VI of resolution 61/244 on human resources management and related to the issue of contractual arrangements. UN وأُدرج الطلب الآخر في الفقرة 2 من الجزء السادس من القرار 61/244 المتعلق بإدارة الموارد البشرية واتصل بمسألة الترتيبات التعاقدية.
    In section VI of resolution 37/7, the Commission reiterated its request that the Secretary General prepare a report on existing technical and financial cooperation targeting programmes in favour of women, as well as guidelines for a comprehensive plan to overcome constraints and increase cooperation with regard to critical areas of concern. English UN وفي الجزء السادس من القرار ٣٧/٧، كررت اللجنة طلبها إلى اﻷمين العام أن يعد تقريرا عن التعاون التقني والمالي الموجه في الوقت الحاضر للبرامج التي يضطلع بها لصالح المرأة، وأن يُعد كذلك مبادئ توجيهية لخطة شاملة للتغلب على العوائق ولزيادة هذا التعاون فيما يتعلق بمجالات الاهتمام الحاسمة.
    86. Recalls paragraphs 12 and 14 of section VI of resolution 64/269, and emphasizes the role of the Global Service Centre at Brindisi, Italy, in delivering and managing predefined modules and service packages; UN 86 - تشير إلى الفقرتين 12 و 14 من الجزء السادس من القرار 64/269، وتؤكد دور مركز الخدمات العالمي في برينديزي، إيطاليا في تقديم وحدات نموذجية ومجموعات خدمات محددة مسبقا وإدارتها؛
    87. Reaffirms paragraph 16 of section VI of resolution 64/269, in which it stressed that functions primarily involving interactions with Member States, particularly troop-contributing countries, would continue to be located at Headquarters; UN 87 - تعيد تأكيد الفقرة 16 من الجزء السادس من القرار 64/269 التي أكدت فيها أن المهام التي تنطوي أساسا على تبادل الآراء مع الدول الأعضاء، وخصوصا البلدان المساهمة بقوات، سيستمر أداؤها في المقر؛
    86. Recalls paragraphs 12 and 14 of section VI of resolution 64/269, and emphasizes the role of the Global Service Centre at Brindisi, Italy, in delivering and managing predefined modules and service packages; UN 86 - تشير إلى الفقرتين 12 و 14 من الجزء السادس من القرار 64/269، وتؤكد دور مركز الخدمات العالمي في برينديزي، إيطاليا في تقديم وحدات نموذجية ومجموعات خدمات محددة مسبقا وإدارتها؛
    87. Reaffirms paragraph 16 of section VI of resolution 64/269, in which it stressed that functions primarily involving interactions with Member States, particularly troop-contributing countries, would continue to be located at Headquarters; UN 87 - تعيد تأكيد الفقرة 16 من الجزء السادس من القرار 64/269 التي أكدت فيها أن المهام التي تنطوي أساسا على تبادل الآراء مع الدول الأعضاء، وخصوصا البلدان المساهمة بقوات، سيستمر أداؤها في المقر؛
    90. Recognizes the potential of the Peacekeeping Reserve Fund and the strategic deployment stocks in playing a crucial role in rapid mission start-up and expansion, and requests the Secretary-General to provide the General Assembly with information on the implementation of paragraphs 8 and 9 of section VI of resolution 64/269; UN 90 - تقر بالدور البالغ الأهمية الذي يمكن للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام ومخزونات النشر الاستراتيجية أن يؤديه في التعجيل ببدء البعثات وتوسيع نطاقها، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافي الجمعية العامة بمعلومات عن تنفيذ أحكام الفقرتين 8 و 9 من الجزء السادس من القرار 64/269؛
    90. Recognizes the potential of the Peacekeeping Reserve Fund and the strategic deployment stocks in playing a crucial role in rapid mission start-up and expansion, and requests the Secretary-General to provide the General Assembly with information on the implementation of paragraphs 8 and 9 of section VI of resolution 64/269; UN 90 - تقر بالدور البالغ الأهمية الذي يمكن للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام ومخزونات النشر الاستراتيجية أن يؤديه في التعجيل ببدء البعثات وتوسيع نطاقها، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافي الجمعية العامة بمعلومات عن تنفيذ أحكام الفقرتين 8 و 9 من الجزء السادس من القرار 64/269؛
    23. The Advisory Committee believes there is a need to recall again (as it did in para. 16 of its first report on the proposed programme budget for 1994-1995) 3/ the provisions of section VI of resolution 45/248 B of 21 December 1990 in which the General Assembly: UN ٢٣ - وترى اللجنة الاستشارية أن هناك حاجة لكي تعيد إلى اﻷذهان من جديد )كما فعلت في الفقرة ١٦ من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥()٣( أحكام الجزء السادس من القرار ٤٥/٢٤٨ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ الذي جاء فيه أن الجمعية العامة:
    " There is a need to recall again (as it did in paragraph 16 of its first report on the proposed programme budget for 1994-1995) the provisions of section VI of resolution 45/248 B of 21 December 1990, in which the General Assembly: UN " أن هناك حاجة لكي تعيد إلى اﻷذهان من جديد )كما فعلت في الفقرة ١٦ من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ أحكام الجزء السادس من القرار ٤٥/٢٤٨ باء المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ الذي جاء فيه أن الجمعية العامة:
    The General Assembly, in part VI of resolution 65/259, approved effective 1 January 2011 the transfer of the responsibility for subprogramme 2, Gender issues and advancement of women, and the related resources to section 37, UN-Women, of the programme budget for the biennium 2010-2011. UN وقررت الأمانة العامة في الجزء السادس من القرار 65/259 أن يجري اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2011 نقل المسؤولية الناجمة عن البرنامج الفرعي 2، القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة والموارد ذات الصلة، إلى الباب 37، هيئة الأمم المتحدة للمرأة، من برنامج الميزانية لفترة السنتين 2010-2011().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد