Such a meeting could be organized at the time of the general segment of the Council. | UN | ويمكن تنظيم مثل هذه الاجتماعات إبان انعقاد الجزء العام من أعمال المجلس. |
Therefore, the general segment of the substantive session included reports on progress achieved in those areas. | UN | وبناء على ذلك، فقد شمل الجزء العام من الدورة الموضوعية تقارير عن التقدم المحرز في هذه المجالات. |
That Committee is currently drafting the general part of the Penal Code and has not yet begun to consider the special part. | UN | وتعكف هذه اللجنة حاليا على إعداد الجزء العام من القانون الجنائي ولم تشرع بعد في تحليل الجزء الخاص. |
1986-1994 Member of the expert committee reviewing the general part of the Swiss Criminal Code. | UN | عضو لجنة الخبراء التي استعرضت الجزء العام من القانون الجنائي السويسري. |
The public part of the meeting was suspended at 11.15 a.m. and resumed at 12.20 p.m. | UN | عُلق الجزء العام من الجلسة الساعة 15/11، واستؤنف الساعة 20/12. |
the general segment of the substantive session was rather successful this year, having managed to resolve a majority of the issues before it. | UN | وقد كان الجزء العام من الدورة الموضوعية هذا العام ناجحاً، حيث تمكن من حل معظم المسائل المعروضة عليه. |
In the general segment of the substantive session, more than 40 resolutions were adopted. | UN | وفي الجزء العام من الدورة الموضوعية، اعتُمد أكثر من 40 قراراً. |
I have conveyed proposals to members of the Council for the further strengthening of the Council and, in particular, the general segment of its substantive session. | UN | وقد نقلت إلى أعضاء المجلس مقترحات لزيادة تعزيز المجلس وبخاصة الجزء العام من دورته الموضوعية. |
Otherwise, we would be reducing the general segment of the Economic and Social Council to a mere bureaucracy. | UN | وإلا سنكون قد جعلنا الجزء العام من المجلس الاقتصادي والاجتماعي مجرد جزء بيروقراطي. |
I would greatly appreciate it if the present letter and its annex were to be circulated as a document of the Economic and Social Council under agenda item 11 before the end of the general segment of the Council's substantive session of 2007. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند 11 من جدول الأعمال قبل نهاية الجزء العام من دورة المجلس الموضوعية لعام 2007. |
Recently, the Commission completed the elaboration of the general part of the draft penal code. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة، أنجزت اللجنة إعداد الجزء العام من مشروع قانون العقوبات. |
The current parliamentary debate in connection with the review of the general part of the Penal Code also concerns a new article 5. | UN | وفي إطار تنقيح الجزء العام من قانون العقوبات، فإن المناقشات البرلمانية تتناول أيضا مادة جديدة هي المادة 5. |
The concrete proposals concerning the general part of the draft Code made by the Special Rapporteur on the basis of the written opinions of various countries seemed to the point and reasonable. | UN | ٨٦ ـ وأضاف أن المقترحات المحددة التي قدمها المقرر الخاص بشأن الجزء العام من مشروع المدونة استنادا إلى الآراء التي قدمها مختلف البلدان كتابة تبدو مقترحات في محلها ومعقولة. |
the general part of the Criminal Code establishes as a criminal offence the participation in any capacity, such as perpetrator, accomplice, assistant or public instigator in offences, which encompasses those established in accordance with the Convention against Corruption. | UN | يُجرِّم الجزء العام من القانون الجنائي المشاركة في الجرائم بأي صفة، على سبيل المثال كمرتكب أو متواطئ أو مساعد أو محرِّض، بما في ذلك الجرائم المجرَّمة وفقاً لاتفاقية مكافحة الفساد. |
The public part of the meeting was suspended at 10.40 a.m. and resumed at 11.25 a.m. | UN | عُلق الجزء العام من الجلسة الساعة 40/10 واستؤنف الساعة 25/11. |
16. During the plenary part of the twenty-seventh session, the Commission received formal presentations of submissions by Mozambique, Maldives and Denmark in respect of the Faroe-Rockall Plateau Region. | UN | 16 - وتلقت اللجنة أثناء الجزء العام من دورتها السابعة والعشرين عروضا رسمية بشأن طلبات من موزامبيق وملديف والدانمرك بشأن منطقة هضبة فارو - روكول. |