ويكيبيديا

    "الجزء رابعا من قرارها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • section IV of its resolution
        
    Recalling section IV of its resolution 46/192, section V of its resolution 47/203 and section I of its resolution 48/225, UN إذ تشير إلى الجزء رابعا من قرارها ٦٤/٢٩١، والجزء خامسا من قرارها ٧٤/٣٠٢، والجزء أولا من قرارها ٨٤/٥٢٢،
    Recalling section IV of its resolution 51/217, UN إذ تشير إلى الجزء رابعا من قرارها ٥١/٢١٧،
    Recalling section IV, paragraph 1, of its resolution 47/216 and section IV of its resolution 51/216, by which it endorsed the revised methodology for the determination of the education grant, UN إذ تشير إلى الفقرة ١ من الجزء رابعا من قرارها ٤٧/٢١٦ والجزء رابعا من قرارها ٥١/٢١٦، اللذين أيدت فيهما المنهجية المنقحة لتحديد منحة التعليم،
    5. Reaffirms paragraphs 6 and 12 of section IV of its resolution 63/262, and stresses the need for a comprehensive, unified and multi-hazard approach to business continuity; UN 5 - تعيد تأكيد الفقرتين 6 و 12 من الجزء " رابعا " من قرارها 63/262، وتشدد على ضرورة الأخذ بنهج شامل موحد يغطي مخاطر متعددة إزاء استمرارية تصريف الأعمال؛
    11. The General Assembly, in section IV of its resolution 55/238, authorized the Secretary-General to proceed with the preparation of comprehensive design plan and detailed cost analysis for the capital master plan. UN 11 - وأذنت الجمعية العامة في الجزء رابعا من قرارها 55/238، للأمين العام بأن يشرع في إعداد خطة تصميم شاملة وتحليل تفصيلي لتكاليف المخطط العام.
    The Assembly, in section IV of its resolution 57/305 endorsed the approach outlined by the Secretary-General to develop a more robust monitoring capacity in the Office of Human Resources Management. UN وأقرت الجمعية العامة، بموجب الجزء رابعا من قرارها 57/305، النهج الذي حدده الأمين العام لإكساب مهمة الرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية مزيدا من القوة.
    Reiterating section IV of its resolution 53/221, by which the General Assembly requested the Secretary-General, inter alia, to ensure, before delegating authority to programme managers, that well-designed mechanisms of accountability, including the necessary internal monitoring and control procedures, as well as training, are put in place, UN إذ تكرر تأكيد ما ورد في الجزء رابعا من قرارها 53/221، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام، في جملة أمور، أن يكفل، قبل تفويض السلطة إلى مديري البرامج، إرساء آليات محكمة التصميم للمساءلة، بـما فيها ما يلزم من إجراءات داخلية للرصد والمراقبة، فضلا عن التدريب،
    Recalling section IV of its resolution 51/216 of 18 December 1996, section III.A of its resolution 52/216 of 22 December 1997 and section I.E of its resolution 57/285 of 20 December 2002, UN إذ تشير إلى الجزء رابعا من قرارها 51/216 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1996، والجزء ثالثا - ألف من قرارها 52/216 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1997، والجزء أولا - هاء من قرارها 57/285 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002،
    In section IV of its resolution 57/286 of 20 December 2002, the Assembly increased the administrative costs by $62,500, to $30,006,300, thereby raising the overall appropriation to $74,384,900. UN وفي الجزء رابعا من قرارها 57/286 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 زادت الجمعية العامة قيمة التكاليف الإدارية بواقع 500 62 دولار إلى 300 006 30 دولار، وبذلك ارتفع مجموع الاعتمادات إلى مبلغ قدره 900 384 74 دولار.
    64. In section IV of its resolution 66/247, the General Assembly approved a subvention for UNIDIR of $577,800 (before recosting) for the biennium 2012-2013. UN 64 - ووافقت الجمعية العامة، في الجزء رابعا من قرارها 66/247، على تقديم إعانة إلى المعهد قدرها 800 577 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) لفترة السنتين 2012-2013.
    52. The General Assembly, in section IV of its resolution 67/246, approved amendments to the Financial Regulations of the United Nations for IPSAS compliance and took note of the proposed changes to the Financial Rules. UN 52 - ووافقت الجمعية العامة، في الجزء رابعا من قرارها 67/246، على التعديلات المقترحة على النظام المالي للأمم المتحدة من أجل الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وأحاطت علما بالتغييرات المقترحة في القواعد المالية.
    7. By section IV of its resolution 55/238 of 23 December 2000, the General Assembly authorized, without prejudice to its final decision, the preparation of a comprehensive design plan and cost analysis to develop viable alternatives, including measures designed to prevent cost overruns. It appropriated $8 million for that purpose. UN 7 - وبموجب الجزء رابعا من قرارها 55/238 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، أذنت الجمعية العامة للأمين العام، دون المساس بالقرار النهائي، بالمضي قدما في إعداد خطة تصميم شاملة وتحليل تفصيلي للتكاليف لإعداد بدائل متينة، بما في ذلك تدابير ترمي إلى حماية المنظمة من التجاوزات فيما يتعلق بالتكاليف؛ وبرصد مبلغ 8 ملايين دولار لهذا الغرض.
    The decrease relates to the deletion of a one-time provision of $5,614,800, consisting of $4,414,700 for the strengthening of the security and safety of the United Nations premises approved for the biennium 2004-2005 by the General Assembly in section XI of its resolution 59/276, and $1,200,100 appropriated by the General Assembly in section IV of its resolution 58/272 to modernize the United Nations Office at Nairobi conference facilities. UN ويتصل هذا الانخفاض بشطب اعتماد قدره 800 614 5 دولار رصد لمرة واحدة يشمل مبلغا قدره 700 414 4 دولار لتعزيز السلامة والأمن في أماكن الأمم المتحدة وافقت عليه الجمعية العامة لفترة السنتين 2004-2005 في الجزء حادي عشر من قرارها 59\276، ومبلغا قدره 100 200 1 دولار رصدته الجمعية العامة في الجزء رابعا من قرارها 58\272 لتحديث مرافق المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Recalling its resolution 42/214 of 21 December 1987, section IV, paragraph 14, of its resolution 53/214 of 18 December 1998, section IV of its resolution 60/255 of 8 May 2006, section XV of its resolution 62/238 of 22 December 2007 and section II of its resolution 63/268 of 7 April 2009, and its decision 57/589 of 18 June 2003, UN إذ تشير إلى قرارها 42/214 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، والفقرة 14 من الجزء " رابعا " من قرارها 53/214 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، والجزء " رابعا " من قرارها 60/255 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006 والجزء " خامس عشر " من قرارها 62/238 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 والجزء " ثانيا " من قرارها 63/268 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2009 ومقررها 57/589 المؤرخ 18 حزيران/ يونيه 2003،
    He also commended the Department for General Assembly and Conference Management for its timely processing of compliant submissions. Additional measures should be considered to ensure compliance with submission deadlines by author departments; those departments should also comply with the format of reports prescribed by the General Assembly, particularly in section IV of its resolution 63/248. UN وأعرب أيضا عن الإشادة بتجهيز إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات للوثائق الملتزمة بالقيد الزمني في المواعيد المحددة للتجهيز، قائلا إنه يتعين النظر في اتخاذ تدابير إضافية لكفالة التزام الإدارات المعدة للوثائق بهذا القيد الزمنى، مضيفا أنه يتعين على تلك الإدارات أيضا الالتزام بالشكل الذي حددته الجمعية العامة للتقارير، وبخاصة ما جاء في الجزء رابعا من قرارها 63/248.
    Recalling its resolution 42/214 of 21 December 1987, section IV, paragraph 14, of its resolution 53/214 of 18 December 1998, section IV of its resolution 60/255 of 8 May 2006 and section XV of its resolution 62/238 of 22 December 2007, and its decision 57/589 of 18 June 2003, UN إذ تشير إلى قرارها 42/214 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، والفقرة 14 من الجزء " رابعا " من قرارها 53/214 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، والجزء " رابعا " من قرارها 60/255 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006، والجزء " خامس عشر " من قرارها 62/238 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، ومقررها 57/589 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003،
    1. Mr. Sach (Controller) recalled that the General Assembly, in section IV of its resolution 59/283 on administration of justice at the United Nations, had requested the Secretary-General to comment on the recommendations in the report of the Redesign Panel on the United Nations system of administration of justice (A/61/205), and to provide an estimate of the time and resources needed for their implementation. UN 1 - السيد ساش (المراقب المالي): أشار إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في الجزء رابعا من قرارها 59/283 بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة، أن يقدم تعليقاته على التوصيات الواردة في تقرير الفريق المعني بإعادة تصميم نظام الأمم المتحدة لإقامة العدل (A/61/205)، مع تقدير ما يتطلبه تنفيذها من وقت وموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد