The facility is capable of accelerating particles in the size range of 100 um to 2 mm to hypervelocity. | UN | وهذا المرفق قادر على تسريع الجزيئات التي يتراوح حجمها بين 100 ميكرمتر و2 مليمتر إلى سرعات فائقة. |
Facility baselines can be established to obtain distributions and isotopic signatures of particles from historic plant operations. | UN | ويمكن تحديد خطوط أساس المرفق للحصول على توزيعات الجزيئات وبصماتها النظائرية من سجلات تشغيل المنشأة. |
The ability to manipulate interconnected particles over an infinite distance. | Open Subtitles | القدرة على التلاعب الجزيئات المترابطة على مسافة لا نهائية. |
There's this thing called surface tension. When molecules bind together... | Open Subtitles | .هناك شيء يسمى التوتر السطحي عندما تربط الجزيئات معا |
What if these are molecules of a more stable superheavy element? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هذه الجزيئات أكثر أستقراراً من العنصر الثقيل؟ |
I immediately started researching a particle that could change the distance between atoms, while increasing density and strength. | Open Subtitles | بدأتُ فوراً بالبحث عن الجزيئات التي يمكنها أن تغيّر المسافة بين الذرات بينما القوة والكثافة تتزايد. |
Junior Researcher, Institute of molecular Biology and Biochemistry, Kazakhstan | UN | باحثة مبتدئة، معهد بيولوجيا الجزيئات والكيمياء الحيوية، كازخستان |
It collides subatomic particles. Helps us understand the laws of nature. | Open Subtitles | إنه يعارض الجزيئات تحت ذرية ويساعد على فهم قوانين الطبيعة |
from the tiniest subatomic particles to the galaxies of outer space. | Open Subtitles | من الجزيئات الذرية الفرعية شديدة الصغر حتى مجرات الفضاء الخارجى. |
Could the particles be sediment from the concrete where we found her? | Open Subtitles | هل يمكن أن تكون هذه الجزيئات رواسب من الخرسانة حيث وجدناها؟ |
If the magnetic fields are strong, lead them to the solar winds, from our Sun and the particles in the universe. | Open Subtitles | إذا كان الحقل المغناطيسي للأرض قوياً فإنه يعكس الرياح الشمسية القادمة من الشمس و غيرها من الجزيئات الكونية الأخرى |
All of the particles we're made of are actually curled-up little branes. | Open Subtitles | كافة الجزيئات التي تتكون منها أغشية صغيرة هي في الواقع ملتفة |
And the laws of Quantum Mechanics say, wherever there is energy, particles can spontaneously appear out of nothingness. | Open Subtitles | وتقوم قوانين ميكانيكا الكم على فرضية أنّه، كلما وُجدت طاقة، تظهر الجزيئات بشكل عفوي من العدم. |
We massage these molecules in a bunch of different ways. | Open Subtitles | نقوم بتدليك هذه الجزيئات في مجموعة من الطرق المختلفة |
A rapid-warning mechanism capable of detecting new molecules had been developed in the European Union, but the problem continued to escalate. | UN | وقال إن الاتحاد الأوروبي طوَّر آلية للإنذار السريع تستطيع كشف الجزيئات الجديدة، ولكن المشكلة ما زالت في تصاعد. |
Biological structures are built up by the assembly of molecules that contain the information that directs their assembly coded into the molecular structure. | UN | وتنشأ البنى البيولوجية بتجمع الجزيئات التي تتضمن معلومات توجه تجمعها برموز موجودة في تركيبها الجزيئي. |
As the principles that govern the assembly of such molecules become better understood, they will be capable of correspondingly more complex functions. | UN | وكلما تزايد اﻹلمام بالمبادئ التي تنظم تجميع تلك الجزيئات كلما كان بوسعها، بالمقابل، أن تؤدي وظائف أكثر تعقيدا. |
Work has been carried out on improving human molecules. | UN | وقد جرى العمل على تحسين الجزيئات البشرية. |
The tungsten receptors in the containment chamber are placed to collect the maximum energy from the colliding particle. | Open Subtitles | إن المستقبلات الحرارية في غرفة الإحتواء موضوعة لكي تجمع أكبر قدر من الطاقة من الجزيئات المتصادمة |
With a low enough temperature of the flue gas, mercury adsorbed on particles will be collected together with the particles in a particle collection device. | UN | ومع انخفاض حرارة غازات المداخن بدرجة كافية، يتم جمع الزئبق الممتز على الجزيئات مع الجسيمات في جهاز تجميع الجسيمات. |
But without Dopler, how do you finish the molecular stabilizer? | Open Subtitles | ولكن بدون دولبر كيف لنا ان ننهى موازن الجزيئات |
Good news. I was able to pull some particulates. | Open Subtitles | أخبار جيدة, لقد تمكنت من استخراج بعض الجزيئات |
The material's density is increased so much that. ...millions of molecules become one single molecule. This material then does not absorb any energy. | Open Subtitles | كثافة المواد تزداد كثيراً وتصبح ملايين الجزيئات جزيء واحد وعندها هذه المواد لا تمتص أي طاقة |
There has been no change in the concentrations of suspended particulate matter. | UN | ولم يطرأ أي تغيير على درجات تركيز الجزيئات العالقة. |
Notice the metal fragments scattered throughout the flesh. | Open Subtitles | لاحظي الجزيئات المعدنية التبعثرة على الجمجمة |
With comets delivering the building blocks of life to these young planets. | Open Subtitles | بكل تلك المذنبات التي تنقل الجزيئات العضوية والماء لهذه الكواكب الشابه |