Light's gonna slow down his molecular vibration so we can catch him. | Open Subtitles | سيعمل الضوء على تقليل الإهتزاز الجزيئي حتى نتمكن من الإمساك به |
Help me rerun the molecular valence test on sample 7. | Open Subtitles | ساعدني في إجراء إختبار التكافؤ الجزيئي علي العينة 7 |
Now, what's even freakier is the molecular makeup is like nothing the pathologist has ever seen in any human or animal. | Open Subtitles | الآن ما أغرب من ذلك أن التركيب الجزيئي لا يبدو كشئ رأه إخصائي الأمراض في أي إنسان أو حيوان |
You're in a state of molecular flux. You could be dying. | Open Subtitles | أنت في حالة من الذوبان الجزيئي أنت يمكن أن تموت |
The particle accelerator explosion was contained on my Earth. | Open Subtitles | انفجار المسرع الجزيئي قد تم احتواؤه على أرضي |
The analog results from molecular biology, the cloning of the organism. | Open Subtitles | التناظري ينتج من علم الأحياء الجزيئي, أي إستنساخ الكائن الحي |
The two have become one. Bonded at a molecular level. | Open Subtitles | لقد اتحدا في جسد واحد، ارتبطا على المستوى الجزيئي. |
molecular gastronomy-- which also happens to be your area of expertise. | Open Subtitles | فن الطهو الجزيئي و الذى صادف ايضاً انة منطقة خبرتك |
The Committee is therefore studying those mechanisms by reviewing developments from experiments that apply the techniques of molecular biology. | UN | ولذا تدرس اللجنة حاليا تلك اﻵليات باستعراض التطورات في تجارب تستخدم تقنيات علم اﻷحياء الجزيئي. |
Biological structures are built up by the assembly of molecules that contain the information that directs their assembly coded into the molecular structure. | UN | وتنشأ البنى البيولوجية بتجمع الجزيئات التي تتضمن معلومات توجه تجمعها برموز موجودة في تركيبها الجزيئي. |
The analyst then uses gel electrophoresis to separate the fragments by molecular weight. | UN | ويستخدم القائم بالتحليل بعد ذلك التفريد الكهربي في وسط هلامي لفصل اﻷقسام الناتجة وفقا لوزنها الجزيئي. |
Instead of studying how the body works on the visible scale, it has been expanded to the molecular scale. | UN | وبدلاً من دراسة كيف يعمل الجسم على الصعيد الظاهر، تم توسيع الدراسة لتشمل الصعيد الجزيئي. |
Hydrocarbon compounds containing two or more fused benzene rings that are high in molecular weight and slow to decompose. Also referred to as polyaromatic hydrocarbons or polynuclear aromatic hydrocarbons. | UN | مركبات هيدروكربونية تحوي حلقتي بنزين منصهرتين أو أكثر مرتفعة في ثقلها الجزيئي وبطيئة التحلل، ويشار إليها أيضاً باسم الهيدروكربونات متعددة الروائح أو الهيدروكربونات المعطرة متعددة النوايا. |
Potential air emissions include carbon dioxide and molecular chlorine. | UN | تتضمن الانبعاثات المحتملة إلى الهواء ثاني أكسيد الكربون والكلور الجزيئي. |
Reverse osmosis removes ionized salts, colloids, and organic molecules down to a molecular weight of 100. | UN | وتطرح عملية الأسموزية العكسية الأملاح المتأينة والغروانيات والجزيئات العضوية بما يصل إلى 100 من الوزن الجزيئي. |
Thermal NOX results from the oxidation of molecular nitrogen in air at high temperature. | UN | فأكسيد النيتروجين الحراري ينشأ عن أكسدة النيتروجين الجزيئي في الهواء عند درجة حرارة مرتفعة. |
The molecular marker could allow for a more precise mapping and monitoring of the geographical distribution and spread of resistance. | UN | ويتيح هذا الكاشف الجزيئي إمكانية وضع الخرائط المتصلة بالتوزيع الجغرافي للذراري المقاوِمة وانتشارها ورصدهما على نحو أكثر دقة. |
Toxins other than specified on List 1 with a molecular weight of more than 250 daltons. | UN | التوكسينات غير المذكورة في القائمة ١ والتي يزيد وزنها الجزيئي عن ٢٥٠ دالتون. |
Without Caitlin here, I can't really analyze the cells on a molecular level to see what we're dealing with here. | Open Subtitles | بدون كيتلين هنا، لا أستطيع تحليل حقا الخلايا على المستوى الجزيئي لرؤية ما نتعامل معه هنا. |
Iwouldthink Luca was cooking meth if he didn't have every book ever written on molecular gastronomy. | Open Subtitles | أنا اعتقد ان لوكا كان يطبخ منهجيات اذا لم يكن لديه كتاب على فن الطهو الجزيئي |
This particle size is associated with efficient dispersion of biological warfare agents, not with the production of biopesticides. | UN | ويرتبط هذا الحجم الجزيئي بالانتشار الفعال لعوامل الحرب البيولوجية، وليس بانتاج المبيدات الحشرية الحيوية. |
Splintering has corrupted his genetic composition at a molecular level, but if his current DNA were introduced to his original molecular structure, it might undo the quantum shifting. | Open Subtitles | الإنشقاق أتلف تركيبه الجيني على المستوى الجزيئي، ولكن إن تم تقديم حمضه النووي الآن لتركيبه الجزيئي الأصلي |
Another, held in May in Venezuela, covered Immunology and molecular genetics of human and animal retroviruses. | UN | وغطت دورة أخرى، عقدت في أيار/مايو في فنزويلا، مناعة الفيروسات البشرية والحيوانية العائدة وتركيبها الوراثي الجزيئي. |