ويكيبيديا

    "الجسيمة أو المنهجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • grave or systematic
        
    • gross or systematic
        
    It also allows the Committee to inquire of its own motion into grave or systematic violations of the Convention. UN كما يَسمح للجنة أن تحقق من تلقاء نفسها في الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية للاتفاقية.
    It also allows the Committee to inquire of its own motion into grave or systematic violations of the Convention. UN كما يتيح للجنة أن تحقق من تلقاء نفسها في الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية للاتفاقية.
    It also allows the Committee to inquire of its own motion into grave or systematic violations of the Convention. UN كما يتيح للجنة أن تحقق من تلقاء نفسها في الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية للاتفاقية.
    Framework principles for securing the accountability of public officials for gross or systematic human rights violations committed in the course of States-sanctioned counter-terrorism initiatives UN المبادئ الإطارية لضمان مساءلة الموظفين العموميين عن الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية لحقوق الإنسان المرتكبة في سياق مبادرات تجيزها الدولة لمكافحة الإرهاب
    In the main report, contained in chapter III, the Special Rapporteur sets out framework principles for securing the right to truth and the principle of accountability for gross or systematic human rights violations committed by public officials while countering terrorism, and makes recommendations to States. UN ويحدِّد المقرِّر الخاص، في الجزء الرئيسي من التقرير، الوارد في الفصل ثالثاً، المبادئ الإطارية لضمان الحق في معرفة الحقيقة ومبدأ المساءلة عن الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية لحقوق الإنسان التي ارتكبها موظفون عموميون في سياق مكافحة الإرهاب، ويقدِّم توصيات إلى الدول.
    The Optional Protocol would enable victims to seek justice for violations of their rights at the international level by submitting individual communications or requests for an inquiry into grave or systematic violations. UN وسوف يمكِّن البروتوكول الاختياري الضحايا من السعي إلى الانتصاف على الصعيد الدولي مقابل ما تعرضت لهم حقوقهم من انتهاكات، وذلك بتقديم بلاغات أو طلبات منفردة للتقصي عن الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية.
    Bearing in mind the importance of the inquiry procedure under article 8 of the Optional Protocol, which enables the Committee to establish an inquiry in cases of grave or systematic violations of rights set forth in the Convention, UN وإذ تضع في اعتبارها أهمية إجراءات التحقيق بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري، التي تمكن اللجنة من إجراء تحقيق في حالات الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية للحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية،
    In accordance with article 6 of the Optional Protocol, the Committee is empowered to conduct inquiries into grave or systematic violations of the Convention by a State party. UN ووفقا للمادة 6 من البروتوكول الاختياري، تخول اللجنة إجراء تحريات في الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية للاتفاقية من جانب دولة طرف فيها.
    One delegation considered " grave or systematic violations " a vague threshold. UN 82- واعتبر أحد الوفود أن " الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية " عتبة غامضة.
    Many delegations, non-governmental organizations and experts, including Committee members, argued that the Committee's competence to conduct inquiries into grave or systematic violations must not be optional and asked for the deletion of any possibility for States to opt-in or opt-out of this procedure. UN ودفع العديد من الوفود والمنظمات غير الحكومية والخبراء، بمن فيهم أعضاء من اللجنة، بأن اختصاص اللجنة بإجراء تحريات في الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية يجب ألا يكون اختيارياً وطلبوا حذف أية إمكانية تتيح للدول اختيار قبول أو عدم قبول هذا الإجراء.
    The Protocol establishes a new procedure of individual communications and inter-State communications regarding violations of rights set forth in the Convention and its Optional Protocols, as well as an enquiry procedure for grave or systematic violations. UN وينص البروتوكول على إجراء جديد لتقديم الرسائل من الأفراد وتبادل الرسائل بين الدول بشأن انتهاكات الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها، بالإضافة إلى إجراء للتحري عن الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية.
    Furthermore, the Committee, through its Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, receives complaints from individuals or groups and undertakes inquiries with respect to grave or systematic violations of rights under the Convention. UN وعلاوة على ذلك، تتلقى اللجنة، عن طريق البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة شكاوى من الأفراد والجماعات وتقدم استفسارات فيما يختص بالانتهاكات الجسيمة أو المنهجية التي تتعرض لها الحقوق التي تكفلها الاتفاقية.
    Non-governmental organizations may also, in appropriate situations, provide reliable information on grave or systematic violations of women's human rights in relation to the mandate of the Committee to conduct an inquiry under the Optional Protocol. UN ويجوز للمنظمات غير الحكومية أيضا، في حالات مناسبة، تقديم معلومات موثوقة بشأن الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية لحقوق الإنسان للمرأة فيما يتصل بولاية اللجنة في إجراء تحقيق بموجب البروتوكول الاختياري.
    15. Furthermore, the Committee considers it too restrictive to limit collective communications to situations of grave or systematic violations of the Convention. UN 15- وفضلاً عن ذلك، ترى اللجنة أن جعل البلاغات الجماعية تقتصر على حالات الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية للاتفاقية هو نهج تقييدي للغاية.
    (d) The relative value of a business withdrawing its operations in situations of grave or systematic human rights abuse. UN (د) الأهمية النسبية لوقف الشركة عملياتها في حالات الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية لحقوق الإنسان.
    (a) Receipt of information The treaty body receives information of grave or systematic violations of human rights; UN (أ) تلقي المعلومات - تتلقى الهيئة المنشأة بموجب معاهدة معلومات عن الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية لحقوق الإنسان؛
    1. gross or systematic human rights violations UN 1- الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية لحقوق الإنسان
    87. Even in the case of well-attested, gross or systematic violations of human rights, it is suggested that a distinction should still be drawn between the rights of the victims and the responses of States. UN 87 - وحتى في الحالة المؤكدة فعلا والمتعلقة بالانتهاكات الجسيمة أو المنهجية لحقوق الإنسان، يُقترح مع ذلك إقامة تمييز بين حقوق المجني عليهم وردود الدول.
    Framework principles for securing the accountability of public officials for gross or systematic human rights violations committed in the course of States-sanctioned counter-terrorism initiatives* UN المبادئ الإطارية لضمان مساءلة الموظفين العموميين عن الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية لحقوق الإنسان المرتكبة في سياق مبادرات تجيزها الدولة لمكافحة الإرهاب*
    III. Framework principles for securing the accountability of public officials for gross or systematic human rights violations committed in the course of States-sanctioned counter-terrorism initiatives 1449 5 UN ثالثاً - المبادئ الإطارية لضمان مساءلة الموظفين العموميين عن الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية لحقوق الإنسان المرتكبة في سياق مبادرات تجيزها الدول لمكافحة الإرهاب 14-49 5
    It also sets out a series of framework principles for securing the right to truth and the principle of accountability for gross or systematic human rights violations committed by public officials while countering terrorism, and makes recommendations to States. UN ويحدِّد أيضاً سلسلة من المبادئ الإطارية لضمان الحق في معرفة الحقيقة ومبدأ المساءلة عن الانتهاكات الجسيمة أو المنهجية لحقوق الإنسان التي ارتكبها موظفون عموميون في سياق مكافحة الإرهاب، ويقدِّم توصيات إلى الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد