It is recognized that not all skin irritants are eye irritants. | UN | فمن المسلم به أن مهيجات الجلد ليست كلها مهيجات للعين. |
Do not get in eyes, on skin, or on clothing. | UN | يلزم تجنب ملامسة المنتَج للعين أو الجلد أو الملابس. |
This was highly commendable because skin cancer was the number one killer of PWA in the Sub Saharan Africa region. | UN | وقد حظي البرنامج بإشادة كبيرة لأن سرطان الجلد هو القاتل الأول للمصابين بالمَهَق في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء. |
These include carpentry, leather works, electrical and auto mechanic skills. | UN | وهي تشمل مهارات النجارة وصناعة الجلد والمهارات الكهربائية والميكانيكية. |
The Committee is concerned at the existence of legislation that allows caning or flogging, but takes note of the low frequency of such incidences. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق إزاء وجود تشريع يُجيز الجلد أو الضرب بالعصي، بيد أنها تحيط علماً بقلة انتشار هذه الحوادث. |
Fenthion is moderately toxic if ingested, inhaled, or absorbed through the skin. | UN | الفينثيون هو مركب معتدل السمية عند ابتلاعه أو امتصاصه عبر الجلد. |
Endosulfan can be absorbed following ingestion, inhalation and skin contact. | UN | يمكن امتصاص الإندوسلفان في أعقاب الابتلاع والتنفس وملامسة الجلد. |
Do not get in eyes, on skin, or on clothing. | UN | يلزم تجنب ملامسة المنتَج للعين أو الجلد أو الملابس. |
In addition, there were many cases of anaemia and skin damage. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وقعت إصابات عديدة بفقر الدم وتلف الجلد. |
skin diseases and diseases of the subcutaneous cellular layer | UN | الأمراض الجلدية وأمراض طبقة الخلايا الواقعة تحت الجلد |
Endosulfan can be absorbed following ingestion, inhalation and skin contact. | UN | يمكن امتصاص الإندوسولفان في أعقاب الابتلاع والتنفس وملامسة الجلد. |
I don't fear disease of the skin or the flesh. | Open Subtitles | أنا لا أخاف من مرض الجلد أو نبوي فلوريدا. |
Tell them to wrap these bandages around the skin. | Open Subtitles | أخبرهم بأن يقوموا بلف تلك الضمادات حول الجلد |
We're dirt poor, we only have the skin on our backs. | Open Subtitles | نحن فقراء تعلونا الأوساخ ولا نملك إلا الجلد على أجسامنا |
Yeah, the-the knife tore the skin rather than sliced it. | Open Subtitles | ـ نعم ، السكين مزقت الجلد بدلاً من تشريحه |
Attacking with a genetic slime that modifies cells, turning facial skin pigments into a hideous death mask. | Open Subtitles | الهجوم مع الوراثية الوحل بتعديل الخلايا، تحول أصباغ الجلد في الوجه إلى قناع الموت البشع. |
It's air from your windpipe leaking into your skin. | Open Subtitles | إنها هواء يتهرب من القصبة الهوائية إلى الجلد |
Tanned the leather, even sewed every stitch by hand. | Open Subtitles | صبغنا الجلد حتى أننا خطنا كل غرزة بأيدينا |
Next up after the break, wicker, the new leather. | Open Subtitles | الفقرة التالية بعد الفاصل الغصن اللدن, الجلد الجديد |
Check down underneath here too. Get that leather outta your way. | Open Subtitles | افحـص مـا بأسفـل هنـا أيضاً اجعـل ذلك الجلد قريباً منكَ |
While the Penal Code does not prescribe flogging as a punishment, it is however administered for certain offences prescribed in the Shariah. | UN | فإذا كان قانون العقوبات لا ينص على الجلد، فإن الجلد يمارس عندما يتعلق الأمر بجنايات تنص عليها الشريعة. |
The only thing this accursed being understands is a whipping. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يفهمه هذا الكائن اللعين هو الجلد. |
With their long legs, thin, coated leather, flamingoes can hold so the alkaline water that would rip flesh of other animals. | Open Subtitles | بطولهم، سيقان ثخينة الجلد , طيور النحام يمكن أن تتحمّل الماء القلوي جدا هو ينظّف اللحم من حيوانات أخرى. |
lashes should be excluded as a punishment, and an appellate procedure should be introduced to review convictions and sentences. | UN | وينبغي استبعاد الجلد كعقوبة، كما ينبغي ادخال نظام للاستئناف، بهدف استعراض قرارات اﻹدانة واﻷحكام الصادرة. |
I wore this suede fringe outfit because of that movie | Open Subtitles | لبست ذلك الزي من الجلد المدبوغ بسبب ذلك الفيلم.. |
You could see there's a bump or some kind of abscess underneath the hide. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى هناك انتفاخ أو نوع مِن الخراج تحت الجلد. |
I'm a secretary, but I am around animal skins and carcasses most of the day, so I don't keep pets. | Open Subtitles | أهُم ينتجون الجلد ؟ ، أنا سكرتيره لكنني أكون حول جلود الحيوانات ، و الجثث معظم ساعات النهار |
She had a melanoma for three years. They didn't... | Open Subtitles | نعم لقد كانت مصابة بسرطان الجلد لثلاث سنوات |
The rising pattern of inhuman and degrading treatment, including stoning, amputations, floggings and corporal punishment, is of the utmost concern. | UN | ومما يثير بالغ القلق تصاعد نمط المعاملة اللاإنسانية والمهينة، وحالات الجلد والعقوبات البدنية. |
On 17 May 2007, Ms. Darabi's lashing sentences for illicit relations was confirmed by the Appeal Court and were thus enforceable. | UN | وفي 17 أيار/مايو 2007، أيّدت محكمة الاستئناف حكم الجلد بسبب العلاقات غير المشروعة وبالتالي صار قابلاً للتنفيذ. |