Finally, we should avoid any overlapping of meetings for discussing the reforms and meetings of the main Assembly Committees. | UN | أخيرا، علينا أن نتجنب أي تداخل بين الجلسات المخصصة لمناقشة اﻹصلاحات وجلسات اللجان الرئيسية للجمعية العامة. |
The Chair also informed the Council that the Committee had agreed, in principle, to reduce the number of meetings for the consideration of a periodic report from three to two on a trial basis. | UN | كما أبلغ الرئيس المجلس بأن اللجنة وافقت من حيث المبدأ على خفض عدد الجلسات المخصصة للنظر في تقرير دوري ما من ثلاث جلسات إلى جلستين فقط، وذلك على أساس تجريبي. |
The Chairperson also informed the Council that the Committee agreed, in principle, to reducing the number of meetings for the consideration of a periodic report, from three to two on a trial basis. | UN | كما أبلغ الرئيس المجلسَ بأن اللجنة اتفقت، مبدئياً، على خفض عدد الجلسات المخصصة للنظر في تقرير دوري ما من ثلاث جلسات إلى جلستين فقط، وذلك على أساس تجريبي. |
Our delegation would therefore prefer the number of meetings allocated to date to be maintained for the general debate. | UN | لذا يحبذ وفدي الإبقاء على عدد الجلسات المخصصة حاليا للمناقشة العامة. |
At the beginning of each Council-year the Council shall hold an organizational meeting to elect its Bureau and to consider and adopt the agenda, programme of work, and calendar of regular sessions for the Council-year indicating, if possible, a target date for the conclusion of its work, the approximate dates of consideration of items and the number of meetings to be allocated to each item. | UN | يعقد المجلس في بداية كل سنة من سنوات المجلس اجتماعاً تنظيمياً لانتخاب أعضاء مكتبه، وبحث واعتماد جدول الأعمال، وبرنامج العمل، والجدول الزمني للدورات العادية لسنة المجلس، مبيناً إذا أمكن تاريخاً محدداً لاختتام أعماله، والتواريخ التقريبية للنظر في البنود، وعدد الجلسات المخصصة لكل بند. |
For example, I recall very clearly that during the year in which we were concluding the item on objective information we had many more meetings on that item than on other items. | UN | فعلى سبيل المثال، أتذكر جيدا أننا أثناء السنة التي كنا ننتهي فيها من البند الخاص بالمعلومات الموضوعية، عقدنا جلسات بشأن ذلك البند أكثر بكثير من عدد الجلسات المخصصة للبنود اﻷخرى. |
The Coordinator also contacted UNIDIR with a view to inviting one of the experts who cooperate with it, namely Mr. Jozef Goldblat, to give a presentation during one of the meetings devoted to consideration of item 4. | UN | وبادر المنسق إلى إجراء اتصالات بمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع لسلاح بهدف دعوة أحد الخبراء المتعاونين معه، وهو السيد جوزيف غولدبلات، إلى تقديم عرض خلال إحدى الجلسات المخصصة للبند 4 من جدول الأعمال. |
It should be noted that the 2010 calendar of meetings and conferences already includes 10 days of meetings for the twentieth Meeting of the States Parties. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن جدول اجتماعات ومؤتمرات عام 2010 يشمل فعلا 10 أيام من الجلسات المخصصة للاجتماع العشرين للدول الأطراف. |
(ii) The discussion should be structured according to broad topic areas in line with paragraph 2 of General Assembly resolution 48/87, taking into consideration the fact that meetings for discussion of different topics should not overlap; | UN | ' ٢ ' يتعين أن تنظم المناقشة وفقا لمجالات مواضيع عامة وفقا للفقرة ٢ من قرار الجمعية العامة ٨٤/٧٨، مع مراعاة ألا تتداخل الجلسات المخصصة لمناقشة المواضيع المختلفة؛ |
" (ii) The discussion shall be structured according to broad topic areas in line with paragraph 2 of resolution 48/87, taking into consideration the fact that meetings for discussion of different topics should not overlap; | UN | " ' ٢ ' تنظم المناقشة وفقا لمجالات مواضيع عامة وفقا للفقرة ٢ من القرار ٨٤/٧٨، مـــع مراعاة ألا تتداخل الجلسات المخصصة لمناقشة المواضيع المختلفة؛ |
(ii) The discussion should be structured according to broad topic areas in line with paragraph 2 of resolution 48/87, taking into consideration the fact that meetings for discussion of different topics should not overlap; | UN | ' ٢ ' يتعين أن تنظم المناقشة وفقا لمجالات مواضيع عامة وفقا للفقرة ٢ من القرار ٨٤/٧٨، مع مراعاة ألا تتداخل الجلسات المخصصة لمناقشة المواضيع المختلفة؛ |
264. Thus, the report on the pattern of conferences did not provide sufficiently accurate information to measure the total activity in numbers of meetings for each conference centre. | UN | 264 - لذلك، لم يقدم التقرير عن خطة المؤتمرات معلومات دقيقة بما يكفي لقياس النشاط الكلي في عدد الجلسات المخصصة لكل مركز مؤتمرات. |
The Chair emphasized that the Committee would only be able to reduce the backlog of reports and proceed with its work in an efficient manner if both the two extra weeks were granted and the number of meetings for consideration of a periodic report was reduced from three to two on a trial basis. | UN | وأكد الرئيس أن اللجنة لن يتسنى لها الحد من التقارير المتراكمة والشروع في أعمالها بكفاءة إلا إذا منحت الأسبوعين الإضافيين وإذا خفض عدد الجلسات المخصصة للنظر في تقرير دوري ما من ثلاث جلسات إلى جلستين على أساس تجريبي. |
5. It is envisaged that the number of meetings for each agenda item will be as follows: four meetings for agenda item 3 (a); three meetings for agenda item 3 (b); two meetings for agenda item 3 (c); and one meeting for agenda items 4 and 5. | UN | ٥- يتوخى أن يكون عدد الجلسات المخصصة لكل بند من بنود جدول اﻷعمال على النحو التالي: أربع جلسات للبند ٣)أ( من جدول اﻷعمال، وثلاث جلسات للبند ٣)ب( من جدول اﻷعمال، وجلستان للبند ٣)ج( من جدول اﻷعمال؛ وجلسة للبندين ٤ و٥ من جدول اﻷعمال. |
13. Bearing in mind the number of meetings allocated to the Third Committee, a target date of 26 November has been set for the conclusion of its work. | UN | 13 - في ضوء عدد الجلسات المخصصة للجنة الثالثة، حدد يوم 26 تشرين الثاني/نوفمبر موعدا مقررا لاختتام أعمالها. |
13. Bearing in mind the number of meetings allocated to the Third Committee, a target date of 26 November has been set for the conclusion of its work. | UN | 13 - في ضوء عدد الجلسات المخصصة للجنة الثالثة، حدد يوم 26 تشرين الثاني/نوفمبر موعدا مقررا لاختتام أعمالها. |
(a) At the beginning of each Council year, the Council shall hold an organizational meeting to elect its Bureau and to consider and adopt the agenda, programme of work, and calendar of regular sessions for the Council year indicating, if possible, a target date for the conclusion of its work, the approximate dates of consideration of items and the number of meetings to be allocated to each item. | UN | (أ) يعقد المجلس في بداية سنة المجلس اجتماعاً تنظيمياً لانتخاب أعضاء مكتبه، وبحث واعتماد جدول الأعمال، وبرنامج العمل، والجدول الزمني للدورات العادية لسنة المجلس، مبيناً إذا أمكن تاريخاً محدداً لانتهاء أعماله، والتواريخ التقريبية للنظر في البنود، وعدد الجلسات المخصصة لكل بند. |
(a) At the beginning of each Council year, the Council shall hold an organizational meeting to elect its Bureau and to consider and adopt the agenda, programme of work, and calendar of regular sessions for the Council year indicating, if possible, a target date for the conclusion of its work, the approximate dates of consideration of items and the number of meetings to be allocated to each item. | UN | (أ) يعقد المجلس في بداية سنة المجلس اجتماعاً تنظيمياً لانتخاب أعضاء مكتبه، وبحث واعتماد جدول الأعمال، وبرنامج العمل، والجدول الزمني للدورات العادية لسنة المجلس، مبيناً إذا أمكن تاريخاً محدداً لانتهاء أعماله، والتواريخ التقريبية للنظر في البنود، وعدد الجلسات المخصصة لكل بند. |
He asked the delegation whether people in Ethiopia had in fact been able to watch the meetings on the consideration of Ethiopia's initial report, given that some websites were blocked in the country. | UN | وربما أمكن الوفد الإشارة إلى ما إذا كانت الجلسات المخصصة للنظر في التقرير الأولي لإثيوبيا قد شوهدت فعلاً في إثيوبيا، بالنظر إلى تعطيل سبل الوصول إلى بعض المواقع على شبكة الإنترنت في البلد. |
There are several ways in which we might work towards decreasing the number of meetings devoted to the general exchange of views, and I shall not fail to convey that to the person elected to chair the Commission in 1994. | UN | وهناك طرق عديدة ربما نستطيع من خلالها تقليل عدد الجلسات المخصصة للتبادل العام في اﻵراء، ولن أغفل عن نقل هذه الفكرة الى الشخص الذي سينتخب رئيسا للهيئة في عام ١٩٩٤. |
As a result of the establishment of the agenda and the reduction in the number of meetings available for each of the seven agenda items, the pace of work had to be greatly accelerated. | UN | وبالنظر إلى غزارة جدول الأعمال وتناقص عدد الجلسات المخصصة لكل بند من البنود السبعة المدرجة فيه، فقد كان على الخبراء العمل بعزيمة لا تفتر. |
For example, the Bureau established, well in advance of the Special Committee's 1996 Informal Working Group, rather firm limits on the number of sessions allocated for the general debate. | UN | فقام المكتب، على سبيل المثال، قبل فترة كافية من انعقاد اجتماع الفريق العامل غير الرسمي التابع للجنة الخاصة في عام ١٩٩٦، بوضـع حـدود قصوى ثابتــة إلى حد ما لعدد الجلسات المخصصة للمناقشة العامة. |