The emergency special session should also pressure Israel to immediately lift the inhumane blockade of Gaza. | UN | وعلى الجلسة الاستثنائية الطارئة أن تضغط على إسرائيل أيضا كي ترفع الحصار اللاإنساني لغزة. |
Resumption of the tenth emergency special session | UN | استئناف الجلسة الاستثنائية الطارئة العاشرة |
special session of the ninth session | UN | الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة |
The special meeting was organized in collaboration with the International Committee of the Red Cross (ICRC). | UN | وقد نُظمت الجلسة الاستثنائية بالتعاون مع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
The proceedings of the special meeting were thereafter submitted to ILC at its fiftieth session. | UN | بعد ذلك قُدمت وقائع الجلسة الاستثنائية إلى لجنة القانون الدولي في دورتها الخمسين. |
Report of the Forum on the special session of the ninth session | UN | تقرير المنتدى عن الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة |
Report of the United Nations Forum on Forests on the special session of its ninth session | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار دورته التاسعة |
Report of the Forum on the special session of its ninth session | UN | تقرير المنتدى عن الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار دورته التاسعة |
special session of the ninth session | UN | الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة |
Report of the United Nations Forum on Forests on the special session of the ninth session | UN | تقرير منتدى الأمم المتحدة للغابات عن الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة |
special session of the ninth session | UN | الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة |
special session of the ninth session | UN | الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة |
The Chair then declared the special session closed. | UN | ثم أعلن الرئيس اختتام الجلسة الاستثنائية. |
special session of the ninth session | UN | الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة |
My statement will focus essentially on the agenda items before this special meeting on children. | UN | سيركّز بياني بشكل أساسي على بنود جدول أعمال هذه الجلسة الاستثنائية بشأن الأطفال. |
All Member States and Observers, as well as United Nations agencies and bodies, are invited to attend the special meeting. | UN | والدعوة لحضور الجلسة الاستثنائية موجهة إلى جميع الدول الأعضاء وذات مركز المراقب، وكذلك إلى وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها. |
AALCC was also represented at the special meeting of the General Assembly to commemorate the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | كما مثلت في الجلسة الاستثنائية التي عقدتها الجمعية العامة للاحتفال بمرور ٠٥ سنة على إنشاء اﻷمم المتحدة. |
I am pleased to be able to join the members of the Commission at this special meeting of its Governing Council. | UN | ويسرني أن أتمكن من الانضمام إلى أعضاء اللجنة في هذه الجلسة الاستثنائية لمجلس إدارتها. |
I am convinced that, with Mr. Kerim's undoubtedly rich experience and competence, he and the Bureau will bring the entire proceedings of this special meeting to a successful outcome. | UN | وإنني مقتنعة بأن السيد كريم بما يتمتع به من ثراء في الخبرة والكفاءة، سيصلان هو ومكتب الجمعية بمجريات هذه الجلسة الاستثنائية إلى النجاح. |
In the extraordinary plenary in September, the Judges adopted amendments to the Rules incorporating those proposals. | UN | وفي الجلسة الاستثنائية العامة التي عقدت في أيلول/سبتمبر، اعتمد القضاة تعديلات على المواد التي تضم تلك المقترحات. |
Statement adopted by the National Assembly of Iraq at its extraordinary session of 15 July 2002 | UN | بيان من الجلسة الاستثنائية للمجلس الوطني |