It identified priority areas, namely leather and leather products, textiles and garments, agro-processing and micro and small industries. | UN | وقامت بتحديد مجالات الأولوية، وهي الجلود والمنتجات الجلدية وصناعة المنسوجات والملابس والتجهيز الزراعي والصناعات الصغرى والصغيرة. |
The leather and leather products industries provide an opportunity for increased trade through regional value chains and add greater value to the region's exports. | UN | وتتيح صناعة الجلود والمنتجات الجلدية الفرصة لزيادة التجارة من خلال سلاسل القيمة الإقليمية وتزيد من قيمة صادرات المنطقة. |
Together they contribute around 98 per cent of exports and 99 per cent of imports of leather and leather products in sub-Saharan Africa. | UN | وقد أسهمت هذه الكتل معاً بنحو 98 في المائة من الصادرات و99 في المائة من الواردات من الجلود والمنتجات الجلدية في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى. |
In Ethiopia, it had contributed Euro2.6 million towards a successful programme in the leather and leather products sector that had increased the sector's ability to meet international production standards and promote investment. | UN | ففي إثيوبيا، ساهمت بمبلغ 2.6 مليون يورو لتنفيذ برنامج ناجح في قطاع الجلود والمنتجات الجلدية أسهم في زيادة قدرة هذا القطاع على الوفاء بمعايير الإنتاج الدولية والترويج لاستثمارات فيه. |
In Ethiopia, for example, UNIDO prepared a strategy for the leather and leather products industry in cooperation with the Ministry of Trade and Industry. | UN | ففي إثيوبيا، على سبيل المثال، أعدت اليونيدو استراتيجية لصناعة الجلود والمنتجات الجلدية بالتعاون مع وزارة التجارة والصناعة. |
With Africa's largest animal population, the leather and leather products sector is Ethiopia's second export earner, after coffee. | UN | وفي اثيوبيا، وهو البلد الذي يضم أكبر عدد من الحيوانات في أفريقيا، يأتي قطاع الجلود والمنتجات الجلدية في المرتبة الثانية بعد البن في تحقيق ايرادات من الصادرات. |
leather and leather products | UN | الجلود والمنتجات الجلدية المنسوجات |
The exercise has confirmed that the priority sectors for industrial development are in the agro-based industries, namely, leather and leather products, textiles and garments and food industries. | UN | وقد أكدت هذه العملية أن القطاعات ذات الأولوية في مجال التنمية الصناعية هي الصناعات التي تستند إلى الزراعة، أي الجلود والمنتجات الجلدية والمنسوجات والملابس والمنتجات الغذائية. |
UNIDO will be pursuing this work in 1995 and, based on its experience with the leather and leather products industry, will take up the issue of technical guidelines in other industry subsectors of concern to developing countries. | UN | وستضطلع اليونيدو بهذا العمل في عام ٥٩٩١، وستقوم بناء على تجربتها في مجال صناعة الجلود والمنتجات الجلدية بتناول مسألة المبادئ التوجيهية التقنية في قطاعات فرعية صناعية أخرى تهم البلدان النامية. |
Working closely with the Ethiopian Government, UNIDO developed a master plan for the leather and leather products industry of Ethiopia. | UN | فقد عملت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية في تعاون وثيق مع الحكومة الإثيوبية لوضع خطة رئيسية لصناعة الجلود والمنتجات الجلدية في إثيوبيا. |
Under the chairmanship of Prime Minister H.E. Meles Zenawi, the National Export Coordination Committee adopted the master plan as Ethiopia's strategic framework to develop the leather and leather products industry. | UN | واعتمدت اللجنة الوطنية لتنسيق الصادرات برئاسة رئيس الوزراء السيد ملس زيناوي الخطة الرئيسية بوصفها الإطار الاستراتيجي لإثيوبيا لتطوير صناعة الجلود والمنتجات الجلدية. |
For example, in India, leather and leather products, textiles and fisheries together accounted for over 40 per cent of exports.The textiles industry was potentially affected on account of buttons containing heavy metals, and certain azoic and chrome-containing dyes, especially on synthetic textiles, which are allergenic; PCP, formaldehyde, chromium, nickel and pesticide residues in clothing and leather products, which may be carcinogenic. | UN | فقد استأثرت مثلا الجلود والمنتجات الجلدية واﻷنسجة ومصائد اﻷسماك في الهند بأكثر من ٠٤ في المائة من الصادرات)٧٢(. |
leather and leather products | UN | الجلود والمنتجات الجلدية |
(a) Industry. In 1995, three workshops on the improvement of the quality of leather and leather products in Africa, organized and financed jointly with IDB, were held at Tangier and Casablanca, Morocco and at Khartoum, respectively. | UN | )أ( الصناعة - في عام ٥٩٩١، عقدت ثلاث حلقات عمل بشأن تحسين نوعية الجلود والمنتجات الجلدية في أفريقيا، نظمت ومولت بالاشتراك مع البنك اﻹسلامي للتنمية، وذلك في طنجة والدار البيضاء، بالمغرب، وفي الخرطوم على التوالي. |
According to the activity of the employers for whom the preparations were conducted, the largest number of people, i.e. 2,759 (71.37%) were included in the textile industry and 725 (18.75%) persons were included in the preparation for production of leather and leather products (most of them in the footwear industry). | UN | وحسب أرباب العمل الذين أُجريت عمليات التدريب من أجلهم، دُرِّب معظم الأشخاص، أي 759 2 شخصاً (71.37 في المائة) لصناعة النسيج و725 (18.75 في المائة) لصناعة الجلود والمنتجات الجلدية (معظمهم في مجال صناعة الأحذية). |