ويكيبيديا

    "الجماعات في المجتمع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • groups in society
        
    • groups into society
        
    • groups in the
        
    Constructive dialogue and interaction between diverse groups in society can always lead to a positive synergy overall. UN ويمكن للحوار البنّاء والتفاعل بين مختلف الجماعات في المجتمع أن يؤدي دائما إلى تآزر إيجابي بصفة عامة.
    Participation of various groups in society has therefore become an accepted practice in recent policy making initiatives. UN ولذلك أصبحت مشاركة مختلف الجماعات في المجتمع ممارسة مقبولة على صعيد مبادرات رسم السياسات المتخذة مؤخرا.
    Direct discrimination exists when legislation or policies are adopted with a view to overtly privileging some groups in society to the detriment of others. UN ويحدث التمييز المباشر حينما تعتمد تشريعات أو سياسات بهدف تفضيل بعض الجماعات في المجتمع بشكل صريح على حساب جماعات أخرى.
    Since equality and universality were the fundamental principles underpinning human rights, it was unacceptable that some groups in society should benefit from human rights not available to others. UN وبما أن المساواة والعالمية مبدآن أساسيان تقوم عليهما حقوق الإنسان، فمن غير المقبول أن تستفيد بعض الجماعات في المجتمع من حقوق الإنسان غير المتاحة لغيرهم.
    Yet that tradition of assimilation of all groups into society was fragile and could not be maintained by verbal encouragement alone; strong measures had been essential to maintain harmony. UN ومع ذلك فإن هذا التقليد القائم على إنصهار جميع الجماعات في المجتمع هو تقليد هش ولا يمكن أن يظل قائماً بالتشجيع الكلامي فحسب؛ فقد استلزم اﻷمر اتخاذ تدابير قوية للحفاظ على الوئام.
    Elimination of exclusion from access to housing of the most vulnerable groups in the country. UN القضاء على استبعاد أضعف الجماعات في المجتمع من امكانية الحصول على سكن.
    Other causes may include gross violations of human rights, socio-economic inequality and the political marginalization of some groups in society. UN وقد تشمل الأسباب الأخرى الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان والتفاوت الاجتماعي والاقتصادي والتهميش السياسي لبعض الجماعات في المجتمع.
    I would like to recall here that, since equality and universality are the fundamental principles underpinning human rights, we do not accept that some groups in society should benefit from human rights that are not available to others. UN وأود أن أُذكِّر هنا بما أن المساواة والصفة العالمية هما المبدآن الأساسيان اللذان ترتكز عليهما حقوق الإنسان، فإننا لا نقبل أن تتمتع بعض الجماعات في المجتمع بحقوق الإنسان بينما يكون الآخرون محرومين منها.
    59. Mr. Khalil said that intercultural education was essential to foster the integration of all groups in society and to inculcate the values of society as a whole. UN ٩٥- وقد قال السيد خليل إن التعليم المشترك بين الثقافات ضروري لتعزيز اندماج كل الجماعات في المجتمع ولغرس قيم المجتمع ككل.
    Mr. Eide, laid stress on the importance of a minority protection regime which ensured equal treatment at the individual level, promoted equal opportunity for members of all groups in society and created conditions for everyone within a pluralistic society to maintain one's dignity and identity. UN وشدد السيد إيدي على أهمية وجود نظام لحماية الأقليات يكفل المساواة في المعاملة على المستوى الفردي، ويعزز تكافؤ الفرص لجميع أعضاء الجماعات في المجتمع ويهييء الظروف لكل شخص في مجتمع تعددي التي تكفل لـه الحفاظ على كرامته وهويته.
    (h) To allow all groups in society to have access to the benefits of development. UN )ح( السماح لكل الجماعات في المجتمع بأن تتوفر لها امكانية الانتفاع بالتنمية.
    The observance of the Year and the issuance of the publication of the Group of Eminent Persons, entitled " Crossing the Divide " , had provided the Department with a foundation on which to carry on the dialogue among various groups in society at all levels, from local and national to international. UN وقد أسهم الاحتفال بالسنة وإصدار منشور عن فريق الشخصيات البارزة بعنوان " مد الجسور " في تزويد إدارة الإعلام بأساس تستند إليه في مواصلة الحوار بين مختلف الجماعات في المجتمع على كافة المستويات، سواء المحلي أو الوطني أو الدولي.
    The veterans' demonstration in Dili in July and the political dialogue held last Saturday between Government leaders and representatives of several groups of ex-combatants, veterans and bereaved orphans and widows underscored the importance of the reintegration of those groups into society at large. UN والمظاهر التي قام بها المحاربون القدماء في ديلي في تموز/يوليه، والحوار السياسي الذي جرى يوم السبت الماضي بين قادة حكوميين وممثلي جماعات مختلفة للمقاتلين السابقين والمحاربين القدماء ويتامى وأرامل القتلى، يبرزان أهمية إعادة اندماج تلك الجماعات في المجتمع بمجموعه.
    157. groups in the society are actively carrying out their own initiatives to raise awareness on gender equality and reproductive rights among teenage girls. UN 157- وتضطلع بعض الجماعات في المجتمع بنشاط بمبادراتها الخاصة لرفع مستوى الوعي في أوساط الفتيات المراهقات بشأن المساواة بين الجنسين والحقوق الإنجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد