ويكيبيديا

    "الجماهير المستهدفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • target audiences
        
    • targeted audiences
        
    • target audience
        
    • constituencies
        
    • audiences and
        
    • targeted audience
        
    • audiences targeted
        
    (ii) At least 90% of target audiences indicating that their understanding about the United Nations has grown or improved UN ' 2` يبين 90 في المائة على الأقل من الجماهير المستهدفة زيادة أو تحسن فهمها للأمم المتحدة
    She would like to know if efforts to raise awareness on sex tourism among the target audiences had been effective. UN وهل كانت الجهود المبذولة لزيادة الوعي بشأن السياحة الجنسية ذات تأثير فعلي لدى الجماهير المستهدفة.
    Evaluation findings and recommendations should be presented in a manner that will be readily understood by target audiences. UN وينبغي أن تعرض نتائج التقييم وتوصياته بطريقة تفهمها بسهولة الجماهير المستهدفة.
    The purpose behind both the educational programmes and specialized training is to achieve changes in specific behaviour and policies among targeted audiences which will have a direct impact on greenhouse gas emissions. UN والغرض من وراء البرامج التثقيفية والتدريب المتخصص هو إحداث تغييرات في سلوك معين وفي السياسات العامة فيما بين الجماهير المستهدفة مما سيكون له أثر مباشر على انبعاثات غازات الدفيئة.
    Country teams should be used to the greatest extent possible to determine the best means of conveying messages to target audiences. UN وينبغي الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من الأفرقة القطرية لتحديد أفضل الوسائل لنقل الرسائل إلى الجماهير المستهدفة.
    The Task Force proposes that a common information and dissemination strategy be developed at the country level, with agreed target audiences. UN وتقترح فرقة العمل أن توضع على الصعيد المحلي استراتيجية مشتركة للمعلومات والنشر، مع الاتفاق على الجماهير المستهدفة.
    Number of video productions broadcast in mainstream media, and publications produced and distributed to target audiences UN عدد الإصدارات المرئية المذاعة في وسائط الإعلام الرئيسية والمنشورات المنتَجة والموزعة على الجماهير المستهدفة
    4 advocacy publications distributed to target audiences and 15 video news releases produced for public broadcasting during the biennium UN 4 منشورات للدعوة توزع على الجماهير المستهدفة و15 نشرة أخبار مرئية تُنتج لأغراض البث العام خلال فترة السنتين
    Evaluation findings and recommendations should be presented in a manner that will be readily understood by target audiences. UN وينبغي تقديم استنتاجات وتوصيات التقييم بشكل يسهل على الجماهير المستهدفة فهمه.
    Increased awareness of the Basel Convention, its programmes and hazardous waste issues on the part of all target audiences UN زيادة الوعي لدى كافة الجماهير المستهدفة باتفاقية بازل وبرامجها وبقضايا النفايات الخطرة
    Increased awareness of the Basel Convention, its programmes and hazardous waste issues on the part of all target audiences UN زيادة الوعي لدى كافة الجماهير المستهدفة باتفاقية بازل وبرامجها وبقضايا النفايات الخطرة
    These plans will identify key messages tailored to specific target audiences, which will be reached using the most appropriate tools. UN وستحدد هذه الخطط رسائل رئيسية مكيفة حسب الجماهير المستهدفة المحددة، التي سيتم الوصول إليها باستخدام أنسب الأدوات.
    At the same time, the Division will continue to reach out to target audiences using more traditional means of communication. UN وفي الوقت نفسه، ستستمر الشعبة في الوصول إلى الجماهير المستهدفة باستخدام وسائل اتصال تقليدية أكثر.
    (ii) At least 90 per cent of target audiences indicate that their understanding about the United Nations has grown or improved UN ' 2` إفادة 90 في المائة على الأقل من الجماهير المستهدفة بحدوث زيادة أو تحسين فهمهم للأمم المتحدة
    These plans will identify key messages tailored to specific target audiences, which will be reached using the most appropriate tools. UN وستحدد هذه الخطط رسائل رئيسية مفصلة حسب الجماهير المستهدفة المحددة، التي سيجري الوصول إليها باستخدام أنسب الأدوات.
    Strengthening the scientific basis for decision-making and improving outreach to targeted audiences will be key pillars of this strategy. UN وسيشكل تعزيز الأسس العلمية لصنع القرار وتحسين التواصل مع الجماهير المستهدفة الركيزتين الأساسيتين لهذه الاستراتيجية.
    Strengthening the scientific basis for decision-making and improving outreach to targeted audiences will be key pillars of this strategy. UN وسيشكل تعزيز الأسس العلمية لصنع القرار وتحسين التواصل مع الجماهير المستهدفة الركيزتين الأساسيتين لهذه الاستراتيجية.
    Strengthening the scientific basis for decision-making and improving outreach to targeted audiences will be key pillars of this strategy. UN وسيشكل تعزيز الأسس العلمية لصنع القرار وتحسين التواصل مع الجماهير المستهدفة الركيزتين الأساسيتين لهذه الاستراتيجية.
    At all events, the central importance of human rights was emphasized and the target audience sensitized accordingly. UN وجرى التأكيد في جميع اللقاءات على الأهمية المحورية لحقوق الإنسان كما تمت توعية الجماهير المستهدفة وفقا لذلك.
    “23.22 The eighth objective of the subprogramme is to seek ways and means for the development of a United Nations international radio broadcasting capacity for direct communication with United Nations constituencies. UN " ٢٣/٢١ والهدف الثامن للبرنامج الفرعي هو إيجاد السبل والوسائل اللازمة لاستحداث قدرة إذاعية دولية لﻷمم المتحدة من أجل الاتصال المباشر مع الجماهير المستهدفة من جانب اﻷمم المتحدة.
    The Department needed to prioritize its activities and evaluate their effectiveness by identifying the targeted audience and clarifying the programme's objectives. UN ويلزم أن تقوم الإدارة بترتيب أولويات أنشطتها وتقويم فعاليتها بتحديد الجماهير المستهدفة وتوضيح أهداف البرنامج.
    The major structural overhaul of DPI had begun to yield concrete and positive results; use of available technologies had, for example, become more strategic, the messages transmitted were sharper and the audiences targeted better defined. UN وقال إن عملية الإصلاح الهيكلي الشامل لإدارة شؤون الإعلام بدأت تؤتي ثمارا ملموسة وإيجابية؛ فقد أصبح استخدام التكنولوجيات المتاحة، على سبيل المثال، أكثر اتصافا بالطابع الاستراتيجي، وصارت الرسائل الإعلامية أكثر تحديدا ووضوحا، وتحسَّنت عملية تحديد الجماهير المستهدفة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد