None of the 15 titles are currently commercial and this provision could bar small publications being issued by civic associations. | UN | وجميع الدوريات اﻟ ٥١ ليست تجارية حاليا، وبإمكان هذا الحكم أن يكون حجر عثرة أمام إصدار الجمعيات المدنية لمنشورات صغيرة. |
79. Amongst the non-government and non-profit making organisations are in particular the civic associations. | UN | 79- تشمل المنظمات غير الحكومية وغير الربحية بصفة خاصة الجمعيات المدنية. |
civic associations are founded in accordance with Act No.83/1990 Coll., On Association of Citizens, as amended. | UN | ويخضع تأسيس الجمعيات المدنية للقانون رقم 83/1990 المتعلق بجمعيات المواطنين بصيغته المعدلة. |
Second, civil societies and local communities had been incorporated as full partners in social policy programmes. | UN | وثانيا، تم إشراك الجمعيات المدنية والمجتمعات المحلية في برامج وضع السياسات الاجتماعية على أساس العضوية الكاملة. |
Second, civil societies and local communities had been incorporated as full partners in social policy programmes. | UN | وثانيا، تم إشراك الجمعيات المدنية والمجتمعات المحلية في برامج وضع السياسات الاجتماعية على أساس العضوية الكاملة. |
The social welfare available to families had been increased in 2006 and a greater number of social services were provided to women through civil associations. | UN | وقد زادت خدمات الرفاه الاجتماعي المتاحة للأسر في عام 2006، كما يقدم عدد أكبر من الخدمات الاجتماعية إلى المرأة عن طريق الجمعيات المدنية. |
The Czech Republic is unable to address this question in more detail because there is no definition of what specific documents are considered to be sources of official data on the one hand and sources of civic associations on the other. | UN | ولا يسع الجمهورية التشيكية تناول هذه المسألة بمزيد من التفصيل لعدم وجود أي تعريف لماهية الوثائق المحددة التي تعتبر مصادر للبيانات الرسمية من جهة، ومصادر الجمعيات المدنية من جهة أخرى. |
The aim of the project competition was to increase the participation of women in politics through improved cooperation between civic associations and by raising the awareness of the public. | UN | وكان الغرض من مسابقة المشاريع هو زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية من خلال زيادة التعاون بين الجمعيات المدنية وزيادة وعي الجمهور. |
Source: Ministry documentation for the Analysis of Financing civic associations, Special-Purpose Facilities of Churches, Public Service Societies, Foundations and Foundation Funds from the State Budget. | UN | المصدر: الوثائق الوزارية المتعلقة بتحليل تمويل الجمعيات المدنية والمرافق ذات الغرض التابعة للكنائس وجمعيات الخدمة المدنية والمؤسسات وصناديق المؤسسات بالاعتماد على ميزانية الدولة. |
48. The Roma have founded several political parties and movements and have grouped themselves into several dozen civic associations. | UN | 48- وقد أسس الغجر عدة أحزاب وحركات سياسية وانتظموا في عشرات الجمعيات المدنية. |
77. Amongst the nongovernment and nonprofit making organizations are in particular the civic associations. | UN | 77- تشمل المنظمات غير الحكومية وغير الربحية بصفة خاصة الجمعيات المدنية. |
civic associations are founded in accordance with Act No. 83/1990 Coll., on Association of Citizens, as amended. | UN | ويخضع تأسيس الجمعيات المدنية للقانون رقم 83/1990 المتعلق بجمعيات المواطنين بصيغته المعدلة. |
With this objective in view, the Board has extended its support to civic associations working on a project with the aim of enhancing the participation of women on matters related with elections. | UN | وقام المجلس، واضعاً هذا الهدف في اعتباره، بتقديم الدعم إلى الجمعيات المدنية التي تعمل بصدد مشروع يستهدف تعزيز مشاركة المرأة في المسائل المتعلقة بالانتخابات. |
civil societies and different women organizations are also working in these areas. | UN | وتعمل الجمعيات المدنية والمنظمات النسائية المختلفة، كذلك، في هذه المجالات. |
We advocate for enhanced media involvement and sensitization of civil societies towards gender equality, including reporting on gender issues and violence. | UN | وندعو إلى تحسين مشاركة وسائط الإعلام وتوعية الجمعيات المدنية من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين، بما في ذلك الإبلاغ عن المسائل الجنسانية وحالات العنف. |
The taskforce also conducts a series of consultations with various national civil societies in close collaboration with the Human Rights Working Group, in accordance with the network of implementing committees of the National Action Plan. | UN | وتجري فرقة العمل أيضاً سلسلة من المشاورات مع مختلف الجمعيات المدنية الوطنية بالتعاون الوثيق مع الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان، وفقاً لشبكة اللجان المُنفّذة لخطة العمل الوطنية. |
These partnerships included 76 international organizations, 55 national Governments, 43 local authorities, 13 foundations, 43 private sector organizations, 35 training institutions and 52 civil societies. | UN | وشملت هذه الشراكات 76 منظمة دولية، و 55 حكومة وطنية، و 43 سلطة محلية، و 13 مؤسسة، و 43 منظمة للقطاع الخاص، و 35 مؤسسة تدريب، و 52 من الجمعيات المدنية. |
civil societies are active in creating awareness of the dangers of children's exposure to, and involvement in, internet pornography. | UN | وتعمل الجمعيات المدنية بنشاط على التوعية بأخطار تعرض الأطفال للمواد الإباحية على شبكة الإنترنت، ومشاركتهم في أعمال إباحية من خلال شبكة الإنترنت. |
— civil associations Act - 14 June 1994; | UN | - قانون الجمعيات المدنية - ٤١ حزيران/يونيه ٤٩٩١؛ |
21. Under the civil associations Act (14 June 1994), cultural/ethnic societies of all the larger national groups living in the country operate in Georgia. | UN | ١٢- وبموجب قانون الجمعيات المدنية )٤١ حزيران/يونيه ٤٩٩١( تعمل في جورجيا جمعيات ثقافية/إثنية لكافة المجموعات القومية الكبرى في البلد. |
Question 3. " Please clarify whether the draft law on civil associations and organizations currently before Parliament complies with the constitutional right to establish civil society organizations and with international standards on freedom of association. | UN | السؤال رقم (3): " يرجى توضيح ما إذا كان مشروع قانون الجمعيات المدنية والمنظمات المعروض حاليا على البرلمان يتوافق مع الحق الدستوري في تأسيس منظمات المجتمع المدني، ومع المعايير الدولية بشأن حرية تكوين الجمعيات. |