ويكيبيديا

    "الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national Red Cross and Red Crescent societies
        
    • Red Cross and Red Crescent National Societies
        
    • national Red Cross or Red Crescent societies
        
    national Red Cross and Red Crescent societies are already part of the increasing global response. UN إن الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر تشارك بالفعل في زيادة الاستجابة العالمية.
    national Red Cross and Red Crescent societies welcome partnerships with organizations working towards similar goals. UN وترحب الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر بالشراكات مع المنظمات التي تعمل على تحقيق أهداف مماثلة.
    First, they can better partner with national Red Cross and Red Crescent societies. UN أولا، يمكنها أن تتشارك على نحو أفضل مع الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Many national Red Cross and Red Crescent societies were operating special projects for women. UN ويقوم عدد كبير من الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر بمشاريع موجهة خصيصاً نحو المرأة.
    89. national Red Cross and Red Crescent societies organized themselves to network and to learn from each other. UN 89 - تنشئ الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر فيما بينها شبكات للتعلم بعضها من بعض.
    national Red Cross and Red Crescent societies ensured that all their programmes benefited both men and women, according to their specific needs. UN وأضاف أن الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر تكفل أن يستفيد من برامجها الرجال والنساء على السواء، وفقا لاحتياجاتهم المحددة.
    The national Red Cross and Red Crescent societies also accept and process tracing requests in cases of natural disaster and humanitarian need. UN وتتلقى الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر أيضا طلبات تعقب المفقودين في حالات الكوارث الطبيعية والضرورة الإنسانية وتعالج تلك الطلبات.
    Accordingly, such programmes were currently being implemented by most national Red Cross and Red Crescent societies. UN ووفقًا لذلك، يجري في الوقت الراهن تنفيذ مثل هذه البرامج من قبل معظم الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    In 2013, the Movement adopted a four-year action plan to help national Red Cross and Red Crescent societies to engage on the nuclear weapons issue with their Governments. UN وفي عام 2013، اعتمدت الحركة خطة عمل لأربع سنوات لمساعدة الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر على الانخراط في قضايا الأسلحة النووية مع الحكومات التي تنتمي إليها.
    We are working with national Red Cross and Red Crescent societies at one level and with the Inter-Agency Standing Committee to deliver a more risk-informed humanitarian action. UN ونعمل مع الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر في مستوى، بينما نعمل مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في المستوى الآخر لتقديم عمل إنساني أكثر وعيا بالمخاطر.
    IFRC requested support for its efforts through the Global Alliance or through national Red Cross and Red Crescent societies. UN وأشارت إلى أن الاتحاد الدولي للصليب الأحمر والهلال الأحمر طلب دعم جهوده من خلال التحالف العالمي أو من خلال الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    In pursuing the promotion of our fundamental principles, some national Red Cross and Red Crescent societies in Africa train youth leaders in peer education about resolution of differences through discussion. UN وسعيا لتشجيع مبادئنا الأساسية، تدرب بعض الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر في أفريقيا قيادات الشباب على تعليم الأقران كيفية حل الخلافات من خلال المناقشة.
    UNHCR stood ready to support neighbouring States in providing protection and safety to refugees, and to work in close partnership with other agencies, notably the national Red Cross and Red Crescent societies. UN وإن المفوضية على استعداد لدعم الدول المجاورة بتوفير الحماية والآمان للاجئين، والعمل في إطار شراكة وثيقة مع وكالات أخرى، منها بوجه خاص الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    The section of the report devoted to partnerships noted the important role played by the UNHCR in the development of partnerships in the humanitarian and development area as well as the role of national Red Cross and Red Crescent societies as UNHC\R's partners in various contexts. UN وهذا التقرير يشير، في الفرع المكرّس للشراكة، إلى أن المفوضية تضطلع داخل منظومة الأمم المتحدة بدورٍ بالغ الأهمية فيما يتصل بإقامة الشراكات في مجالي التنمية والمساعدة الإنسانية، وكذلك إلى أن الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر تشكل، منذ وقت طويل، أهم الجهات المشاركة للمفوضية.
    We call on donor and national Governments to meet the intentions stated in the Rabat Declaration on human development and on strengthening health systems and human resources for health, in cooperation with national Red Cross and Red Crescent societies. UN وندعو المانحين والحكومات الوطنية للوفاء بالنوايا المذكورة في إعلان الرباط بشأن التنمية البشرية وتعزيز النظم الصحية والموارد البشرية من أجل الصحة، وبالتعاون مع الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    One of the main principal tasks of the Governing Board of the IFRC, of which I have the honour of being a member, is to develop the capacity of national Red Cross and Red Crescent societies to carry out their responsibilities fully and respectfully, within the context of debates within their respective countries and in United Nations agencies. UN ومن بين المهام الأساسية لمجلس إدارة الاتحاد، الذي أتشرف بعضويته، تنمية قدرة الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر على الوفاء بمسؤولياتها بشكل كامل يتسم بالاحترام، في إطار المناقشات داخل بلدانها وفي وكالات الأمم المتحدة.
    In addition, as auxiliary to public authorities, national Red Cross and Red Crescent societies closely associate themselves with Government policies that match our fundamental principles of neutrality, impartiality and independence. UN علاوة على ذلك، بوصف الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر عنصرا مساعدا للسلطات الحكومية، فهي تدعم بشكل وثيق السياسات الحكومية التي تناسب مبادئنا الأساسية، وهي مبادئ الحياد والنزاهة والاستقلال.
    That work could be done effectively only by the institutions of the country itself, which was why the national Red Cross and Red Crescent societies were an important component in disaster preparedness and response programmes. UN وليس من الممكن أن يُضطلع بهذا الدور اضطلاعا فعالا إلا على يد مؤسسات البلد نفسه، وهذا هو السبب في اعتبار الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر بمثابة عنصر هام من عناصر التأهب للكوارث وبرامج الاستجابة.
    national Red Cross and Red Crescent societies had a unique role in cooperating with the public authorities as auxiliaries in the humanitarian field, both under international law and under the domestic law of the countries in which they were established. UN وأضاف أن الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر تضطلع بدور فريد في التعاون مع السلطات العامة بوصف هذه الجمعيات هيئات مساعدة في المجال الإنساني، سواء ضمن إطار القانون الدولي أو بموجب القوانين المحلية للدول التي أنشئت فيها هذه الجمعيات.
    Partnering with Red Cross and Red Crescent National Societies is an important action which must be taken to tackle the enormous challenges facing children at local levels. UN وتمثل إقامة الشراكة مع الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر إجراء هاما يجب أن نتخذه بغية معالجة التحديات الجسام التي تواجه الأطفال على المستويات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد