ويكيبيديا

    "الجمعية أيضاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Assembly also
        
    • Association also
        
    • Society also
        
    • assembly further
        
    • Assembly would also
        
    The Assembly also decided that the permanent seat of the Agency would be Abu Dhabi. UN وقررت الجمعية أيضاً أن يكون المقر الدائم للوكالة في أبو ظبي.
    The Assembly also recommended that the Commission on Human Rights, drawing on the results of the review, consider the convening of a second workshop. UN وأوصت الجمعية أيضاً بأن تنظر لجنة حقوق اﻹنسان، معتمدة على نتائج ذلك الاستعراض، في عقد حلقة تدارس ثانية.
    The Assembly also recommended that the Commission on Human Rights, drawing on the results of the review, consider the convening of a second workshop. UN وأوصت الجمعية أيضاً بأن تنظر لجنة حقوق اﻹنسان، معتمدة على نتائج ذلك الاستعراض، في عقد حلقة تدارس ثانية.
    The Assembly also decided to maintain biennial consideration of this item thereafter. UN وقررت الجمعية أيضاً الإبقاء على النظر في هذا البند مرة كل سنتين بعد ذلك.
    The Assembly also adopted a recommendation on transit migration through Central and Eastern Europe, which dealt with combating illegal immigration and trafficking of persons. UN واعتمدت الجمعية أيضاً توصية بشأن الهجرة عبر أوروبا الوسطى والشرقية، تناولت مكافحة الهجرة غير الشرعية والاتجار بالأشخاص.
    The Assembly also expressed alarm that opportunities for women to achieve legal, social, political and economic equality in society are limited, inter alia, by continuing and endemic violence. UN وأعربت الجمعية أيضاً عن قلقها لكون الفرص المتاحة لتحقق المرأة المساواة القانونية والاجتماعية والسياسية والاقتصادية في المجتمع محدودة، بسبب جملة أمور منها العنف المستمر والمتجذر.
    The Council took note with appreciation of the advisory opinion, and recommended that the Assembly also take note of the opinion during the seventeenth session. UN وأحاط المجلس علماً مع التقدير بالفتوى وأوصى الجمعية أيضاً بأن تحيط علماً بالفتوى خلال الدورة السابعة عشرة.
    The Assembly also endorsed the Advisory Committee's request that information on the results of the review undertaken be provided. UN وأيدت الجمعية أيضاً طلب اللجنة الاستشارية بتوفير معلومات عن نتائج الاستعراض المنفَّذ.
    By the same resolution, the Assembly also requested the Executive Director to submit information on the progress made by the task team and its two working groups to the relevant conferences and meetings of parties. UN وبمقتضى نفس القرار، طلبت الجمعية أيضاً إلى المدير التنفيذي أن يقدِّم معلومات عن التقدُّم الذي تحرزه فرقة العمل والفريقان العاملان التابعان لها إلى مؤتمرات واجتماعات الأطراف ذات الصلة.
    The Assembly also affirmed its determination to contribute to the attainment of a peaceful settlement in the Middle East that ends the occupation that began in 1967 and fulfils the vision of two States: an independent, sovereign, democratic, contiguous and viable State of Palestine, living side by side in peace and security with Israel on the basis of the pre-1967 borders. UN وأكدت الجمعية أيضاً عزمها على المساهمة في التوصل إلى تسوية سلمية في الشرق الأوسط تنهي الاحتلال الذي بدأ في عام 1967 وتحقق رؤية الدولتين المتمثلة في دولة فلسطين مستقلة ديمقراطية ذات سيادة تتوفر لها مقومات البقاء متصلة الأراضي تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل في سلام وأمن على أساس حدود ما قبل عام 1967.
    123. The Assembly also establishes a Committee for Supervising the Application of Communication Interception Measures by the Ministry of the Interior and the Ministry of Defense. UN 123- وتنشئ الجمعية أيضاً لجنة للإشراف على تطبيق تدابير التفتيش على الاتصالات من جانب وزارة الداخلية ووزارة الدفاع.
    The Assembly also decided that the following issues should be considered in workshops within the framework of the Thirteenth Congress: UN 4- وقرَّرت الجمعية أيضاً أن يُنظرَ في المسائل التالية في حلقات العمل التي تُنظَّم في إطار المؤتمر الثالث عشر:
    The Assembly also affirmed its determination to contribute to the attainment of a peaceful settlement in the Middle East that ends the occupation that began in 1967 and fulfils the vision of two States: an independent, sovereign, democratic, contiguous and viable State of Palestine, living side by side in peace and security with Israel on the basis of the pre-1967 borders. UN وأكدت الجمعية أيضاً عزمها على المساهمة في التوصل إلى تسوية سلمية في الشرق الأوسط تنهي الاحتلال الذي بدأ في عام 1967 وتحقق رؤية الدولتين المتمثلة في دولة فلسطين مستقلة ديمقراطية ذات سيادة تتوفر لها مقومات البقاء متصلة الأراضي تعيش جنبا إلى جنب مع إسرائيل في سلام وأمن على أساس حدود ما قبل عام 1967.
    In the review, the Assembly also recognized that middle-income countries still faced significant challenges and that efforts to address those challenges should be supported in order to ensure that achievements that had been made to date were sustained. UN وفي الاستعراض، أقرّت الجمعية أيضاً أن البلدان المتوسطة الدخل لا تزال تواجه تحديات هامة وينبغي دعم الجهود الرامية إلى التصدّي لهذه التحديات بغية كفالة مواصلة الإنجازات التي تحققت حتى الآن.
    The Assembly also requested the Secretary-General to submit an analytical report focusing on global economic governance and development, to be prepared in consultation with Member States and relevant organizations of the United Nations system. UN وطلبت الجمعية أيضاً إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً تحليلياً يركز على الإدارة الاقتصادية العالمية والتنمية، يُعَدّ بالتشاور مع الدول الأعضاء والمنظمات المعنية في منظومة الأمم المتحدة.
    The Assembly also has before it a draft resolution issued as document A/61/L.69/Rev.1. UN ومعروض على الجمعية أيضاً مشروع القرار الصادر بوصفه الوثيقة A/61/L.69/Rev.1
    In the same resolution, the Assembly also approved the inclusion of strategic deployment stocks replenishment within the commitment authority described in section IV, paragraph 1, of its resolution 49/233 A. UN وفي ذلك القرار نفسه وافقت الجمعية أيضاً على إدراج تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية في سلطة الالتزام المذكورة في الفقرة 1 من الجزء الرابع من قرارها 49/233 ألف.
    The Assembly also decided to maintain the question of the criminal misuse of information technologies on the agenda of its fifty-sixth session; UN وقررت الجمعية أيضاً الإبقاء على مسألة إساءة استعمال تكنولوجيات المعلومات لأغراض إجرامية في جدول أعمال دورتها السادسة والخمسين؛
    Since 2009, this Association also has offered day structures for kindergarten and school children in five municipalities. UN ومنذ عام 2009 وفّرت هذه الجمعية أيضاً تسهيلات نهارية لرياض الأطفال وأطفال المدارس في خمس بلديات.
    The Society also participates in major national and international events related to children's rights, and monitors the work of the Ministry of Health and the Parliament on legislation and governmental decisions on children's health. UN وتشارك الجمعية أيضاً في المناسبات الوطنية والدولية الكبرى المتصلة بحقوق الطفل، وتقوم برصد عمل وزارة الصحة والبرلمان بشأن التشريعات والقرارات الحكومية المتعلقة بصحة الطفل.
    The assembly further adopted a resolution stressing that " reducing disaster risk and protecting people's lives are the legal responsibility of all public representatives. " UN واتخذت الجمعية أيضاً قراراً يشدّد على أن " الحد من أخطار الكوارث وحماية حياة الناس يندرجان ضمن المسؤوليات القانونية لكلّ الممثلين الرسميين " .
    The Assembly would also express its appreciation for the preparation of a digest of case law on the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. UN وتعرب الجمعية أيضاً عن تقديرها لإعداد خلاصة للسوابق القضائية المستندة إلى اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للسلع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد