ويكيبيديا

    "الجمعية الطبية العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • World Medical Association
        
    • World Medical Assembly
        
    • Association médicale mondiale
        
    It also recommended the adoption and application of the recommendations in the World Medical Association. UN كما طلبت اعتماد وتنفيذ التوصيات في إطار الجمعية الطبية العالمية.
    This prohibition is also set forth in article 5 of the Code of Ethics of the Peruvian College of Physicians and in the Regulations in Times of Armed Conflict of the World Medical Association. UN ويُنص على هذا الحظر أيضاً في كل من المادة الخامسة من مدونة قواعد السلوك وآداب المهنة لكلية الطب في بيرو ونظام الجمعية الطبية العالمية المتعلق بحالات النزاع المسلح.
    (b) Declaration of Helsinki of the World Medical Association: UN (ب) إعلان هلسنكي الصادر عن الجمعية الطبية العالمية:
    The Special Rapporteur has also consulted with civil society organizations, including associations of health professionals, such as the World Medical Association. UN كذلك أجرى المقرر الخاص مشاورات مع منظمات المجتمع المدني، بما فيها رابطات المهنيين العاملين في مجال الصحة، مثل الجمعية الطبية العالمية.
    Delivered a paper to the forty-third World Medical Assembly on " Global climate change -- greenhouse effect " , Malta UN قدَّم ورقة إلى الجمعية الطبية العالمية الثالثة والأربعين بعنوان " Global Climate Change - Greenhouse Effect " ، مالطة
    The World Medical Association Declaration of Tokyo (1975) and Declaration of Malta (1991) prohibit the use of non-consensual force-feeding of hunger strikers, including prisoners. UN ويحظر إعلان طوكيو لعام 1975 الصادر عن الجمعية الطبية العالمية وإعلان مالطة لعام 1991 استخدام التغذية القسرية بدون موافقة المضربين عن الطعام، بمن فيهم السجناء.
    These provisions are in line with the Declaration of Lisbon on the Rights of the Patient, adopted by the World Medical Association at its thirty-fourth assembly in 1981. UN وهذه الأحكام متوافقة مع إعلان لشبونة بشأن حقوق المرضى الذي اعتمدته الجمعية الطبية العالمية خلال اجتماعها الرابع والثلاثين المنعقد عام 1981.
    World Medical Association, Inc. UN الجمعية الطبية العالمية
    74. The World Medical Association adopted similar ethical standards in the Declaration of Tokyo (1975), which was subsequently adopted by the American Medical Association. UN 74- واعتمدت الجمعية الطبية العالمية معايير مماثلة فيما يتعلق بآداب المهنة في إعلان طوكيو (1975) الذي اعتمدته فيما بعد الجمعية الطبية الأمريكية().
    As well as the World Medical Association, the American Medical Association and many others have endorsed the Declaration of Tokyo. UN وأيدت الجمعية الطبية الأمريكية والعديد من الجهات الأخرى إعلان طوكيو، شأنها شأن الجمعية الطبية العالمية().
    Most of these instruments have been translated, published and disseminated among health care professionals in Georgia. They include the European Convention on Human Rights and Biomedicine, United Nations instruments, and recommendations and declarations of the World Medical Association concerning human rights and health care. UN ولقد ترجمت معظم هذه الصكوك ونشرت ووزعت على المهنيين العاملين في ميدان الرعاية الصحية في جورجيا، وهي تشمل الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والطب البيولوجي وصكوك الأمم المتحدة، وتوصيات وإعلانات الجمعية الطبية العالمية المتعلقة بحقوق الإنسان والرعاية الصحية.
    World Medical Association UN الجمعية الطبية العالمية
    Recalling also the regulations in times of armed conflict, adopted by the World Medical Association in Havana, Cuba, in 1956 and Istanbul, Turkey, in 1957 and amended in Venice, Italy, in 1983 and the 1985 Declaration of Tokyo; UN وإذ تشير أيضا الى اللوائح المطبقة على النزاعات المسلحة، التي اعتمدتها الجمعية الطبية العالمية العاشرة في هافانا، كوبا، في عام ١٩٥٦ وحررتها الجمعية الحادية عشرة في استنابول، تركيا في عام ١٩٥٧ ونقحتها الجمعية الخامسة والثلاثون في البندقية، إيطاليا عام ١٩٨٣، والى إعلان طوكيو لعام ١٩٧٥،
    The World Medical Association has condemned this practice, and States should take immediate action to end it. UN ولقد أدانت الجمعية الطبية العالمية هذه الممارسة()، ويتعين على الدول اتخاذ إجراء عاجل لإنهاء هذه الممارسة.
    World Medical Association (WMA) UN الجمعية الطبية العالمية
    The World Medical Association has held that health professionals should be made aware of their ethical obligations, including the need to report torture and other ill-treatment, to maintain confidentiality and to seek the consent of victims prior to examination. UN ورأت الجمعية الطبية العالمية أنه ينبغي للأخصائيين الصحيين أن يكونوا على علم بالتزاماتهم الأخلاقية، بما في ذلك ضرورة الإبلاغ عن التعذيب وغيره من ضروب المعاملة السيئة، والحفاظ على السرية، والتماس موافقة الضحايا قبل الفحص.
    In article 15, the draft principles stipulate the right to the availability of medical care, in terms consistent with ILO Convention No. 30 of 1969 concerning medical care and sickness benefits and the Statement on Access to Health Care, adopted by the World Medical Association at its fortieth assembly in Vienna in 1988. UN وينص مشروع المبادئ في المادة 15 على حق توفير الرعاية الطبية على نحو يتفق مع اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 30 لعام 1969 المتعلقة بالرعاية الطبية والاستحقاقات المرضية، ومع البيان المتعلق بالوصول إلى الرعاية الصحية الذي اعتمدته الجمعية الطبية العالمية خلال اجتماعها الأربعين المنعقد في فيينا عام 1988.
    These additions have been made on the basis of the Declaration on Euthanasia, adopted by the World Medical Association on 30 October 1987, and of the Statement on Physician-Assisted Suicide, adopted by the World Medical Association at its fortyfourth assembly in 1992. UN وأُدخلت هذه الإضافات على أساس الإعلان بشأن القتل الرحيم الذي اعتمدته الجمعية الطبية العالمية في 30 تشرين الأول/أكتوبر 1987، والبيان الذي اعتمدته هذه الجمعية خلال اجتماعها الرابع والأربعين في 1992 بشأن الانتحار بمساعدة طبيب.
    The World Medical Association Statement on Body Searches of Prisoners (1993) further outlines that such searches, if necessary, should always be conducted by a physician or a person with appropriate medical training in order to protect prisoners from harm. UN كما يوضح البيان بشأن عمليات التفتيش البدني للمساجين الصادر عن الجمعية الطبية العالمية (1993) أنَّ عمليات التفتيش تلك، إذا دعت الضرورة إليها، يجب دائماً أن يقوم بها طبيب أو شخص مدرب تدريبا طبيا مناسبا من أجل حماية المساجين من الأذى.
    These include working with the International Treatment Access Coalition to increase access to antiretrovirals and collaborating with other health professionals, including the World Medical Association, the International Pharmaceutical Federation, the International Association of Physicians in AIDS Care, and the International Federation of Health and Human Rights Organizations, to lobby for access to medicines. UN وتشمل هذه الأنشطة العمل، بالتعاون مع الائتلاف الدولي من أجل إتاحة فرص العلاج قصد زيادة فرص الحصول على الأدوية المضادة للفيروسات القهقرية والتعاون مع سائر المهنيين العاملين في قطاع الصحة، بمن فيهم الجمعية الطبية العالمية والاتحاد الدولي للصيدلة والرابطة الدولية للأطباء لرعاية مرضى الإيدز والاتحاد الدولي لمنظمات الصحة وحقوق الإنسان، في السعي من أجل إتاحة فرص الحصول على الأدوية.
    (c) International Code of Medical Ethics, adopted at the 35th World Medical Assembly at Venice (Italy) in October 1983, which stipulates in its " Duties of physicians in general " : " A physician shall preserve absolute confidentiality on all he knows about his patient even after the patient has died " ; UN (ج) المدونة الدولية لآداب مهنة الطب الصادرة عن الجمعية الطبية العالمية: وقد اعتمدتها الجمعية الطبية العالمية الخامسة والثلاثين في فينيسيا (إيطاليا) في تشرين الأول/أكتوبر 1983، وهي تنص تحت عنوان " واجبات الأطباء العامة " على ما يلي: " ينبغي للطبيب أن يتوخى السرية المطلقة في كل ما يعرفه عن مريضه، حتى بعد وفاة هذا الأخير " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد