ويكيبيديا

    "الجمعية العامة أو مجلس الأمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Assembly or the Security Council
        
    • General Assembly or Security Council
        
    • General Assembly and the Security Council
        
    • the Assembly or the Security Council
        
    • General Assembly or by the Security Council
        
    • Assembly or Council
        
    The scope of civilian police activities within each mission varies according to the mandate granted by the General Assembly or the Security Council. UN ويختلف نطاق أنشطة الشرطة المدنية في كل بعثة من البعثات وفقا للولاية التي تمنحها إياها الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    The Convention is not applicable to United Nations operations which have not been declared by the General Assembly or the Security Council to be exceptionally risky. UN فالاتفاقية لا تنطبق على عمليات الأمم المتحدة التي لم تعلن الجمعية العامة أو مجلس الأمن أنها عمليات شديدة الخطورة.
    Such proceedings often relate to events that have been brought before the General Assembly or the Security Council. UN وتتعلق المرافعات غالبا بأحداث تكون قد عرضت على الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    Such proceedings often relate to events that have been brought before the General Assembly or the Security Council. UN تتصل مثل هذه الإجراءات في أحوال كثيـرة بالأحداث التي تم عرضها أمام الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    Special political missions are primarily established through General Assembly or Security Council resolutions, or on the personal initiative of the Secretary-General. UN ويجري إنشاء المهام السياسية الخاصة أساسا عن طريق قرارات الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو بمبادرة شخصية من الأمين العام.
    Other cases relate to events that the General Assembly or the Security Council have had to address. UN وتتعلق قضايا أخرى بأحداث كان يتعين على الجمعية العامة أو مجلس الأمن معالجتها.
    The Division will provide assistance in the organization and conduct of electoral processes to Member States upon their request or by mandate of the General Assembly or the Security Council. UN وستقدم الشعبة المساعدة في تنظيم وإجراء العمليات الانتخابية للدول الأعضاء بناء على طلبها أو بتكليف من الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    The Republic of Maldives does not impose any sanctions against any country without an explicit mandate from the General Assembly or the Security Council of the United Nations, or from those international organizations of which the Maldives is a member. UN لا تفرض جمهورية ملديف أي جزاءات على أي بلد من دون ولاية صريحة من الجمعية العامة أو مجلس الأمن للأمم المتحدة أو من المنظمات الدولية التي هي عضو فيها.
    The Republic of Maldives does not impose any sanctions against any country without an explicit mandate from the General Assembly or the Security Council of the United Nations, or from those international organizations of which the Maldives is a member. UN لا تفرض جمهورية ملديف أي جزاءات على أي بلد من دون ولاية صريحة من الجمعية العامة أو مجلس الأمن للأمم المتحدة أو من المنظمات الدولية التي هي عضو فيها.
    The Republic of Maldives does not impose any sanctions against any country without an explicit mandate from the General Assembly or the Security Council of the United Nations, or from international organizations of which the Maldives is a member. UN لا تفرض جمهورية ملديف أي جزاءات على أي بلد من دون ولاية صريحة من الجمعية العامة أو مجلس الأمن للأمم المتحدة أو من المنظمات الدولية التي هي عضو فيها.
    Not only does the Court decide disputes that States bring to it freely in exercise of their sovereignty, but the Court can also be consulted on any legal issue by the General Assembly or the Security Council. UN فالمحكمة لا تفصل فقط في النزاعات التي تعرضها الدول عليها بحرية في ممارسة منها لسلطتها، ولكن من الممكن أيضا أن تستشيرها الجمعية العامة أو مجلس الأمن بشأن أية مسألة قانونية.
    The one exception is in cases where the General Assembly or the Security Council have already adopted decisions making it clear that they consider there to be a situation that presents a security risk to United Nations personnel in a particular area of operations. UN والاستثناء الوحيد هو الحالة التي يكون فيها أي من الجمعية العامة أو مجلس الأمن قد اعتمد مقررات توضح أنهما يعتبران أن ثمة حالة تشكل مصدر خطر أمني على موظفي الأمم المتحدة في منطقة عمليات معينة.
    45. These missions, which currently number 28 in total, are mandated by the General Assembly or the Security Council. UN 45 - هذه البعثات التي يبلغ عددها 28 بعثة في مجموعها، صدر بها تكليف من الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    We, the sponsors, maintain that the fact remains that the position on the issue has not been modified or altered by either the General Assembly or the Security Council. UN نحن، مقدمي مشروع القرار، نتمسك بالرأي بأن الحقيقة تبقى أن الموقف من المسألة لم يجر تعديله أو تغييره من قبل الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    12. Other cases relate to events that have come to the attention also of the General Assembly or the Security Council. UN 12 - وتتصل قضايا أخرى بأحداث أثارت أيضا انتباه الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    Other cases relate to events that have also come to the attention of the General Assembly or the Security Council. UN 12 - وتتصل قضايا أخرى بأحداث أثارت أيضا انتباه الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    Without prejudice to any decisions that the General Assembly or the Security Council may take, it is considered desirable, as in the case of budgets for peacekeeping operations, to present the overall level of resource requirements for all missions at one time. UN ودون المساس بما قد تتخذه الجمعية العامة أو مجلس الأمن من قرارات، يستحسن، مثلما في حالة ميزانيات عمليات حفظ السلام، أن يعرض المستوى الإجمالي لاحتياجات كل البعثات من الموارد في آن واحد.
    There seemed to be growing agreement that the requirement of a declaration by the General Assembly or the Security Council that an exceptional risk existed should be lifted, but her delegation would like to see an element of that criterion retained. UN وأضافت قولها إنه بدا اتفاق متزايد على اشتراط أن تعلن الجمعية العامة أو مجلس الأمن وجود خطر استثنائي، ينبغي أن يرفع، ولكن وفدها يود أن يرى عنصراً باقياً من ذلك المعيار.
    Improving the system -- including through revitalization of the General Assembly or Security Council reform -- was very important to strengthening the Organization as a whole. UN ويتسم تحسين المنظومة - بما في ذلك من خلال تنشيط إصلاح الجمعية العامة أو مجلس الأمن - بأهمية بالغة لتعزيز المنظمة ككل.
    It also provides background information materials and its expertise in United Nations organizations, with the United Nations Association of Italy and model United Nations conferences helping students to simulate General Assembly or Security Council meetings. UN كما يقدّم مواد إعلامية أساسية، وخبرته الفنية في منظمات الأمم المتحدة ومع رابطة الأمم المتحدة في إيطاليا وينظم نموذجا لمؤتمرات الأمم المتحدة لمساعدة الطلبة على محاكاة اجتماعات الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    The first is the provision of support to the Secretary-General in the exercise of his responsibilities for peacemaking and preventive diplomacy in the three above-mentioned regions, in accordance with Article 99 of the Charter or under mandates entrusted to him by the General Assembly and the Security Council. The second element is the provision of secretariat services to the General Assembly and the Security Council. UN والعنصر اﻷول هو تقديم الدعم لﻷمين العام في ممارسة مسؤولياته المتعلقة بصنع السلم والدبلوماسية الوقائية في المناطق الثلاث السالفة الذكر، وفقا ﻷحكام المادة ٩٩ من الميثاق أو بموجب ولايات تستندها إليه الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن والعنصر الثاني هو توفير خدمات السكرتارية للجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Of that amount, $142,476,900 was approved during the first part of the fifty-eighth session of the Assembly as a charge against the provision for special political missions for 21 such missions authorized by the Assembly or the Security Council. UN وأقر من أصل هذا المبلغ 900 476 142 دولار خلال الجزء الأول من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية كمبلغ يحتسب من الاعتماد المخصص للمهام السياسية الخاصة لإحدى وعشرين مهمة أذنت بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن.
    (ii) should the applicant State or States be bound to comply, for the purposes of the convention on State responsibility, with the requirement of a (successful) prior recourse to the United Nations General Assembly or Council? UN `٢` هل ينبغي أن تكون الدولة أو الدول المدعية ملتزمة بالامتثال ﻷغراض الاتفاقية المتعلقة بمسؤولية الدول، باشتراط اللجوء المسبق )الموفق( الى الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن التابعين لﻷمم المتحدة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد