ويكيبيديا

    "الجمعية العامة الرفيع المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Assembly High-level
        
    • General Assembly's high-level
        
    • the General Assembly
        
    • high-level General Assembly
        
    The representative of Indonesia introduced, on behalf of the Non-Aligned Movement, the draft resolution entitled " General Assembly High-level meeting on nuclear disarmament " . UN وعرض ممثل إندونيسيا، باسم حركة عدم الانحياز، مشروع القرار المعنون ' ' اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي``.
    The General Assembly High-level Meeting on the Prevention and Control of Noncommunicable Diseases, recently held in New York, recognized the threat of such diseases, which constitutes one of the major challenges for development in the twenty-first century. UN لقد سلم اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، الذي عقد مؤخرا في نيويورك، بالخطر الذي تشكله هذه الأمراض، التي تمثل أحد التحديات الرئيسية للتنمية في القرن الحادي والعشرين.
    I also participated in the General Assembly High-level Conference on the World Financial and Economic Crisis, held in June 2009. UN وقد شاركتُ أيضاً في مؤتمر الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، المعقود في حزيران/يونيه 2009.
    We welcome the results of the General Assembly's high-level Dialogue on International Migration and Development. UN ونرحب بنتائج حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية.
    We also look forward to the General Assembly's high-level dialogue on international migration and development, to be held in 2006. UN كما نتطلع قدما إلى حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية، الذي سيجرى في عام 2006.
    High-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels in 2012 UN اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، الذي سيُعقد في عام 2012
    The elimination of the Syrian chemical weapons programme and the high-level General Assembly meeting on nuclear disarmament were among several breakthroughs cited in the article. UN وذكر المقال عدداً من الإنجازات الكبرى، ومنها التخلص من البرنامج السوري للأسلحة الكيميائية واجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح النووي.
    29-30 October: General Assembly High-level dialogue on financing for development UN 29 - 30 تشرين الأول/أكتوبر: حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    Furthermore, we look forward to the General Assembly High-level event on the Millennium Development Goals with a focus on Africa in September 2008 to review progress made in the fulfilment of all the commitments set out in the United Nations Millennium Declaration. UN وعلاوة على ذلك، نتطلع إلى اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي سيركز على أفريقيا ويعقد في أيلول/سبتمبر 2008 من أجل استعراض التقدم المحرز في الوفاء بجميع الالتزامات الواردة في إعلان الأمم المتحدة للألفية.
    The organization also participated in the General Assembly High-level Meeting of the General Assembly on HIV/AIDS, held at United Nations Headquarters in June 2006. UN وشاركت المنظمة أيضا في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2006.
    44. The Global Forum on Migration and Development (GFMD) is a State-led process established following the General Assembly High-level Dialogue on International Migration and Development held in 2006. UN 44 - يمثل المنتدى العالمي للهجرة والتنمية عملية تقودها الدول، جرى إنشاؤها في أعقاب حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، في عام 2006.
    OHCHR was involved in the General Assembly High-level meeting marking 30 years since the beginning of the HIV/AIDS epidemic. UN 53- وشاركت المفوضية في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بمناسبة الذكرى الثلاثين على ظهور وباء الإيدز والعدوى بفيروسه.
    9. The World Health Organization (WHO) declared the lack of access to HIV treatment a global health emergency at the General Assembly High-level Meeting on HIV/AIDS on 22 September 2003. UN 9- أعلنت منظمة الصحة العالمية أن عدم التمكن من الحصول على العلاج المضاد لفيروس نقص المناعة البشري يعد من الطوارئ الصحية العالمية، في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعقود بشأن بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في 22 أيلول/سبتمبر 2003.
    Japan welcomes the results of yesterday's General Assembly High-level Meeting on HIV/AIDS, which reconfirmed both the commitment of every nation to the goals set forth in the Political Declaration and the importance of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وترحب اليابان بنتائج اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى الذي عقد أمس بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، التي أكدت من جديد التزام كل بلد بالأهداف الموضوعة في الإعلان السياسي وكذلك أهمية الصندوق العالمي لمحاربة الإيدز والسل والملاريا.
    UNFPA released its 2006 State of World Population report, which focused on women and international migration, and its special youth edition, Moving Young, to coincide with the General Assembly High-level Dialogue on International Migration and Development in September 2006. UN وأصدر الصندوق تقريره عن حالة السكان في العالم لعام 2006، الذي ركز على المرأة والهجرة الدولية، وإصداره الخاص المتعلق بالشباب، المسمى هجرة الشباب، ليتزامن مع حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في أيلول/سبتمبر 2006.
    The Committee also recalls the first informal consultation meetings in September 2012 to prepare for the General Assembly High-level Meeting on Disability to be held in 2013. UN وتشير اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أيضاً إلى اجتماعات التشاور غير الرسمية الأولى التي عُقدت في أيلول/سبتمبر 2012 من أجل التحضير لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الإعاقة المزمع عقده في عام 2013.
    We must meet the challenge and come to the General Assembly's high-level event next year with the satisfaction of a duty fulfilled. UN ويجب أن نقبل التحدي ونأتي إلى مؤتمر الجمعية العامة الرفيع المستوى في العام القادم ونحن نشعر بالارتياح الذي يبعث عليه إنجاز الواجب.
    Russia welcomed the holding on 22 September of the General Assembly's high-level meeting on Africa's development needs. UN ولقد رحبت روسيا بعقد اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى في 22 أيلول/سبتمبر بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية.
    Such acts also erode the positive momentum generated by the launch of the Alliance of Civilizations and the General Assembly's high-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace, which, inter alia, aim to overcome misunderstandings between Islam and the West. UN وتلك الأعمال تقوض أيضا الزخم الإيجابي الذي تولَّد عن إقامة تحالف الحضارات وحوار الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام، اللذين يهدفان، في جملة أمور، إلى التغلب على مظاهر سوء التفاهم بين الإسلام والغرب.
    In the same vein, I salute the results of the General Assembly's high-level meeting on NEPAD, held in this Hall two days ago. UN ومن نفس المنطلق أحيي النتائج التي انتهى إليها اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، الذي عقد في هذه القاعة منذ يومين.
    Participation of civil society representatives in the High-level Meeting of the General Assembly on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases 116th UN مشاركة ممثلي المجتمع المدني في اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    E. High-level meeting of the General Assembly on the rule of law at the national and international levels in 2012 UN هاء- اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، الذي سيُعقد في عام 2012
    :: The Working Group could appoint a representative to work with the Economic and Social Council's advisory group, when it is created, in preparation for the high-level General Assembly meeting on Africa on 16 September, which would include discussions on NEPAD. UN :: يمكن للفريق العامل أن يعين ممثلا للعمل مع الفريق الاستشاري التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بعد إنشائه، في التحضير لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن أفريقيا الذي سيعقد في 16 أيلول/سبتمبر، والذي يمكن أن يتضمن مناقشات حول الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد