ويكيبيديا

    "الجمعية العامة الواردة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by the General Assembly in
        
    • General Assembly contained in
        
    • the Assembly contained in
        
    • the Assembly in
        
    • the General Assembly in the
        
    • General Assembly as contained in
        
    4. The present report is submitted pursuant to the requests made by the General Assembly in the above-mentioned resolutions. UN ٤ - ويقدَّم هذا التقرير بناء على طلبات الجمعية العامة الواردة في القرارات المذكورة أعلاه.
    B. Responses to the requests by the General Assembly in its resolution 68/254 UN باء - الاستجابة لطلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 68/254
    The component supports the ongoing reform efforts of the Secretary-General aimed at the development of a global, dynamic and adaptable workforce, as guided by the General Assembly in its resolutions 61/244, 63/250 and 65/247. UN ويدعم هذا العنصر جهود الإصلاح المتواصلة التي يبذلها الأمين العام لإعداد قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف، استرشادا بتوجيهات الجمعية العامة الواردة في قراراتها 61/244 و 63/250 و 65/247.
    88. The report's three main sections addressed the mandates of the General Assembly contained in resolution 63/248. UN 88 - وأشار إلى أن فروع التقرير الثلاثة الرئيسية تتناول ولايات الجمعية العامة الواردة في القرار 63/248.
    We urge all States that must make this presentation to heed the call of the General Assembly contained in paragraph 39 of the draft resolution. UN وإننا نحث جميع الدول على تقديم هذا العرض للاستجابة لدعوة الجمعية العامة الواردة في الفقرة 39 من مشروع القرار.
    Requests the Secretary-General, within the framework of the review, to respond fully to the requests of the Assembly contained in resolution 61/244 and other relevant resolutions UN تطلب إلى الأمين العام أن يستجيب بشكل كامل، في إطار الاستعراض، لطلبات الجمعية العامة الواردة في القرار 61/244 وغيره من القرارات ذات الصلة.
    The report addresses the requests made by the Assembly in its resolution 67/246. UN ويلبّي التقرير طلبات الجمعية العامة الواردة في القرار 67/246.
    The component supports the ongoing reform efforts of the Secretary-General aimed at the development of a global, dynamic and adaptable workforce, as guided by the General Assembly in its resolutions 61/244, 63/250 and 65/247. UN ويدعم هذا العنصر جهود الإصلاح المتواصلة التي يبذلها الأمين العام لإعداد قوة عاملة عالمية دينامية وقادرة على التكيف، استرشادا بتوجيهات الجمعية العامة الواردة في قراراتها 61/244 و 63/250 و 65/247.
    4. The present report is submitted pursuant to the requests made by the General Assembly in the above-mentioned resolutions. UN 4 - ويقدم هذا التقرير بناء على طلبات الجمعية العامة الواردة في القرارات المذكورة أعلاه.
    1. The present report is submitted in compliance with the requests made by the General Assembly in its resolutions 60/217, 60/218, 60/225 and 61/217. UN 1 - يقدم هذا التقرير امتثالا لطلبات الجمعية العامة الواردة في قراراتها 60/217 و 60/218 و 60/225 و 61/217.
    II. Requests made by the General Assembly in its resolution 63/276 UN ثانيا - طلبات الجمعية العامة الواردة في القرار 63/276
    4. The present report is submitted pursuant to the requests made by the General Assembly in the above-mentioned resolutions. UN 4 - ويُقدَّم هذا التقرير بناء على طلبات الجمعية العامة الواردة في القرارت المذكورة أعلاه.
    Requests made by the General Assembly in its resolution 63/250 UN طلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 63/250
    Follow-up action taken to implement the requests made by the General Assembly in its resolution 60/279 UN سادسا - إجراءات المتابعة التي اتخذت لتنفيذ طلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 60/279 22
    The three rounds of negotiations yielded important results, as described in the note by the President of the General Assembly contained in the document A/63/960. UN وتمخض عن الجولات الثلاث للمفاوضات نتائج هامة، كما وصفت في مذكرة رئيس الجمعية العامة الواردة في الوثيقة A/63/960.
    2. The report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board is submitted pursuant to the decisions of the General Assembly contained in its resolution 46/220 of 20 December 1991. UN ٢ - وتقرير اللجنة الدائمة لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة مقدم عملا بمقررات الجمعية العامة الواردة في قرارها ٤٦/٢٢٠ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١.
    To overcome this problem, and in keeping with the recommendation of the General Assembly contained in resolution 50/30 of 6 December 1995, I have decided to establish within the Secretariat, the skeleton of a RDMHQ. UN وتذليلا لهذه المشكلة، ووفقا لتوصية الجمعية العامة الواردة في قرارها ٥٠/٣٠ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، قررت أن أنشئ داخل اﻷمانة العامة هيكلا لمقر بعثة للانتشار السريع.
    In line with the recommendations by of the GA General Assembly contained in resolutions 57/275 of of 20 December 2002 and 56/205 of 21 December 2001, UN-HABITAT is required and mandated to increase its normative and technical co-operation activities at the country level. UN 5 - وتمشياً مع توصيات الجمعية العامة الواردة في القرارين 57/275 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و56/205 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، فإن موئل الأمم المتحدة مطلوب منه، بل مكلف، بزيادة أنشطته النموذجية وأنشطته للتعاون التقني على المستوى القطري.
    The Committee further requests the Secretary-General, within the framework of the review, to respond fully to the requests of the Assembly contained in resolution 61/244 and other relevant resolutions. UN وتطلب اللجنة كذلك إلى الأمين العام أن يستجيب بشكل كامل، في إطار الاستعراض، لطلبات الجمعية العامة الواردة في القرار 61/244 وغيره من القرارات ذات الصلة.
    These reports supplement the official report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat that is submitted annually to the General Assembly and follows up on the requests from the Assembly contained in its resolutions 61/159 and 62/236. UN وهذه التقارير تكمل التقرير الرسمي للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة الذي يقدم سنويا إلى الجمعية العامة والذي يأتي في إطار متابعة طلبات الجمعية العامة الواردة في قراريها 61/159 و 62/236.
    The report responds to the requests made by the Assembly in its resolution 67/246. UN ويستجيب هذا التقرير لطلبات الجمعية العامة الواردة في قرارها 67/247.
    It seems, however, that a considerable number of other States, including States parties to UNCLOS, still need to address more efficiently the issue of harmonization of their national legislation with UNCLOS provisions and thus respond positively to the calls by the General Assembly, as contained in paragraph 3 of resolution 55/7. UN بيد أنه يبدو أن عددا كبيرا من الدول، بما فيها دول أطراف في الاتفاقية، لا تزال تحتاج إلى معالجة مسألة المواءمة بين تشريعها الوطني وأحكام اتفاقية الأمم المتحدة بصورة أكثر فعالية، وبذلك تستجيب على نحو إيجابي لنداءات الجمعية العامة الواردة في الفقرة 3 من القرار 55/7.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد