ويكيبيديا

    "الجمعية العامة بأنها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Assembly that it
        
    • the Assembly that
        
    • to the General Assembly that
        
    The Commission decided to report to the General Assembly that it had conducted a new grade equivalency study as part of its regular review. UN قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بأنها أجرت دراسة جديدة لتعادل الرتب في إطار الاستعراض الذي تقوم به بانتظام.
    The Commission recalled that it had conveyed these findings in its 1993 report and had informed the General Assembly that it would revert to the matter at a later stage. UN وأشارت اللجنة إلى أنها كانت قد نقلت هذه النتائج في تقريرها لسنة ١٩٩٣ وأبلغت الجمعية العامة بأنها ستعود إلى تناول الموضوع في مرحلة لاحقة.
    11. The Secretary-General supports this recommendation and wishes to inform the General Assembly that it is already being implemented. UN ١١ - يؤيد اﻷمين العام هذه التوصية، ويود أن يبلغ الجمعية العامة بأنها تنفذ بالفعل.
    The President: In paragraph 5 of its report, the First Committee informs the Assembly that no action was taken by the Committee under agenda item 61. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أبلغت اللجنة اﻷولى في الفقرة ٥ من تقريرها الجمعية العامة بأنها لم تتخذ أي إجراء في إطار البند ٦١ من جدول اﻷعمال.
    36. In its 2007 annual report, ICSC informed the General Assembly that it would continue its review of the education grant methodology. UN 36 - قامت لجنة الخدمة المدنية الدولية في تقريرها السنوي لعام 2007 بإبلاغ الجمعية العامة بأنها ستواصل استعراض طريقة حساب منحة التعليم.
    37. The Commission wished to report to the General Assembly that it had responded in a positive manner to the majority of the recommendations contained in the report of the Board of Auditors. UN ٧٣ - رغبت اللجنة في أن تبلغ الجمعية العامة بأنها كانت قد ردت على نحو إيجابي على غالبية التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    61. The Commission decided to inform the General Assembly that it was currently engaged in a comprehensive review of the pay and benefits system which had emerged as a priority item from the integrated framework for human resources management. UN 61 - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بأنها تضطلع حاليا باستعراض شامل لنظام الأجور والاستحقاقات الذي انبثق عن الإطار المتكامل لإدارة الموارد البشرية بوصفه بندا ذا أولوية.
    The Commission decided to report to the General Assembly that it planned to address, in cooperation with the Board, all aspects of the special index as part of the 1996 comprehensive review of the pensionable remuneration and consequent pensions for staff in the Professional and higher categories. UN ١٩٥ - وقررت اللجنة إبلاغ الجمعية العامة بأنها تخطط، بالتعاون مع المجلس، لتناول جميع جوانب الرقم القياسي الخاص كجزء من الاستعراض الشامل لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي والمعاشات التقاعدية المترتبة على ذلك لموظفي الفئات الفنية وما فوقها، الذي سيجرى في عام ١٩٩٦.
    The Commission decided to report to the General Assembly that it had concluded that the termination indemnity was used on a limited basis and covered approximately 1 per cent of the total General Service and Professional staff and about 14 per cent of all separations. UN قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بأنها خلصت إلى أن تعويض إنهاء الخدمة استُعمل على نحو محدود، ولم يغط إلا نسبة 1 في المائة تقريبا من مجموع حالات انتهاء الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة ونسبة 14 في المائة تقريبا من مجموع حالات انتهاء الخدمة لموظفي الفئة الفنية.
    (d) To report to the General Assembly that it had conducted a new grade equivalency study as part of its regular review. UN (د) أن تبلغ الجمعية العامة بأنها أجرت دراسة جديدة لمعادلات الرتب في إطار استعراضها العادي.
    (c) Inform the General Assembly that it would keep the methodology under consideration within the framework of the broader review of the common system compensation package; UN (ج) تبلغ الجمعية العامة بأنها ستبقي المنهجية قيد النظر في إطار الاستعراض الأشمل لمجموعة عناصر الأجر في النظام الموحد؛
    The Commission decided to inform the General Assembly that it had conducted the required analysis on workforce and succession planning and all relevant human resources policies, including performance management and appraisal, rejuvenation, gender balance and equitable geographical representation across the United Nations common system. UN قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بأنها قد أجرت التحليل اللازم لتخطيط القوة العاملة وتعاقب الموظفين، وجميع سياسات الموارد البشرية ذات الصلة، بما في ذلك إدارة الأداء وتقييمه، وتجديد شباب المنظمة، والتوازن بين الجنسين، والتمثيل الجغرافي العادل على نطاق النظام الموحد للأمم المتحدة.
    At its fifty-first session in Vienna in April 2000, ICSC decided to inform the General Assembly that it had adopted the text of the Standards, pending any comments from the organizations legal advisers, and further decided to submit them to the General Assembly and the organizations of the common system. UN وقررت لجنة الخدمة المدنية الدولية، في دورتها الأولى المعقودة في فيينا، في نيسان/أبريل 2000 إبلاغ الجمعية العامة بأنها اعتمدت نص المعايير، وهي تنتظر تعليقات المستشارين القانونيين للمنظمات، وقررت كذلك تقديم المعايير إلى الجمعية العامة ومنظمات النظام الموحد.
    8. At its 42nd meeting, on 1 December, on the proposal of the Chairman, the Committee decided to recommend to the General Assembly that it take note of a number of documents before it under the item (see para. 10). UN ٨ - في الجلسة ٤٢ المعقودة في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر، بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأنها تحيط علما بعدد من الوثائق المعروضة عليها في إطار البند )انظر الفقرة ١٠(.
    At the 62nd meeting, the Committee decided to request the Chairman of the Committee to inform the President of the General Assembly that it reaffirmed General Assembly resolution 51/226 of 3 April 1997 on human resources management and requested the Secretary-General to implement that resolution, as adopted. UN وفي الجلسة ٦٢، قررت اللجنة أن تطلب إلى رئيس اللجنة إبلاغ رئيس الجمعية العامة بأنها تكرر تأكيد قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧ بشأن إدارة الموارد البشرية وتطلب إلى اﻷمين العام تنفيذ هذا القرار بالصيغة التي اتُخذ بها.
    119. The Commission decided to inform the General Assembly that it had conducted the required analysis on workforce and succession planning and all relevant human resources policies, including performance management and appraisal, rejuvenation, gender balance and equitable geographical representation across the United Nations common system. UN ١١٩ - قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بأنها أجرت ما يلزم من تحليلات بشأن تخطيط القوة العاملة وتعاقب الموظفين وجميع سياسات الموارد البشرية ذات الصلة، بما في ذلك إدارة الأداء وتقييمه وتجديد الحيوية والتوازن بين الجنسين والتمثيل الجغرافي العادل على نطاق النظام الموحد للأمم المتحدة.
    The President informed the General Assembly that it would consider agenda item 37 (Implementation of the outcome of the World Summit for Social Development) to take action on draft resolution A/53/L.16 on Wednesday, 10 November, in the morning. UN أبلغ الرئيس الجمعية العامة بأنها ستنظر صباح يوم اﻷربعاء، ٠١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١ في البند ٧٣ من جدول اﻷعمال )تنفيذ نتائج القمة العالمية للتنمية الاجتماعية( وتتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/54/L.16.
    The President: In paragraph 4, of its report, the Second Committee informs the Assembly that no action was taken by the Committee under agenda item 99. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في الفقرة ٤ من هذا التقرير تبلغ اللجنة الثانية الجمعية العامة بأنها لم تتخذ أي إجراء في إطار البند ٩٩ من جدول اﻷعمال.
    34. In the context of the General Assembly’s request that the Commission should conduct a comprehensive review of the post adjustment system as a whole, with the assistance of independent experts, if necessary, the Commission decided to inform the Assembly that it had carried out comprehensive reviews of the post adjustment system on a number of occasions in the past, notably in 1981, 1989, 1994/95 and most recently in 1996. UN باء - استعراض نظام تسوية مقر العمل ٣٤ - في سياق طلب الجمعية العامة بأن تجري اللجنة استعراضا شاملا لنظام تسوية مقر العمل ككل، بمساعدة خبــراء مستقلين، إن لزم اﻷمــر، قررت اللجنة أن تبلغ الجمعية العامة بأنها سبق، في عدة مناسبات في الماضي، أن أجرت استعراضات شاملة لتسوية مقر العمل وخاصة في اﻷعوام ١٩٨١ و ١٩٨٩ و ١٩٩٤/١٩٩٥ وكان آخرها في عام ١٩٩٦.
    Accordingly, the Advisory Committee recommends that the Fifth Committee report to the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/60/L.12, there would be no need for an additional appropriation at this time. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن تـبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأنها إذا اعتمـدت مشروع القرار A/60/L.12، فلن تكون هناك حاجة لاعتمادات إضافية في هذا الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد