ويكيبيديا

    "الجمعية العامة بشأن مسألة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Assembly on the question of
        
    • General Assembly on the issue
        
    • General Assembly on a matter
        
    • of the General Assembly on the question
        
    • General Assembly on an issue
        
    • the Assembly on a matter
        
    • the Assembly on the question
        
    Report of the Vice-Chairpersons to the President of the General Assembly on the question of equitable representation on and increase in the membership UN التقرير المقدم من نواب الرئيس إلى رئيس الجمعية العامة بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه
    (iii) Contribution to the annual report of the Secretary-General to the General Assembly on the question of Western Sahara; UN ' ٣ ' اﻹسهام في التقرير السنوي المقدم من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن مسألة الصحراء الغربية؛
    (iii) Contribution to the annual report of the Secretary-General to the General Assembly on the question of Western Sahara; UN ' ٣ ' اﻹسهام في التقرير السنوي المقدم من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن مسألة الصحراء الغربية؛
    The Movement remains concerned at the lack of progress in the discussions in the General Assembly on the issue of Security Council reform. UN ولا يزال القلق يساور الحركة لعدم إحراز تقدم في مناقشات الجمعية العامة بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    We would like this initiative to open a process of dialogue and compromise at the level of the General Assembly on a matter of fundamental importance in the prolonged efforts towards the improvement and progressive development of human rights. UN ونود أن نرى هذه المبادرة تفتح باب الحوار والتوصل إلى حلول وسط على مستوى الجمعية العامة بشأن مسألة ذات أهمية أساسية في الجهود التي طال أمدها نحو تحسين حقوق الإنسان وتطويرها تدريجيا.
    Cuba opposed the notion that a small group of delegations was entitled to decide for the rest of the membership of the General Assembly on an issue that was vital to the Organization. UN وأكدت أن كوبا تعارض مفهوم منح مجموعة صغيرة من الوفود حق البت بالنيابة عن باقي الأعضاء في الجمعية العامة بشأن مسألة يكون لها أهمية حيوية بالنسبة للمنظمة.
    At this general debate, I wish to address the Assembly on a matter of grave and immediate importance to my country that has serious consequences for the supremacy of international law and the maintenance of regional peace and security. UN وفي المناقشة العامة هذه، أود أن أتوجه إلى الجمعية العامة بشأن مسألة ذات أهمية بالغة وملحة لبلدي، فضلا عما تنطوي عليه من عواقب خطيرة بالنسبة لسيادة القانون الدولي وصون السلم والأمن الإقليميين.
    I shall end as I began: it is an honour for me today to address the Assembly on the question of cooperation with the Inter-Parliamentary Union. UN وسأختتم باني بما بدأته به، وهو اﻹعراب عما أحس به من شرف أسبغ علي وأنا أخاطب الجمعية العامة بشأن مسألة التعاون مع الاتحاد البرلماني الدولي.
    It also sets forth the recommendation of the Committee to the General Assembly on the question of New Caledonia. UN كما يتضمن توصية اللجنة إلى الجمعية العامة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة.
    A. Decisions of the General Assembly on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council UN ألف - قرارات الجمعية العامة بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن
    In this spirit, we urge United Nations Member States to examine, with understanding and good will, a possible request for the inclusion of an additional item on the agenda of the General Assembly, on the question of the complete withdrawal of foreign military forces from the territory of the Republic of Moldova. UN وتحليا بهذه الروح، نحث الدول اﻷعضاء على أن تنظر بتفهم وحسن نية الى الطلب الذي قد نتقدم به ﻹدراج بند جديد على جدول أعمال الجمعية العامة بشأن مسألة الانسحاب الكامل للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي جمهورية مولدوفا.
    IPU also addressed the General Assembly on the question of institutional gender-mainstreaming, sharing relevant experience in the context of informal consultations on United Nations system-wide coherence. UN وتحدث ممثل الاتحاد البرلماني الدولي أيضا أمام الجمعية العامة بشأن مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني على الصعيد المؤسسي، مع تبادل الخبرات في هذا المجال في إطار المشاورات غير الرسمية بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    In Canada's view, any action in the General Assembly on the question of the barrier should contribute to advancing a just, lasting and negotiated settlement to the Israeli-Palestinian conflict. UN وترى كندا أن أي إجراء يُتخذ في الجمعية العامة بشأن مسألة الحاجز ينبغي أن يسهم في التعجيل بالتوصل إلى تسوية عادلة ودائمة وعن طريق التفاوض للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني.
    1. The previous recommendations made by the Fifth Committee to the General Assembly on the question of the proposed United Nations Code of Conduct appear in the reports of the Committee contained in documents A/52/746/Add.1 and A/52/955. UN ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة بشأن مسألة مدونة قواعد السلوك المقترحة لﻷمم المتحدة في تقريري اللجنة الواردين في الوثيقتين A/52/746/Add.1 و A/52/955.
    As regards the biennium 1998-1999 the Secretary-General intends to report to the General Assembly on the issue of those services in the context of the proposed programme budget for the biennium 1998-1999. UN وفيما يتعلق بفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، يعتزم اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بشأن مسألة الخدمات المقدمة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    12. In addition, the Governing Council supported the efforts made in exploring the possibility of convening a high-level special event at the General Assembly on the issue of housing finance systems in the face of the global financial crisis. UN 12 - وبالإضافة إلى ذلك، دعم مجلس الإدارة الجهود المبذولة لاستطلاع إمكانية تنظيم مناسبة خاصة رفيعة المستوى في الجمعية العامة بشأن مسألة نظم تمويل الإسكان في مواجهة الأزمة المالية العالمية.
    10. The representative of the Federation of International Civil Servants' Associations (FICSA) expressed disappointment with the decisions taken by the General Assembly on the issue of the harmonization of non-family duty stations. UN 10 - وأعرب ممثل اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين عن استيائه من المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن مسألة مواءمة مراكز العمل دون اصطحاب الأسر.
    The organizations trusted that the Commission would make a strong statement to the General Assembly on a matter which, in earlier days, it had considered to be in flagrant contravention of the Charter of the United Nations. UN وقد أعربت المنظمات عن ثقتها بأن اللجنة ستبعث برسالة قوية إلى الجمعية العامة بشأن مسألة سبق لها فيما مضى أن اعتبرتها مخالفة صارخة لميثاق اﻷمم المتحدة.
    The organizations trusted that the Commission would make a strong statement to the General Assembly on a matter which, in earlier days, it had considered to be in flagrant contravention of the Charter of the United Nations. UN وقد أعربت المنظمات عن ثقتها بأن اللجنة ستبعث برسالة قوية إلى الجمعية العامة بشأن مسألة سبق لها فيما مضى أن اعتبرتها مخالفة صارخة لميثاق اﻷمم المتحدة.
    It is a singular honour and personal pleasure for me to speak to the General Assembly on an issue related to the oceans in the year 1998, which the Assembly itself designated as the International Year of the Ocean. UN وإنه لشــرف أنفرد به ومبعث سرور شخصي لي أن أتكلم في الجمعية العامة بشأن مسألة تتصل بالمحيطات في سنة ١٩٩٨ التي سمتها الجمعية نفسها السنة الدولية للمحيطات.
    As announced at our previous meeting, I should like to consult the Assembly on a matter regarding the election of members of the International Law Commission to be held on Monday, 11 November. UN كما سبق وأن أعلن في جلستنا السابقة، أو أن أشاور الجمعية العامة بشأن مسألة تتصل بانتخاب أعضاء لجنة القانــون الــدولي المقرر إجــراؤه يـوم الاثــنين الموافق ١١ تشــرين الثاني/نوفمــبر.
    Mr. BIEGMAN (Netherlands): Almost precisely a year ago, on 23 November 1992, I had the honour of addressing the Assembly on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council. UN منــذ ما يقرب من عام، وفي يوم ٢٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٢ على وجه التحديد، كان لي شرف التكلم أمام الجمعية العامة بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عضويته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد