ويكيبيديا

    "الجمعية العامة بموجب قرارها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Assembly in its resolution
        
    • General Assembly by its resolution
        
    • General Assembly in resolution
        
    • the Assembly in its resolution
        
    • in General Assembly resolution
        
    • under General Assembly resolution
        
    • General Assembly through its resolution
        
    • by General Assembly resolution
        
    8. The High-level Advisory Board was established by the General Assembly in its resolution 47/191 of 22 December 1992. UN ٨-١٨ انشئ المجلس الاستشاري الرفيع المستوى بواسطة الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٧/١٩١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Proposed reductions of posts endorsed or created by the General Assembly in its resolution 66/246 UN التخفيضات المقترحة للوظائف التي أقرتها أو أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 66/246
    3. The General Assembly, in its resolution 57/199, adopted the Optional Protocol to the Convention. UN 3 - واعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 57/199 البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    The General Assembly, by its resolution 63/117 of 10 December 2008, adopted an Optional Protocol to the Covenant. UN واعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/117 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2008 بروتوكولا اختياريا للعهد.
    24.49 The High Commissioner is the United Nations official with principal responsibility for United Nations human rights activities, in accordance with the mandate entrusted to the High Commissioner by the General Assembly in resolution 48/141. UN 24-49 والمفوض السامي لحقوق الإنسان هو مسؤول الأمم المتحدة الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن أنشطة الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان وفقا للولاية التي أسندتها إليه الجمعية العامة بموجب قرارها 48/141.
    21. Invites Member States and others in a position to do so to contribute to the further development of the fellowship programme and educational activities on the law of the sea established by the Assembly in its resolution 35/116 of 10 December 1980; UN ١٢ - تدعو الدول اﻷعضاء وغيرها ممن هم في وضع يمكنهم من المساهمة في زيادة تطوير برنامج الزمالات واﻷنشطة التعليمية بشأن قانون البحار، الذي أنشأته الجمعية العامة بموجب قرارها ٥٣/٦١١ المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٨٩١، إلى القيام بذلك؛
    " Reaffirming the importance of the United Nations Principles for Older Persons, as adopted by the General Assembly in its resolution 46/91 of 16 December 1991, UN " وإذ تعيد تأكيد أهمية مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن التي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قرارها 46/91 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    The United Nations Ad Hoc Committee established by the General Assembly in its resolution 51/210, currently chaired by Sri Lanka, was actively engaged in negotiating a draft comprehensive convention against international terrorism. UN وتضطلع لجنة الأمم المتحدة المخصصة التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 51/210، والتي ترأسها حاليا سري لانكا، على نحو نشط بالتفاوض بشأن وضع مشروع اتفاقية شاملة لمناهضة الإرهاب الدولي.
    The item had also been included in the agenda of the Ad Hoc Committee established by the General Assembly in its resolution 51/210. UN وقد تم إدراج هذا البند في جدول أعمال اللجنة المخصصة التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 51/210.
    United Nations Open-ended Informal Consultative Process established by the General Assembly in its resolution 54/33 in order to facilitate the annual review by the Assembly of developments in ocean affairs UN عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 54/33 تسهيلا لاستعراض الجمعية سنويا للتطورات المتعلقة بشؤون المحيطات
    Reaffirming the principles set forth in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, adopted by the General Assembly in its resolution 34/180 of 18 December 1979, UN وإذ تؤكد من جديد المبادئ المبسوطة في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٣/٠٨١ المؤرخ في ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٧٩١،
    45. The Management Evaluation Unit, established by the General Assembly in its resolution 62/228, will conduct prompt management evaluations of contested administrative decisions. UN 45 - وأنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/288 ولاية وحدة التقييم الإداري، وستجري الوحدة تقييمات إدارية عاجلة للقرارات الإدارية المطعون فيها.
    248. The mandate of the Logistics Support Division was established by the General Assembly in its resolution 56/241 and recently extended in its resolution 63/287. UN 248 - أنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 56/241 ولاية شعبة الدعم اللوجستي ومددتها بموجب قرارها 63/287.
    102. The restrictions and prohibitions imposed by the General Assembly in its resolution 36/172 D of 17 December 1981 on the Secretary-General as well as on all the agencies and organizations of the United Nations system have also been lifted through the adoption by the Assembly of resolution 48/1. UN ٢٠١ - رفعت أيضا من خلال اعتماد قرار الجمعية العامة ٨٤/١ القيود وتدابير الحظر التي فرضتها الجمعية العامة بموجب قرارها ٣٦/١٧٢ دال على اﻷمين العام وكذلك على كل منظمات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة.
    5.3 In line with that strategy, the General Assembly, in its resolution 61/110, established the United Nations Platform for Space-based Information for Disaster Management and Emergency Response (UN-SPIDER). UN 5-3 وتماشيا مع تلك الاستراتيجية، أنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 61/110 برنامج الأمم المتحدة للمعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    4. The present report was prepared for the fourteenth session of the Commission on Sustainable Development by the Mountain Partnership secretariat at the invitation of the General Assembly in its resolution 60/198. UN 4 - وقد أعدت أمانة شراكة الجبال هذا التقرير من أجل الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، بناء على طلب الجمعية العامة بموجب قرارها 60/198.
    1. The eleventh session of the Ad Hoc Committee established by the General Assembly in its resolution 51/210 of 17 December 1996 was convened in accordance with paragraph 23 of General Assembly resolution 61/40 of 4 December 2006. UN مقدمة 1 - عقدت الدورة الحادية عشرة للجنة المخصصة، التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996، وفقا للفقرة 23 من قرار الجمعية العامة 61/40 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    13. The General Assembly, by its resolution 45/164, proclaimed 1993 the International Year of the World's Indigenous People. UN 13 - أعلنت الجمعية العامة بموجب قرارها 45/164 عام 1993 باعتباره السنة الدولية للشعوب الأصلية في العالم.
    23. On 13 September 2007, the General Assembly, by its resolution 61/295, adopted the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN 23 - في 13 أيلول/سبتمبر 2007، اعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 61/295، إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    (a) The Charter of the United Nations University (UNU) was adopted by the General Assembly in resolution 3081 (XXVIII) of 6 December 1973. UN (أ) اعتمدت الجمعية العامة بموجب قرارها 3081 (د-28) المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1973 ميثاق جامعة الأمم المتحدة؛
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the Executive Director of the United Nations Population Fund on the United Nations Population Award, established by the Assembly in its resolution 36/201. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان، التي أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 36/201.
    a Reclassification. b Inward redeployment. * Posts are budgeted under gross budget arrangements established in General Assembly resolution 49/237. UN * أُدرجت الوظائف في الميزانية بموجب ترتيبات الميزانية الإجمالية التي وضعتها الجمعية العامة بموجب قرارها 49/237.
    The establishment of the Office of Rule of Law and Security Institutions was approved under General Assembly resolution 61/279 of 1 August 2007. UN ووافقت الجمعية العامة بموجب قرارها 61/279 المؤرخ 1 آب/أغسطس 2007 على إنشاء مكتب ولاية مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية.
    The present report highlights the work of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women since its establishment by the General Assembly through its resolution 64/289. UN يسلط هذا التقرير الضوء على أعمال هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة منذ أن أنشأتها الجمعية العامة بموجب قرارها 64/289.
    Paragraph 44 of Commission on Human Rights resolution 1998/26, endorsed by General Assembly resolution 53/132: UN الفقرة 44 من قرار لجنة حقوق الإنسان 1998/26 الذي اعتمدته الجمعية العامة بموجب قرارها 35/132:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد