The Council adopted its draft report to the General Assembly, without a vote. | UN | واعتمد المجلس تقريره إلى الجمعية العامة دون تصويت. |
The Council adopted its draft report to the General Assembly, without a vote. | UN | واعتمد المجلس مشروع تقريره إلى الجمعية العامة دون تصويت. |
The Council adopted its report to the General Assembly without a vote. | UN | واعتمد المجلس تقريره إلى الجمعية العامة دون تصويت. |
" No representative may address the General Assembly without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز لأي ممثل أن يتكلم في الجمعية العامة دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
Nevertheless, there was no way to ensure the full implementation of the activities mandated by the Assembly without sufficient resources. | UN | وأوضحت أنه لا يمكن لذلك ضمان التنفيذ الكامل لﻷنشطة التي قررتها الجمعية العامة دون تخصيص الموارد الكافية لها. |
He has drafted the statutes that he would like to present to the General Assembly without the courtesy of having the Internal Justice Council review them. | UN | وقام بصياغة النظامين الأساسيين اللذين يود عرضهما على الجمعية العامة دون أن يتجشم من باب اللياقة عناء تقديمهما إلى مجلس العدل الداخلي لاستعراضهما. |
They further called for the adoption of the Declaration by the General Assembly without further amendment. | UN | كما دعوا إلى اعتماد هذا الإعلان من قبل الجمعية العامة دون تعديل إضافي. |
The Council adopted its draft report to the General Assembly without a vote. | UN | واعتمد المجلس مشروع تقريره المقدم إلى الجمعية العامة دون تصويت. |
The Council adopted its report to the General Assembly without a vote. | UN | واعتمد المجلس تقريره إلى الجمعية العامة دون تصويت. |
No representative may address the General Assembly without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز لأي ممثل أن يتكلم في الجمعية العامة دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
" No representative may address the General Assembly without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز لأي ممثل أن يتكلم في الجمعية العامة دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
The Council adopted its report to the General Assembly without a vote. | UN | واعتمد المجلس التقرر المقدم منه إلى الجمعية العامة دون تصويت. |
The Council adopted its draft report to the General Assembly, without a vote. | UN | واعتمد المجلس تقريره إلى الجمعية العامة دون تصويت. |
It was required to fulfil all the mandates entrusted to it by the General Assembly without any discrimination whatsoever. | UN | والمطلوب منها إنجاز الولايات التي أناطتها بها الجمعية العامة دون أي تمييز. |
Those views had been accepted by the General Assembly without dissent. | UN | وذكر أن هذه اﻵراء قبلتها الجمعية العامة دون اعتراض. |
The Council adopted its report to the General Assembly without a vote. | UN | واعتمد المجلس تقريره إلى الجمعية العامة دون تصويت. |
The mission believed that South Africa should be allowed to resume its seat in the General Assembly without further delay. | UN | وتعتقد البعثة أنه ينبغي السماح لجنوب افريقيا باستعادة مقعدها في الجمعية العامة دون مزيد من التأخير. |
During this fiftieth anniversary of the United Nations I cannot close my statement to the General Assembly without some comments on coordination within the United Nations family of organizations and on effectiveness and efficiency. | UN | وفي هذه الذكرى السنويـــة الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة لا يمكنني أن اختتم بياني الى الجمعية العامة دون اﻹدلاء ببعض التعليقات على مسألة التنسيق داخل أسرة منظمات اﻷمم المتحدة ومسألة الفعالية والكفاءة. |
The Council adopted its report to the General Assembly without a vote. | UN | اعتمد المجلس تقريره الى الجمعية العامة دون تصويت. |
However, this resolution was adopted by the Assembly without a vote. | UN | غير أن هذا القرار اعتمدته الجمعية العامة دون تصويت. |
The Group wondered why the Secretariat had postponed the implementation of a mandate from the Assembly without reporting on the matter. | UN | وتتساءل المجموعة عن السبب في قيام الأمانة العامة بإرجاء تنفيذ الولاية الموكلة من الجمعية العامة دون تقديم تقرير عن تلك المسألة. |