ويكيبيديا

    "الجمعية العامة رسالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Assembly a letter
        
    • General Assembly the letter
        
    5. The Chairman drew the Committee's attention to paragraph 6 of the Secretary-General's memorandum and said that he trusted that he would shortly receive from each of the Vice-Presidents of the General Assembly a letter concerning the designation of a liaison person for the duration of the session. UN 5 - الرئيس: وجَّه انتباه أعضاء المكتب إلى الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام وقال إنه على ثقة من أنه سيتلقى قريباً من كل نائب لرئيس الجمعية العامة رسالة بخصوص تعيين شخص مسؤول عن الاتصال طيلة مدة الدورة.
    2. The Chairman drew the Committee's attention to paragraph 6 of the Secretary-General's memorandum and said that she trusted that she would shortly receive from each of the Vice-Presidents of the General Assembly a letter concerning the designation of a liaison person for the duration of the session. UN 2 - الرئيسة: وجهت انتباه المكتب إلى الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام وقالت إنها واثقة من أنها ستتلقى قريبا من كل من نواب رئيس الجمعية العامة رسالة بشأن تسمية مسؤول للاتصال طوال مدة انعقاد الدورة.
    2. The Chairman drew the Committee's attention to paragraph 6 of the Secretary-General's memorandum and said that he trusted that he would shortly receive from each of the Vice-Presidents of the General Assembly a letter concerning the designation of a liaison person for the duration of the session. UN 2 - الرئيس: وجّه انتباه المكتب إلى الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام وقال إنه واثق من أنه سيتلقى قريبا من كل من نواب رئيس الجمعية العامة رسالة بشأن تسمية مسؤول الاتصال طوال مدة انعقاد الدورة.
    2. The Chairman drew the Committee's attention to paragraph 6 of the Secretary-General's memorandum and said that he trusted that he would shortly receive from each of the Vice-Presidents of the General Assembly a letter concerning the designation of a liaison person for the duration of the session. UN 2 - الرئيس: استرعى اهتمام اللجنة إلى الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام وقال إنه يثق بأنه سوف يتلقى في القريب العاجل من كل نائب لرئيس الجمعية العامة رسالة تتعلق بتعيين فردٍ للاتصال طيلة أمد الدورة.
    9. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting to the General Assembly the letter dated 1 July 2005 from the Chairman of the Board of Auditors transmitting the report of the Board on implementation of its recommendations relating to the biennium 2002-2003;2 UN 9 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها إلى الجمعية العامة رسالة مؤرخة 1 تموز/يوليه 2005 موجهة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات، يحيل بها تقرير المجلس عن تنفيذ توصياته المتصلة بفترة السنتين 2002-2003(2)؛
    2. The Chairman drew the Committee's attention to paragraph 6 of the Secretary-General's memorandum and said that he trusted that he would shortly receive from each of the Vice-Presidents of the General Assembly a letter concerning the designation of a liaison person for the duration of the session. UN 2 - الرئيس: وجه انتباه المكتب إلى الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام وقال إنه على ثقة من أنه سيتلقى قريبا من كل من نواب رئيس الجمعية العامة رسالة تتعلق بتسمية مسؤول اتصال خلال الدورة.
    2. The Chairman drew the Committee's attention to paragraph 6 of the Secretary-General's memorandum and said that he trusted that he would shortly receive from each of the Vice-Presidents of the General Assembly a letter concerning the designation of a liaison person for the duration of the session. UN 2 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام وقال إنه على ثقة من أنه سيتلقى قريبا من كل من نواب رئيس الجمعية العامة رسالة تتعلق بتسمية مسؤول اتصال خلال الدورة.
    2. The Chair drew attention to paragraph 6 of the Secretary-General's memorandum and said that he trusted that he would shortly receive from each of the Vice-Presidents of the General Assembly a letter concerning the designation of a liaison person for the duration of the session. UN 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام وقال إنه على ثقة من أنه سيتلقى قريبا من كل من نواب رئيس الجمعية العامة رسالة تتعلق بتسمية شخص مسؤول عن الاتصال طيلة هذه الدورة.
    2. The Chair drew attention to paragraph 6 of the Secretary-General's memorandum and said that he trusted that he would shortly receive from each of the Vice-Presidents of the General Assembly a letter concerning the designation of a liaison person for the duration of the session. UN 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام وقال إنه على ثقة من أنه سيتلقى قريبا من كل من نواب رئيس الجمعية العامة رسالة تتعلق بتسمية شخص مسؤول عن الاتصال طيلة هذه الدورة.
    The Chairman of the Sixth Committee later addressed to the President of the General Assembly a letter dated 12 November 1996, to which was annexed a communication of the Sixth Committee concerning the legal implications of the reform of the internal system of justice in the Secretariat. UN وبعد ذلك، وجه رئيس اللجنة السادسة الى رئيس الجمعية العامة رسالة مؤرخة ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، مرفقا بها بيان من اللجنة السادسة عن اﻵثار القانونية المترتبة على إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly a letter dated 29 June 1999 from the Chairman of the Board of Auditors transmitting the report of the Board on implementation of its recommendations, submitted in accordance with General Assembly resolution 52/212 B of 31 March 1998. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة رسالة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٩ موجهة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات يحيل بها تقرير المجلس عن تنفيذ توصياته التي قدمها وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٢ باء المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly a letter dated 29 June 1999 from the Chairman of the Board of Auditors transmitting the comments of the Board on the report of the Secretary-General on the hiring and use of consultants in the Secretariat submitted in accordance with section VIII of General Assembly resolution 53/221 of 7 April 1999. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة رسالة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٩ موجهة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات يحيل بها تعليقات المجلس على تقرير اﻷمين العام عن تعيين الاستشاريين واستخدامهم في اﻷمانة العامة، المقدمة طبقا للجزء الثامن من قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٢١ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly a letter dated 5 September 1994 from the Chairman of the United Nations Board of Auditors addressed to him (see annex), transmitting the comments of the Board on the term of office of members of the United Nations Board of Auditors, submitted in accordance with General Assembly resolution 48/216 D of 23 December 1993. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة رسالة مؤرخة ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ موجهة إليه من رئيس مجلس مراجعي الحسابات باﻷمم المتحدة يحيل بها تعليقات المجلس على فترة عضويــة أعضاء مجلس مراجعي الحسابات، وهي مقدمة وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦ دال المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. ـ
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly a letter dated 28 June 2001 from the Chairman of the Board of Auditors transmitting the report of the Board on implementation of its recommendations, submitted in accordance with General Assembly resolution 52/212 B of 31 March 1998. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2001 موجهة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات يحيل بها تقرير المجلس عن تنفيذ توصياته التي قدمها وفقا لقرار الجمعية العامة 52/212 باء المؤرخ 31 آذار/مارس 1998.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly a letter dated 30 June 2013 from the Chair of the Board of Auditors transmitting the report of the Board on the progress in the implementation of the enterprise resource planning system (Umoja). UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2013 موجّهة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات يحيل بها تقرير المجلس عن التقدم المحرز في تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة (أوموجا).
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly a letter dated 30 June 2013 from the Chair of the Board of Auditors transmitting the third progress report of the Board of Auditors on the implementation of the International Public Sector Accounting Standards as at 30 June 2013. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2013 موجهة من رئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة يحيل بها التقرير المرحلي الثالث لمجلس مراجعي الحسابات بشأن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حتى 30 حزيران/يونيه 2013.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly a letter dated 15 March 2012 from the Chair of the Board of Auditors transmitting the report of the Board on enhancing accountability, transparency and cost-effectiveness in the United Nations system: proposal to clarify and enhance the role of the Board of Auditors in the conduct of performance audits. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة رسالة مؤرخة 15 آذار/مارس 2012 موجّهة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات يحيل بها تقرير المجلس عن تعزيز المساءلة والشفافية وفعالية التكلفة في منظومة الأمم المتحدة: اقتراح لإيضاح وتعزيز دور مجلس مراجعي الحسابات في إجراء عمليات مراجعة الأداء.
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly a letter dated 30 June 2012 from the Chair of the United Nations Board of Auditors transmitting the second progress report of the Board of Auditors on the implementation of the International Public Sector Accounting Standards as at 30 June 2012. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2012 موجهة من رئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة يحيل فيها التقرير المرحلي الثاني لمجلس مراجعي الحسابات بشأن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حتى 30 حزيران/يونيه 2012. الصفحة
    The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly a letter dated 19 December 2012 from the Chair of the Board of Auditors transmitting the report of the Board on the handling of information and communications technology affairs in the Secretariat. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2012 وجهـها إليـه رئيس مجلس مراجعي الحسابات لإحالة تقرير المجلس عن تسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة.
    9. Takes note of the note by the Secretary-General transmitting to the General Assembly the letter dated 1 July 2005 from the Chairman of the Board of Auditors transmitting the report of the Board on implementation of its recommendations relating to the biennium 2002 - 2003;2 UN 9 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها إلى الجمعية العامة رسالة مؤرخة 1 تموز/يوليه 2005 موجهة من رئيس مجلس مراجعي الحسابات، يحيل بها تقرير المجلس عن تنفيذ توصياته المتصلة بفترة السنتين 2002-2003(2)؛
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly the letter dated 24 January 2002 from the Secretary-General of the International Maritime Organization (IMO) (see annex) transmitting IMO Assembly resolution A.922(22) on the Code of Practice for the Investigation of Crimes of Piracy and Armed Robbery against Ships. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة رسالة مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2002 من الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية، يحيل بها القرار A.922(22) الذي اتخذته الجمعية العامة للمنظمة البحرية الدولية بشأن مدونة ممارسات للتحقيق في جرائم القرصنة والنهب المسلح المرتكبة ضد السفن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد