The outcome of the review will be submitted to the General Assembly through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions”. | UN | وستقدم نتيجة الاستعراض إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
It was also indicated that the outcome of that review would be submitted to the General Assembly through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وأشير أيضا إلى أن نتائج هذا الاستعراض ستقدم إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
Transfers to or from it would be reported to the General Assembly through the Advisory Committee. | UN | وسيتم الإبلاغ عن أي تحويلات منه أو إليه إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية. |
In accordance with its terms of reference, the Committee will submit the present report to the General Assembly through the Advisory Committee. | UN | وستقوم اللجنة، وفقاً لاختصاصاتها، بتقديم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية. |
The Committee was informed that the Secretariat had commissioned a study, the findings of which would provide a basis for formulating a model for determining the level of resources in the support account for presentation to the Assembly through the Advisory Committee. | UN | وأبلغت اللجنة بأن الأمانة العامة طلبت إجراء دراسة، ستشكل نتائجها أساسا لوضع نموذج لتحديد مستوى الموارد في حساب الدعم لعرضها على الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية. |
In accordance with its terms of reference, the Committee will submit the present report to the General Assembly through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وستقوم اللجنة، وفقاً لاختصاصاتها، بتقديم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
In accordance with its terms of reference, the Committee will submit the present report to the General Assembly through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وستقوم اللجنة، وفقاً لاختصاصاتها، بتقديم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
This additional financing request will be submitted to the General Assembly, through the Advisory Committee, for consideration during the regular part of its sixty-first session. | UN | وسوف يقدم طلب التمويل الإضافي إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية للنظر فيه خلال الجزء العادي من دورتها الحادية والستين. |
This investment strategy will be provided to the General Assembly through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, should the establishment of an independently segregated after-service health insurance reserve fund be authorized and a proposed funding mechanism approved. | UN | وستقدم استراتيجية الاستثمار هذه إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية متى تمت الموافقة على إنشاء الصندوق الاحتياطي المنفصل والمستقل للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
This investment strategy will be provided to the General Assembly through the Advisory Committee, should the establishment of an independently segregated after-service health insurance reserve fund be authorized and a proposed funding mechanism approved. | UN | وستعرض استراتيجية الاستثمار هذه على الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية إذا تم الإذن بإنشاء صندوق احتياطي منفصل على نحو مستقل للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، والموافقة على آلية التمويل المقترحة. |
As an ongoing practice, UNICEF has been submitting a report to the General Assembly, through the Advisory Committee, to advise the Assembly as to the measures that the organization will take to implement the recommendations of the Board of Auditors. | UN | جريا على العرف المتبع، تقدم اليونيسيف تقريراً إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية تبلغ الجمعية فيه بالتدابير التي ستتخذها المنظمة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات. |
2. In conformity with these administrative arrangements, the present report is submitted to the General Assembly through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | ٢ - وهذا التقرير مقدم إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وفقا لهذه الترتيبات اﻹدارية. |
The European Union therefore requested the Secretary-General to review the various aspects of such a charge and to report thereon to the General Assembly through the Advisory Committee. | UN | ولذا فإن الاتحاد اﻷوروبي يطلب إلى اﻷمين العام استعراض الجوانب المختلفة لهذا الرسم وتقديم تقرير بشأنها إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية. |
11B.2 In conformity with these administrative arrangements, an outline of ITC requirements will be submitted to the General Assembly through the Advisory Committee. | UN | 11 باء - 2 ووفقا لهذه الترتيبات الإدارية، سيقدم مخطط بمتطلبات مركز التجارة الدولية إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية. |
Detailed justification of resource requirements will be submitted to the General Assembly through the Advisory Committee in the same manner as statements of programme budget implications and revised estimates. | UN | وسيقدم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية بالطريقة ذاتها التي تقدم بها البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة. |
2. In conformity with these administrative arrangements, the present report is submitted to the General Assembly through the Advisory Committee. | UN | 2 - ووفقا لهذه الترتيبات الإدارية، يقدم هذا التقرير إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية. |
Detailed justification of resource requirements will be submitted to the General Assembly through the Advisory Committee in the same manner as statements of programme budget implications and revised estimates. | UN | وسيقدم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية بالطريقة ذاتها التي تقدم بها البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة. |
My report on the Phase IV Working Group is being prepared for submission to the General Assembly through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | ويجري حاليا إعداد تقريري عن الفريق العامل للمرحلة الرابعة لتقديمه إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
The draft guidelines should be submitted to the General Assembly through the Advisory Committee prior to promulgation of the appropriate administrative instructions. | UN | وينبغي أن يقدم مشروع المبادئ التوجيهية إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية قبل اصدار التعليمات اﻹدارية المناسبة. |
A detailed justification of resource requirements will be submitted to the Assembly through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in the same way in which statements of programme budget implications and revised estimates are submitted. | UN | وسيقدم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بنفس الطريقة التي تقدم بها البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة. |
A detailed justification of resource requirements will be submitted to the Assembly through the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in the same way in which statements of programme budget implications and revised estimates are submitted. | UN | ويقدم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة عن طريق اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بنفس الطريقة التي يجري بها تقديم البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة. |