Furthermore, a detailed justification of resource requirements will be submitted to the Assembly at the main part of its sixty-fourth session. | UN | وفضلا عن ذلك، سيقدَّم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين. |
Furthermore, a detailed justification of resource requirements will be submitted to the Assembly at the main part of its sixty-sixth session. | UN | علاوة على ذلك، سيقدَّم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد. |
The Assembly also requested the Secretary-General to submit the administrative liquidation budget for the mission for consideration by the Assembly at the main part of its sixty-fourth session. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم ميزانية التصفية الإدارية للبعثة كي تنظر فيها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين. |
This amount is subject to further updates of annex II to the report, which will be provided as supplementary information to the Assembly during the main part of its sixty-ninth session. | UN | وهذا المبلغ مرهون بمزيد من المعلومات المحدثة للمرفق الثاني من التقرير، الذي سيقدم كمعلومات تكميلية إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين. |
1 additional note, on resources approved for field operations for the reporting period, was issued following further financing actions taken by the General Assembly during the main part of its sixty-third session in respect of UNMEE and the support account | UN | بالإضافة إلى مذكرة بشأن الموارد المعتمدة للعمليات الميدانية للفترة المشمولة بالتقرير عقب الإجراءات المالية الأخرى التي اتخذتها الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وحساب الدعم |
The report of the Joint Inspection Unit is still being circulated for comment among participating organizations, and is expected to be submitted to the General Assembly in the main part of its sixty-sixth session, in 2011. | UN | ويجري تعميم تقرير وحدة التفتيش المشتركة على المنظمات المشاركة للتعليق عليه، ويتوقع أن يُقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والستين في عام 2011. |
It is understood that, depending upon the revised overall cost estimates that will be presented to the Assembly at the main part of its seventieth session, if deemed necessary the Secretary- General could ask the Government of Switzerland to reconsider this limit. | UN | ومن المفهوم، استنادا إلى التقديرات المنقحة للتكلفة الإجمالية التي ستعرض على الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السبعين، أنه يمكن للأمين العام أن يطلب إلى الحكومة السويسرية، إذا رأى ذلك ضروريا، إعادة النظر في هذا الحد. |
In the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to submit the administrative liquidation budget for the Mission for consideration by the Assembly at the main part of its sixty-fourth session. | UN | وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعرض ميزانية تصفية البعثة على نظر الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with the following information on additional reports that the Secretary-General expects to submit to the Assembly at the main part of its sixty-sixth session: | UN | ولدى الاستفسار، زُوِّدت اللجنة الاستشارية بالمعلومات التالية عن التقارير الإضافية التي يَتوقع الأمين العام أن يقدمها إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين: |
The Committee expects that the report of the Secretary-General on the implementation of that resolution, which is to be submitted to the Assembly at the main part of its sixty-sixth session, will reflect progress in this area. | UN | وتتوقع اللجنة أن يبين تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار، الذي من المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين، ما أحرز من تقدم في هذا المجال. |
Subject to action to be taken by the Assembly at the main part of its sixty-first session on the proposals, any resulting additional requirements would be reflected in the revised appropriation for the biennium 2006-2007. | UN | ورهنا باتخاذ إجراء من جانب الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين بشأن هذه المقترحات، فإن أي احتياجات إضافية ناجمة عن ذلك سترد في الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007. |
The Committee points out that no statement of programme budget implications was submitted to the General Assembly in connection with the adoption of this resolution, and requests that cost estimates with a related Secretariat-wide plan be presented to the Assembly at the main part of its fifty-fourth session. | UN | وتشير اللجنة إلى أنه لم يقدم إلى الجمعية العامة أي بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق باعتماد هذا القرار وتطلب تقديم تقديرات للتكاليف تكون مشفوعة بخطة على مستوى اﻷمانة العامة إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين. |
The budget for the mission in the Sudan for the periods from 1 July 2004 to 30 June 2005 and from 1 July 2005 to 30 June 2006 will be reviewed by the Assembly at the main part of its sixtieth session. | UN | وستستعرض الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الستين الميزانية المخصصة للبعثة في السودان للفترتين من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 ومن 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
8. In the light of that decision, the Committee on Contributions, in accordance with its mandate and the rules of procedure of the General Assembly, made recommendations and reported thereon to the Assembly at the main part of its sixty-fifth session. | UN | 8 - وفي ضوء هذا القرار قامت لجنة الاشتراكات وفقا لولايتها وللنظام الداخلي للجمعية العامة، بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين، وقدمت تقريرا عن ذلك. |
The Committee further notes that the study was reviewed by a high-level advisory group and that the Secretary-General will present his recommendation as part of the annual report of the Ethics Office that will be submitted to the Assembly at the main part of its sixty-sixth session. | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك أن فريقا استشاريا رفيع المستوى قام باستعراض الدراسة وأن الأمين العام سيقدم توصيته في إطار التقرير السنوي لمكتب الأخلاقيات، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين. |
7. The Committee on Contributions, in accordance with its mandate and the rules of procedure of the General Assembly, made recommendations and reported thereon to the Assembly at the main part of its sixty-fifth session. | UN | 7 - وقامت لجنة الاشتراكات، وفقا لولايتها والنظام الداخلي للجمعية العامة، بتقديم توصيات، وقدمت تقريرا بذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين. |
The balance of the commitment authority, amounting to $141,319,000 gross, would be carried over and used during the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 to cover estimated resource requirements, pending submission to the Assembly at the main part of its fifty-fifth session of a comprehensive report on the financing of the Mission. | UN | وسوف يرحل رصيد سلطة الالتزام البالغ إجماليه 000 319 141 دولار ويستخدم للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 لتغطية الاحتياجات المقدرة من الموارد، رهنا بتقديم تقرير شامل عن تمويل البعثة إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين. |
12. By its resolution 56/288 of 27 June 2002, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at the main part of its fifty-seventh session on the expenditures as well as programmatic impacts incurred in supporting the Counter-Terrorism Committee. | UN | 12 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 56/288 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن النفقات وكذلك التأثيرات البرنامجية الناتجة عن دعم لجنة مكافحة الإرهاب. |
In addition, in paragraph 2 of section III of its resolution 67/258, the General Assembly requested the Committee to review the practice of publication of the internal audit reports and to report thereon to the Assembly at the main part of its sixty-ninth session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة، في الفقرة 2 من الجزء الثالث من قرارها 67/258، بأن تستعرض الممارسة المتمثلة في نشر تقارير المراجعة الداخلية للحسابات، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من الدورة التاسعة والستين. |
A budget proposal for UNMISS for the period 2011/12 will be presented to the Assembly during the main part of its sixtysixth session. | UN | وستقدم الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة 2011-2012 إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين. |
5. Requests the Secretary-General to ensure that the report requested in paragraph 2 of resolution 55/226, as well as the views of the Board of Auditors thereon, is submitted to the General Assembly during the main part of its fifty-ninth session; | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام الحرص على أن يقدم التقرير المطلوب في الفقرة 2 من القرار 55/226، وكذلك آراء مجلس مراجعي الحسابات بشأنه، إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والخمسين؛ |
(a) To prepare a comprehensive report on the progress made by the International Tribunal for Rwanda in reforming its legal aid system for consideration by the General Assembly in the main part of its fifty-eighth session; | UN | (أ) أن يُعد تقريرا شاملا عن التقدم الذي أحرزته المحكمة الدولية لرواندا في إصلاح نظامها لتقديم المساعدة القانونية، لتنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والخمسين؛ |