Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the present resolution. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
As the Secretary-General, Kofi Annan, said in his address before the General Assembly at its fifty-eighth session: | UN | وكما قال الأمين العام، كوفي عنان، في بيانه أمام الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين: |
20. Requests the Special Committee to continue to examine the question and to report thereon to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل بحث هذه المسألة وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the present resolution. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The Secretary-General was requested to report to the Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the resolution. | UN | وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار. |
The finding of the Group will be the subject of a report of the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-eighth session of the General Assembly. | UN | وستكون النتائج التي سيتوصل إليها الفريق موضوع تقرير سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
7. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its fifty-eighth session; | UN | 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن أعمالها؛ |
It is intended that the report shall be presented to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | ومن المقرر أن يُعرض التقرير على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
That important document was submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وقد قدمت تلك الوثيقة المهمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Allow me also to pay a cordial tribute to His Excellency Mr. Julian Robert Hunte, President of the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | أود أيضا أن أشيد بسعادة السيد جوليان هنت، رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
I also congratulate your predecessor, Mr. Julian Hunte, for the manner in which he led the work of the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وأهنئ أيضا سلفكم، السيد جوليان هنت، على الطريقة التي أدار بها عمل الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
I would also like to thank your predecessor, Mr. Julian Hunte, for his leadership of the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وأود أيضا أن أشكر سلفكم، السيد جوليان هونتي، على إدارته أعمال الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The report on this matter will be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وسيُقَدم التقرير عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
4. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the present resolution. Annex | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
Saint Lucia, Chef de Cabinet to the President of the General Assembly at its fifty-eighth session | UN | سانت لوسيا، مديرة مكتب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين |
The Tribunal will be submitting the report on the reform of the legal aid system to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | ستقدّم المحكمة التقرير المتعلق بإصلاح نظام المعونة القانونية إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The Unit intends to present the outcome of this review to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وتعتزم الوحدة تقديم نتائج هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وتقرير اللجنة مقدم إليكم رفق هذا، لإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The report of the Committee is herewith submitted to you for transmission to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وتقرير اللجنة مقدم إليكم طيه، لإحالته إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the report in question was being completed and would be submitted to the Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وعند الاستفسار أُبلغت اللجنة بأن التقرير المعني على وشك الانتهاء وسيُقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
In its resolution the Commission requested the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fiftyeighth session and to the Commission at its sixtieth session. | UN | وقد طلبت اللجنة في قرارها إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين. |
the fifty-eighth session of the General Assembly focused on the situation in Iraq. | UN | وقد ركزت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين على الحالة في العراق. |
8. Requests the Secretary-General to report to it at its fifty-eighth session on the implementation of the present resolution. | UN | 8- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
She looked forward to the findings of the comprehensive report on the functioning of the new system which was to be submitted to the General Assembly at its fifty-ninth session, at the request of the Advisory Committee, and she hoped that an interim report would be submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وقالت إنها تتطلع إلى استنتاجات التقرير الشاملة بشأن أداء النظام الجديد، التي ستقدَم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بناء على طلب اللجنة الاستشارية، وتأمل في أن يتم تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |