ويكيبيديا

    "الجمعية العامة لاعتمادها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adoption by the General Assembly
        
    • the General Assembly for adoption
        
    • the General Assembly for accreditation
        
    • General Assembly for its approval
        
    Recommendations for adoption by the General Assembly contained in the report of the Economic and Social Council UN توصيــات واردة فـي تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي مطروحة على الجمعية العامة لاعتمادها
    Its recommendations on the congresses are submitted through the Economic and Social Council for adoption by the General Assembly. UN وتقدَّم توصياتها بشأن المؤتمرات إلى الجمعية العامة لاعتمادها عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In that context, I call on Members to devise a plan to implement our summit decisions and to submit it to the General Assembly for adoption. UN وفي هذا السياق، أدعو الأعضاء إلى استنباط خطة لتنفيذ قرارات قمتنا، وطرحها على الجمعية العامة لاعتمادها.
    The UNEP Governing Council could make a recommendation on the details of the chosen option to the General Assembly for adoption by the General Assembly within one year; UN يمكن لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم توصية بشأن تفاصيل الخيار المنتقى إلى الجمعية العامة لاعتمادها في غضون عام واحد؛
    (b) Interested non-governmental organizations and business sector entities that are not in consultative status with the Economic and Social Council or were not accredited to the Monterrey Conference shall apply to the General Assembly for accreditation following the accreditation procedures established during the Conference; UN (ب) أن تقوم المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية المهتمة التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو غير المعتمدة لدى مؤتمر مونتيري بتقديم طلبات إلى الجمعية العامة لاعتمادها عملا بإجراءات الاعتماد المقررة في أثناء انعقاد المؤتمر؛
    That recommendation had been submitted to the General Assembly for its approval, in the hope that the Committee on the Rights of the Child would be able to begin applying that new method of work by the end of 2004. UN وأردف قائلاً إن هذه التوصية كانت قد قدمت إلى الجمعية العامة لاعتمادها على أمل أن تستطيع اللجنة البت في استخدام أسلوب جديد للعمل حتى نهاية سنة 2004.
    He hoped that the Working Group of the Fifth Committee which was to be established would arrive at a satisfactory recommendation for adoption by the General Assembly at its forty-eighth session. UN وأعرب عن اﻷمل في أن الفريق العامل التابع للجنة الخامسة والذي تقرر إنشاؤه سوف يتوصل إلى وضع نص توصية مرضية تقدم إلى الجمعية العامة لاعتمادها في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    C. Department of Management Provision of technical and substantive secretariat support to 110 formal and informal meetings of the Fifth Committee on peacekeeping matters, including advice on procedures, 30 draft resolutions and 30 reports of the Committee for adoption by the General Assembly UN توفير دعم الأمانة التقني والفني لـ 110 جلسات رسمية وغير رسمية تعقدها اللجنة الخامسة بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام، بما في ذلك إسداء المشورة بشأن الإجراءات و 30 مشروع قرار و 30 تقريراً تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة لاعتمادها
    Guatemala would like those proposals to be addressed with the firm purpose of achieving, through compromise, their approval by the Special Committee, so that they could be submitted for adoption by the General Assembly. UN وقال إن غواتيمالا تود أن يتم تناول هذه الاقتراحات بغرض ثابت هو التوصل، من خلال الحلول الوسطى، إلى موافقة اللجنة الخاصة عليها حتى يمكن تقديمها إلى الجمعية العامة لاعتمادها.
    He was of the view that the work on the draft convention could be completed during the current year in the Working Group of the Sixth Committee, for adoption by the General Assembly at its fifty-fourth session. UN وأعرب عن اعتقاده بإمكانية استكمال العمل في مشروع الاتفاقية خلال السنة الحالية في الفريق العامل التابع للجنة السادسة، بحيث تعرض على الجمعية العامة لاعتمادها في دورتها الرابعة والخمسين.
    C. Department of Management Provision of technical and substantive secretariat support to 75 formal and informal meetings of the Fifth Committee on peacekeeping matters, including advice on procedures, 25 draft resolutions and 20 reports of the Committee for adoption by the General Assembly UN توفير دعم الأمانة الفني والموضوعي لأجل 75 جلسة رسمية وغير رسمية تعقدها اللجنة الخامسة بشأن المسائل المتعلقة بحفظ السلام، بما في ذلك إسداء المشورة بشأن الإجراءات و 25 مشروع قرار و 20 تقريرا تقدمها اللجنة إلى الجمعية العامة لاعتمادها
    Based on the customary processes for establishing specialized agencies the SecretaryGeneral, in collaboration with the UNEP Executive Director, could present draft articles to the General Assembly for adoption. UN واستنادا إلى العمليات المعمول بها لدى إنشاء الوكالات المتخصصة، يمكن للأمين العام أن يقدم، بالتعاون مع المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، مشروع مواد إلى الجمعية العامة لاعتمادها.
    He wished to point out, however, that the Declaration had encountered certain reservations and it was therefore not desirable that decisions and resolutions of the specialized agencies should be submitted directly to the General Assembly for adoption. UN وأعرب عن رغبته في أن يشير مع ذلك إلى أن اﻹعلان يواجه بعض التحفظات، لذلك فإنه ليس من المستصوب تقديم مقررات وقرارات الوكالات المتخصصة مباشرة إلى الجمعية العامة لاعتمادها.
    His delegation strongly supported the Commission's decision to submit the draft Convention to the General Assembly for adoption instead of considering it at a diplomatic conference. UN وقال إن وفده يؤيد بقوة قرار اللجنة القاضي بعرض مشروع الاتفاقية على الجمعية العامة لاعتمادها بدلا من النظر فيها في مؤتمر دبلوماسي.
    The draft resolutions currently before the General Assembly for adoption were extremely important, as they lay the foundations for the future work of the Commission and of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme. UN وذكر أن مشاريع القرارات المطروحة اﻵن أمام الجمعية العامة لاعتمادها لهي في غاية اﻷهمية حيث أنها ترسي دعائم العمل المستقبلي المنوط باللجنة وبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Requirements for the year 2000 would be reflected in the proposed programme budget for the biennium 2000–2001, which would be submitted to the General Assembly for adoption at its fifty-fourth session. UN وستراعى الاحتياجات بالنسبة لعام ٢٠٠٠ في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ التي ستعرض على الجمعية العامة لاعتمادها في دورتها الرابعة والخمسين.
    (b) Interested non-governmental organizations and business sector entities that are not in consultative status with the Economic and Social Council or were not accredited to the Monterrey or Doha Conferences shall apply to the General Assembly for accreditation following the accreditation procedures established during the Conferences; UN (ب) أن تقوم المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية المهتمة التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو غير المعتمدة لدى مؤتمري مونتيري والدوحة بتقديم طلبات إلى الجمعية العامة لاعتمادها عملا بإجراءات الاعتماد المقررة في أثناء انعقاد المؤتمرين؛
    26. In addition, interested intergovernmental organizations that were not accredited to the Monterrey and Doha Conferences on Financing for Development or their follow-up processes may apply to the General Assembly for accreditation following the established accreditation procedure. UN ٢٦ - وبالإضافة إلى ذلك، يجوز للمنظمات غير الحكومية الدولية المهتمة بالأمر، غير المعتمدة لدى مؤتمري مونتيري والدوحة لتمويل التنمية، أن تتقدم بطلب إلى الجمعية العامة لاعتمادها تبعا لإجراءات الاعتماد المقررة.
    (b) Interested non-governmental organizations and business sector entities that are not in consultative status with the Economic and Social Council or were not accredited to the Monterrey or Doha Conferences shall apply to the General Assembly for accreditation, following the accreditation procedures established during the Conferences; UN (ب) أن تقوم المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية المهتمة التي لا تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أو غير المعتمدة لدى مؤتمري مونتيري والدوحة بتقديم طلبات إلى الجمعية العامة لاعتمادها عملا بإجراءات الاعتماد المقررة في أثناء انعقاد المؤتمرين؛
    (i) The evaluation proposals submitted by the Secretary-General to the General Assembly for its approval shall include a list of programmes or portions of programmes to be covered on a regular, periodic basis by in-depth evaluations and a timetable indicating the years in which the related reports are due; UN ' 1` تتضمن مقــترحات التقييــم التي يقدمها الأمــين العام إلى الجمعية العامة لاعتمادها قائمة بالبرامج أو أجـزاء البرامــج التـي سيشملها التقييــم المتعمــق، على أســاس منتظم ودوري، وجـدولا زمنيا يبين السنوات التي من المقــرر فيها تقديم التقارير ذات الصلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد