But the response by the OAS General Assembly was limited. | UN | لكن رد الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية كان محدوداً. |
At the political level, the OAS General Assembly has adopted resolutions that express the commitment of member States in this regard. | UN | فعلى الصعيد السياسي، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية قرارات تعرب عن التزام الدول الأعضاء في هذا الصدد. |
The OAS General Assembly decided to continue to examine the question at its subsequent sessions until a definitive settlement had been reached thereon. | UN | وقررت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية مواصلة بحث المسألة في دوراتها اللاحقة لحين التوصل إلى تسوية نهائية. |
In 1997 the General Assembly of OAS recommended the adoption of a legal framework concerning advance notification of procurement of significant weaponry included in the United Nations Register. | UN | وفي عام 1997 أوصت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية باعتماد إطار عمل قانوني يتعلق بتقديم إشعار مسبق لشراء أسلحة هامة متضمنة في سجل الأمم المتحدة. |
42. Since 1985, the General Assembly of OAS has adopted resolutions on refugees and other populations of concern to the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). | UN | 42 - منذ عام 1985 اتخذت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية قرارات بشأن اللاجئين وغيرهم من السكان الذين هم موضع اهتمام المفوضية. |
Participation representing the Inter-American Court at the General Assembly of the OAS 1985-1994. | UN | شارك في تمثيل محكمة البلدان الأمريكية لدى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية منذ 1985 حتى 1994 |
In the 2002 resolution, the OAS Assembly also recognized the multilateral nature of UNHCR and its mandate and called for increased support by member States and the organs of the inter-American system to the Office's work of providing protection to refugees, promoting durable solutions and supervising the application of the relevant international refugee instruments. | UN | وسلّمت أيضا الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في قرارها لعام 2002 بالطابع المتعدد الأطراف لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولولايتها ودعت الدول الأطراف وهيئات منظومة البلدان الأمريكية إلى زيادة دعمها المقدم إلى عمل المفوضية الهادف إلى توفير الحماية للاجئين والترويج للحلول الدائمة والإشراف على تطبيق الصكوك الدولية ذات الصلة المتعلقة باللاجئين. |
In 2008, the OAS General Assembly urged Member States to present working documents on all three instruments. | UN | وفي عام 2008، حثّت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية الدول الأعضاء على تقديم وثائق عمل بشأن الصكوك الثلاثة. |
Delegate of Chile before the OAS General Assembly: years 1999, 2000 and 2001 | UN | مندوب شيلي إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية: أعوام 1999 و2000 و2001 |
OAS The OAS General Assembly is scheduled to mandate work in the area of electronic commerce and consumer protection to be considered in the Seventh Inter-American Specialized Conference on Private International Law. | UN | 42- من المقرر أن تصدر الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية تكليفا بالعمل في مجال التجارة الالكترونية وحماية المستهلكين، يُنظر فيه في مؤتمر البلدان الأمريكية السابع بشأن القانون الدولي الخاص. |
Guyana is a signatory to the OAS Inter-American Convention on Terrorism, which was signed in June 2002 at the OAS General Assembly Meeting. | UN | إن غيانا طرف موقع على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب والتابعة لمنظمة الدول الأمريكية، والتي وقعت في حزيران/يونيه 2002 أثناء اجتماع الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية. |
19. In June 2002, the OAS General Assembly adopted the Inter-American Convention against Terrorism, which in article 15 explicitly refers to the respect for human rights. | UN | 19 - وفي حزيران/يونيه 2002، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب التي تشير صراحة في المادة 15 إلى احترام حقوق الإنسان. |
On the basis of the official request from the Government of Nicaragua, the OAS General Assembly issued a resolution appointing a commission of military experts from the InterAmerican Defense Board (IADB) to assess the situation in cooperation with the Nicaraguan Armed Forces and to propose possible solutions. | UN | واستجابت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية للطلب الرسمي المقدم من حكومة نيكاراغوا، واعتمدت قراراً يطلب إنشاء لجنة خبراء عسكريين في إطار مجلس الدفاع المشترك بين البلدان الأمريكية وتكليف تلك اللجنة بتقييم الوضع بالتشاور مع جيش نيكاراغوا، وباقتراح حلول. |
7. The United Nations was represented at the two regular sessions of the General Assembly of OAS held in San José, Costa Rica in June 2001 and in Bridgetown, Barbados in June 2002. | UN | 7 - وقد مُثلَّت الأمم المتحدة في الدورتين العاديتين اللتين عقدتهما الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في سان خوزيه، كوستاريكا، في حزيران/يونيه 2001، وفي بريدجتاون، بربادوس، في حزيران/يونيه 2002. |
45. In June 1998 the General Assembly of OAS adopted the Inter-American Drug Abuse Control Commission's (CICAD) Model Regulations for the Control of the Illicit Trafficking of Firearms, Their Parts and Components and Ammunition. | UN | 45 - اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في حزيران/يونيه 1998 الأنظمة النموذجية التي وضعتها لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة إساءة استعمال المخدرات لمراقبة الحركة الدولية للأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها. |
43. On 10 June, the thirty-third session of the General Assembly of OAS had adopted the declaration on the question of the Malvinas Islands, in which it had reaffirmed the need for Argentina and the United Kingdom to begin, as soon as possible, negotiations in order to find a peaceful solution to the protracted sovereignty dispute. | UN | 43 - وفي 10 حزيران/يونيه، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في دورتها الثالثة والثلاثين الإعلان المتعلق بمسألة جزر مالفيناس، الذي أكدت فيه من جديد الحاجة إلى أن تبدأ الأرجنتين والمملكة المتحدة المفاوضات في أقرب وقت ممكن بقصد إيجاد حل سلمي للنـزاع المتعلق بالسيادة الذي طال أمده. |
Referring to the Declaration on the Question of the Falkland Islands (Malvinas) adopted by the General Assembly of OAS, the Permanent Observer stated that: | UN | وأشار المراقب الدائم إلى الإعلان الصادر عن الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية بشأن مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس)، قائلا: |
The Political Declaration of MERCOSUR, Bolivia and Chile as a Zone of Peace, and a number of resolutions of the General Assembly of the OAS, also seek to make this region a zone free of anti-personnel mines. | UN | كذلك فإن الإعلان السياسي للسوق المشتركة للجنوب، وإعلان بوليفيا وشيلي منطقة سلام، وعدد من قرارات الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية تسعى إلى جعل هذه المنطقة منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد. |
The seven Commissioners of the Inter-American Commission on Human Rights are elected by the General Assembly of the OAS for a fouryear term and may be re-elected only once. | UN | وتنتخب الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية المفوضين السبعة في لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان لفترة أربع سنوات، وتجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة فقط. |
the Assembly of OAS decided to continue to examine the question of the Malvinas Islands at its subsequent sessions, until a definitive settlement has been reached thereon. | UN | وقررت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية مواصلة بحث مسألة جزر مالفيناس في دوراتها اللاحقة لحين التوصل إلى تسوية نهائية لها. |
On 5 June 2007, the Organization of American States' General Assembly adopted a resolution urging its member States that have not yet done so to consider acceding to the Convention. | UN | وفي 5 حزيران/يونيه 2007، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية قراراً يحث الدول الأعضاء التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية على النظر في الانضمام إليها. |