ويكيبيديا

    "الجمعية العامة واللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Assembly and the Commission
        
    • the General Assembly and the Committee
        
    • the Assembly and the Committee
        
    • the General Assembly and of the Committee
        
    • of the General Assembly and
        
    • General Assembly and to the Commission
        
    • the General Assembly and by
        
    • the General Assembly and the High-level Committee
        
    Her delegation urged the General Assembly and the Commission to reconsider the decision to pursue the two aspects of the topic separately. UN وقالت إن وفدها يحث الجمعية العامة واللجنة على إعادة النظر في القرار بمتابعة هذين الجانبين للموضوع بصورة مستقلة.
    Enhancing the synergy and interaction between the General Assembly and the Commission is critical. UN فتعزيز العلاقة والتفاعل بين الجمعية العامة واللجنة أمر أساسي.
    In that regard, the General Assembly and the Commission also requested the strengthening of the capacity of the UNODC to collect information. UN وفي ذلك الصدد، طلبت الجمعية العامة واللجنة أيضاً تعزيز قدرات المكتب على جمع المعلومات.
    the General Assembly and the Committee had repeatedly expressed concern regarding a piecemeal approach to budgeting. UN وكانت الجمعية العامة واللجنة قد أعربتا مرارا عن قلقهما بسبب اتباع نهج تجزيئي إزاء الميزنة.
    In that connection, a number of delegations had expressed the view that paragraph 24 did not properly reflect the relationship between the General Assembly and the Committee. UN وفي ذلك الصدد، أعرب عدد من الوفود عن الرأي بأن الفقرة 24 لا تعكس العلاقة بين الجمعية العامة واللجنة على الوجه الصحيح.
    In this regard, the Assembly and the Committee have repeatedly expressed concern regarding a piecemeal approach to budgeting. UN وفي هذا الصدد، عبرت الجمعية العامة واللجنة الاستشارية مرارا عن القلق إزاء اتباع نهج تجزيئي في وضع الميزانية.
    Unfortunately, resolutions of the General Assembly and the Commission are not always complied with. UN ولﻷسف لا يتم دائما الامتثال لقرارات الجمعية العامة واللجنة.
    Unfortunately, resolutions of the General Assembly and the Commission give instances of non-compliance with this recommendation. UN ولﻷسف، لا تتضمن قرارات الجمعية العامة واللجنة أمثلة لعدم الامتثال لهذه التوصية.
    In the view of his Government, the global drug problem fell within the purview of the General Assembly and the Commission on Narcotic Drugs, a subsidiary body of ECOSOC; the Security Council was in no way competent to address drug trafficking. UN وأضاف أن حكومته ترى أن مشكلة المخدرات العالمية تدخل في إطار اختصاص الجمعية العامة واللجنة المعنية بالمخدرات التي هي هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ وليس من اختصاص مجلس الأمن على الإطلاق أن يتصدى لمسألة الاتجار بالمخدرات.
    Addendum 5 addresses the status of observers in the General Assembly and the Commission. UN وتتناول الإضافة Add.5 وضعية المراقبين في الجمعية العامة واللجنة.
    It stands to reason that if the General Assembly and the Commission are to benefit in a meaningful way from a serious assessment of that criticism, it is essential that the Myanmar authorities agree to a visit by the Special Rapporteur to the country. UN ومن المنطقي أنه، إذا أريد أن يكون تقييم هذه الانتقادات تقييما جاداً تستفيد منه الجمعية العامة واللجنة على نحو بناء، فلا بد لسلطات ميانمار أن توافق على زيارة المقرر الخاص للبلد.
    It was agreed that all organizations would inform the Centre of their programmes and activities related to human rights issues so that the Centre might inform the General Assembly and the Commission in its reports. UN وكان ثمة اتفاق على أن تقوم كافة المنظمات بإحاطة المركز ببرامجها وأنشطتها المتصلة بقضايا حقوق اﻹنسان، وذلك حتى يتمكن المركز من إبلاغ الجمعية العامة واللجنة في تقاريره.
    I must also express my disappointment that I cannot report progress about the areas on which the General Assembly and the Commission have repeatedly expressed concern. UN ولا يسعني أيضا سوى اﻹعراب عما أشعر به من احباط لعدم استطاعتي اﻹبلاغ عن إحراز تقدم بشأن المجالات التي أعربت الجمعية العامة واللجنة مراراً عما يساورها من قلق بشأنها.
    131. In earlier reports the Special Rapporteur made a number of recommendations which have been approved by the General Assembly and the Commission. UN ١٣١- وهناك عدة توصيات قدمها المقرر الخاص في تقاريره السابقة ووافقت عليها الجمعية العامة واللجنة.
    The Commission invited the independent expert to be appointed by the Secretary-General to provide a report on the situation of human rights in Afghanistan and on the achievements of the technical assistance in the field of human rights to the General Assembly and the Commission. UN ودعت اللجنة الخبير المستقل الذي سيُعيّنه الأمين العام إلى أن يقدم تقريراً إلى كل من الجمعية العامة واللجنة عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وعن إنجازات المساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان.
    He expressed the hope that the problems experienced by JIU would be rectified promptly, but did not accept that it was necessary for the Unit to comment on the reports of OIOS before the General Assembly and the Committee considered them. UN وأعرب عن أمله في أن تحل فورا المشكلة التي واجهت وحدة التفتيش المشتركة، غير أنه أوضح أنه لا يوافق على أن من الضروري أن تقوم الوحدة بالتعليق على تقارير المكتب قبل أن تنظر فيها الجمعية العامة واللجنة.
    In that decision, regional groups were authorized to appoint replacements for those experts from their group who cease to be members of the Committee, effective upon notification of the President of the General Assembly and the Committee by the relevant regional group. UN وفي ذلك المقرر، أُذن للمجموعات الإقليمية بتعيين بدلاء للخبراء من كل مجموعة الذين تنتهي عضويتهم في اللجنة اعتبارا من إخطار المجموعة الإقليمية المعنية رئيس الجمعية العامة واللجنة بذلك.
    It was to be hoped that the General Assembly and the Committee set up to review the role of the specialized agencies would tackle those issues. UN ويؤمل أيضا أن تعالج هذه القضايا الجمعية العامة واللجنة التي أنشئت لاستعراض دور الوكالات المتخصصة .
    4. The present report responds to the requests of the General Assembly and of the Committee. UN ٤ - والتقرير الحالي يمثل استجابة لمطالب الجمعية العامة واللجنة.
    Recalling the relevant resolutions and decisions of the General Assembly and the Special Committee requesting the administering Powers to cooperate fully with the United Nations by receiving visiting missions in the Territories under their administration, UN وإذ تشير إلى قرارات ومقررات الجمعية العامة واللجنة الخاصة ذات الصلة التي تطلب إلى الدول القائمة بالإدارة أن تتعاون تعاونا تاما مع الأمم المتحدة باستقبال البعثات الزائرة في الأقاليم الخاضعة لإدارتها،
    In its resolution 2003/77, the Commission on Human Rights invited the Special Rapporteur on violence against women to continue to review the situation of women and girls in Afghanistan and to submit a report to the General Assembly and to the Commission. UN ودعت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2003/77، المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة أن تواصل استعراض حالة النساء والفتيات في أفغانستان وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى كل من الجمعية العامة واللجنة.
    In its consideration of this matter, the Committee focused on the five measures identified for further study by the General Assembly and by the Committee itself. UN وركزت اللجنة في أثناء نظرها في هذه المسألة على خمسة تدابير تم تحديدها لكي تنظر فيها الجمعية العامة واللجنة ذاتها.
    5. Important lessons on progress and drawbacks in South-South cooperation are discernable in regular reports of the Secretary-General and the Administrator submitted to the General Assembly and the High-level Committee on the Review of South-South Cooperation. UN 5 - يمكن أن تُستخلص دروس هامة من التقدم الذي أُحرز، والمثالب التي ظهرت، في مجال التعاون بين بلدان الجنوب في التقارير الدورية التي يقدمها الأمين العام ومدير البرنامج الإنمائي إلى الجمعية العامة واللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون بين بلدان الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد