ويكيبيديا

    "الجمعية العامة يوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Assembly on
        
    • the Assembly on
        
    • General Assembly designated
        
    As my Prime Minister said in the General Assembly on 24 September, societies cannot be reordered from outside through military force. UN وكما قال رئيس وزرائنا في الجمعية العامة يوم 24 أيلول/سبتمبر، لا يمكن إعادة تنظيم المجتمعات من الخارج بالقوة العسكرية.
    Germany is very much looking forward to these negotiations, which we had hoped would be launched in the General Assembly on Friday this week. UN وتتطلع ألمانيا كثيرا إلى هذه المفاوضات، التي كنا نأمل أن تبدأ في الجمعية العامة يوم الجمعة من هذا الأسبوع.
    Slovakia strongly supports President Clinton's appeal in his statement before the General Assembly on Monday for the conclusion of an agreement that would reduce the number and availability of anti-personnel land-mines. UN وتؤيد سلوفاكيا تأييدا قويا النداء الذي وجهه الرئيس كلينتون في بيانه أمام الجمعية العامة يوم الاثنين ﻹبرام اتفاق يخفض بموجبه عدد اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد وإمكانية توفرها.
    The Secretary-General addressed the General Assembly on Wednesday, urging Member States that had not done so to pay their dues. UN وقد خاطب اﻷمين العام الجمعية العامة يوم اﻷربعاء، حاثا الدول اﻷعضاء التي لم تدفع المبالغ المستحقة عليها على القيام بدفعها.
    In that regard, I wish to reiterate what the President of Guyana said in his address to the Assembly on 25 September 2003, during the just concluded general debate: UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد مجددا ما قاله رئيس غيانا في بيانه إلى الجمعية العامة يوم 25 أيلول/سبتمبر 2003، خلال المناقشة العامة التي انتهت منذ برهة قصيرة:
    The first meeting of this coordination platform is due to be held on the margins of the General Assembly, on 26 September 2013. UN ومن المقرر أن يُعقد الاجتماع الأول لمحفل التنسيق المذكور على هامش الجمعية العامة يوم 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    The first vote by Palestine in the General Assembly, on 18 November 2013, was an important step towards the full membership of the State of Palestine in the United Nations. UN وقد شكل أول تصويت أجرته فلسطين في الجمعية العامة يوم 18 تشرين الثاني/ نوفمبر الماضي خطوة مهمة صوب إحراز دولة فلسطين عضوية كاملة في رحاب الأمم المتحدة.
    And as the Thai Foreign Minister said in his statement to the General Assembly on 17 September UN وكما قال وزير الخارجية التايلندي في بيانه أمام الجمعية العامة يوم 17 أيلول/سبتمبر:
    The issue is the one raised by the Secretary-General himself in his report to the General Assembly on 23 September. UN المسألة هي تلك التي أثارها الأمين العام نفسه في تقريره إلى الجمعية العامة يوم 23 أيلول/سبتمبر.
    The delegation of Chile deems it necessary to make a number of clarifications regarding what was said by the President of Bolivia, Mr. Hugo Banzer Súarez, in his statement before the General Assembly on 29 September 1997. UN فيما يلي بعض التعليقات التي يرى وفد شيلي أن من الضروري إبداءها على ما أشار إليه رئيس بوليفيا السيد هوغو بانزير سواريس في البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة يوم ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    29. The Forum Leaders warmly welcomed the adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty by the General Assembly on 10 September 1996, and its opening for signature. UN ٢٩ - رحب زعماء المنتدى بحرارة باعتماد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في الجمعية العامة يوم ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، وبفتح باب التصديق عليها.
    For this reason my Government, through the Foreign Minister's statement to the General Assembly on 28 September 1995, officially declared a one-year moratorium, which may be extended, on the export of anti-personnel land-mines. UN ولهذا السبب، أعلنت حكومتي رسميا من خلال البيان الذي أدلى به وزير الخارجية أمام الجمعية العامة يوم ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وقفا مؤقتا لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد لمدة عام، قابل للتمديد.
    Italy shares and fully supports the statement made before the General Assembly on Tuesday by the Deputy Prime Minister and Foreign Minister of Ireland on behalf of the European Union. UN تتشاطر إيطاليا وتؤيد تأييدا كامــلا البيان الذي أدلى به أمام الجمعية العامة يوم الثلاثاء نائب رئيس الوزراء ووزيـر خارجيــــة ايرلندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    These included the Prime Minister of Malaysia, who said in his statement before the General Assembly on 27 September 1996, UN ومن بين هؤلاء رئيس وزراء ماليزيا الذي قال في بيانه أمام الجمعية العامة يوم ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ ما يلي:
    According to the Partition Plan approved by the General Assembly on 29 November 1947, an Arab State was also supposed to be created. UN ووفقا لخطة التقسيم التي وافقت عليها الجمعية العامة يوم ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٧، كان من المفروض أن تنشأ دولة عربية أيضا.
    It would not be out of place to reflect on what President Obama said during his address to the General Assembly on Wednesday, 23 September: UN وقد لا يكون من غير المناسب التفكير في ما قاله الرئيس أوباما في خطابه إلى الجمعية العامة يوم الأربعاء، 23 أيلول/سبتمبر:
    My delegation also had the opportunity, during our statement in the General Assembly on 11 July, to explain the proposal. UN كما أتيحت لوفدي الفرصة، خلال الإدلاء ببياننا في الجمعية العامة يوم 11 تموز/ يوليه، لشرح هذا الاقتراح.
    President Clinton, in his address to the General Assembly on 27 September, stated that non-proliferation was one of our nation's highest priorities. UN وقد أعلــن الرئيــس كلينتون في خطابه أمام الجمعية العامة يوم ٢٧ أيلول/سبتمبر أن عدم الانتشار يمثل إحــدى اﻷولويـات القصـوى لدولتنـا.
    Serious attention should be given in that connection to the statement made by the Secretary-General in the General Assembly on 20 September on the importance of and the dilemma posed by intervention, in which peacekeeping was an essential element. UN وينبغي إيلاء اهتمام جاد في هذا الصدد للبيان الذي أدلى به الأمين العام في الجمعية العامة يوم 20 أيلول/سبتمبر حول أهمية التدخل الذي يشكل فيه حفظ السلام عنصرا أساسيا والمأزق الذي يطرحه ذلك التدخل.
    Upon the instructions of my Government, I am writing to you following the statement of the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Croatia, His Excellency Dr. Mate Granic, in the general debate in the General Assembly on 28 September 1998. UN بناء على تعليمات حكومتي، أكتب إليكم بعد بيان نائب رئيس وزراء ووزير خارجية جمهورية كرواتيا، سعادة الدكتور ماتي غرانيك، في المناقشة العامة التي جرت في الجمعية العامة يوم ٢٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨.
    In a statement to the Assembly on 12 October 1994, I drew attention to this, emphasizing that it had become an urgent political question. UN وقد وجهتُ الانتباه إلى ذلك في بيان ألقيته في الجمعية العامة يوم ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، مؤكدا أن هذه المسألة قد أصبحت مشكلة سياسية ملحة.
    41. In its resolution 57/277, the General Assembly designated 23 June as United Nations Public Service Day to celebrate the value and virtue of service to the community. UN 41 - بموجب القرار 57/277، أعلنت الجمعية العامة يوم 23 حزيران/يونيه يومَ الأمم المتحدة للخدمة العامة للاحتفال بما لخدمة المجتمع من أهمية وقيمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد