ويكيبيديا

    "الجمعية في قرارها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Assembly in its resolution
        
    • Assembly in resolution
        
    • in Assembly resolution
        
    The General Assembly in its resolution 53/12 authorized 400 posts. UN وأذنت الجمعية في قرارها ٥٣/١٢ بما مقداره ٤٠٠ وظيفة.
    It incorporates the concepts approved by the General Assembly in its resolution 55/231 of 23 December 2000. UN وتجسد هذه الميزانية المفاهيم التي أقرتها الجمعية في قرارها 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    As requested by the Assembly in its resolution 67/255, a table had been included that showed high-level appointments with one-dollar-a-year contracts. UN وبناء على طلب الجمعية في قرارها 67/255، أُدرج جدول يبين التعيينات الرفيعة المستوى بعقود على أساس دولار واحد في السنة.
    Under the programme planning rules, such changes must be reviewed by the Committee for Programme and Coordination; the narratives should be revised to make them identical to those approved by the Assembly in its resolution 67/236. UN وذكر أنه يجب وفقا لقواعد التخطيط البرنامجي أن تقوم لجنة البرنامج والتنسيق باستعراض هذه التغييرات، كما يجب أن يجري تنقيح تلك النصوص بحيث تتطابق مع النصوص التي اعتمدتها الجمعية في قرارها 67/236.
    The Office will be required to report on its needs to the Secretary-General in 2012, as requested by the Assembly in resolution 66/246. UN وسيُطلب من المكتب أن يبلغ الأمين العام باحتياجاته في عام 2012، على نحو ما طلبت الجمعية في قرارها 66/246.
    The Assembly, in its resolution 64/131, highlighted the invisibility of persons with disabilities in official statistics. UN وسلطت الجمعية في قرارها 64/131 الضوء على إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية.
    The authorization was to be implemented in line with nine principles outlined by the Assembly in its resolution 60/283. UN ويُنفذ هذا الإذن بما يتمشى مع تسعة مبادئ أجملتها الجمعية في قرارها 60/283.
    In accordance with the request of the Assembly in its resolution 56/270, progress reports are submitted to it on an annual basis. UN ووفقا لما طلبته الجمعية في قرارها 56/270، تقدم إليها تقارير بصفة سنوية عن التقدم المحرز في تنفيذ المشروع.
    Those reports still represent a valuable source of information that is of direct relevance to the topic of the study requested by the Assembly in its resolution 61/222. UN ومازال التقريران يمثلان مصدرا قيّما للمعلومات ذات الصلة المباشرة بموضوع الدراسة التي طلبتها الجمعية في قرارها 61/222.
    The Secretary-General therefore does not have the authority to alter or disregard the decision taken by the Assembly in its resolution 61/262. UN لذلك، فإن الأمين العام لا يملك السلطة لتغيير أو تجاهل القرار الذي اتخذته الجمعية في قرارها 61/262.
    1. The Special Rapporteur on the right to food hereby submits his seventh report to the General Assembly, as requested by the Assembly in its resolution 61/163. UN 1 - يقدم المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء بهذه الوثيقة تقريره السابع إلى الجمعية العامة، على النحو الذي طلبته الجمعية في قرارها 61/163.
    The Assembly, in its resolution 61/254, decided that the contingency fund should be set at the level recommended by the Committee. UN وقررت الجمعية في قرارها 61/254 أن يحدد حجم صندوق الطوارئ في المستوى الذي توصي به اللجنة.
    The Assembly, in its resolution 54/196 of 22 December 1999, established an intergovernmental Preparatory Committee and a 15-member Bureau to organize preparatory consultations. UN وأنشأت الجمعية في قرارها 54/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999 لجنة تحضيرية حكومية دولية ومكتبا يضم 15 عضوا لتنظيم المشاورات التحضيرية.
    The Division is also the focal point for the preparations for the Decade for the Eradication of Poverty, proclaimed by the Assembly in its resolution 50/107. UN والشعبة هي أيضا مركز تنسيق لﻷعمال التحضيرية لعقد القضاء على الفقر الذي أعلنته الجمعية في قرارها ٠٥/٧٠١.
    The document provides the information requested by the Assembly in its resolution 53/45 of 3 December 1998. UN وتقدم هذه الوثيقة المعلومات التي طلبتها الجمعية في قرارها ٥٣/٤٥ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    The Assembly, in its resolution 57/282, endorsed the provisional agenda for the forty-third session of the Committee. UN وأقرت الجمعية في قرارها 57/282، جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والأربعين للجنة.
    The comprehensive outline of a programme for the Year, contained in document A/44/407 and endorsed by the Assembly in its resolution 44/82, called for adequate evaluation and follow-up activities and suggested that evaluation should form part of follow-up measures. UN وقد دعا المخطط الشامل لبرنامج السنة، الوارد في الوثيقة A/44/407 والذي أيدته الجمعية في قرارها ٤٤/٨٢، الى الاضطلاع بصورة وافية بأنشطة التقييم والمتابعة واقترح أن يشكل التقييم جزءا من تدابير المتابعة.
    English Page 3. The Secretary-General reports annually to the General Assembly on the work of the Advisory Board as requested by the Assembly in its resolution 38/183 O of 20 December 1983. UN ٣ - ويقدم اﻷمين العام سنويا تقريرا إلى الجمعية العامة عن أعمال المجلس الاستشاري، مثلما طلبت الجمعية في قرارها ٨٣/٣٨١ سين المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٨٩١.
    Mindful in this regard of the guidelines on the structure and functioning of national and local institutions for the protection and promotion of human rights endorsed by the General Assembly in its resolution 33/46 of 14 December 1978, UN وإذ تضع في اعتبارها، في هذا الصدد، المبادئ التوجيهية المتعلقة بهيكل وأداء المؤسسات الوطنية والمحلية لحماية وتعزيز حقوق اﻹنسان، التي أيدتها الجمعية في قرارها ٣٣/٤٦ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٨،
    The United Nations system had not followed through on the Plan of Implementation of the Decolonization Mandate endorsed by the General Assembly in resolution 61/130, yet it was only through the implementation of that mandate that the process of self-determination for the remaining small island Non-Self-Governing Territories would be achieved. UN ومن دواعي الأسف, أن هيئات الأمم المتحدة لم تضطلع بأية متابعة لخطة تنفيذ ولاية الجمعية العامة في مجال إنهاء الاستعمار, التي اعتمدتها الجمعية في قرارها 61/130, والتي يشكل تطبيقها الوسيلة الوحيدة لتنشيط عملية تقرير المصير في الأقاليم الجزرية الصغيرة التي لم تحظ بعد بالحكم الذاتي.
    We reaffirm the validity of the governing principles of humanitarian assistance recognized in Assembly resolution 46/182. UN كما نؤكد من جديد صحة المبادئ المنظمة للمساعدة الإنسانية التي أقرتها الجمعية في قرارها 46/182.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد