" The GEF Secretariat shall service and report to the Assembly and the Council. | UN | ' ' تقدم الأمانة الخدمات وترفع التقارير إلى الجمعية والمجلس. |
One delegation underlined that the very relationship between the Assembly and the Council was a fundamental constitutional issue in accordance with the Charter of the United Nations. | UN | وأكد أحد الوفود أن العلاقة بين الجمعية والمجلس هي في حد ذاتها مسألة جوهرية أرسيت أسسها في ميثاق الأمم المتحدة. |
That problem could be evaluated through an analytical assessment by the Secretariat in order to enable an appropriate distribution of labour between the Assembly and the Council. | UN | ويمكن تقييم تلك المشكلة عن طريق دراسة تحليلية تقوم بها الأمانة العامة سعيا إلى توزيع أفضل للمهام بين الجمعية والمجلس. |
One of these, to our mind, is the growing thematic focus of both the Assembly and the Council. | UN | وتتمثل واحدة من هذه السمات، في رأينا، في التركيز المواضيعي المتزايد لكل من الجمعية والمجلس. |
This will be done and reported to the Assembly and Council in due course. | UN | وهذا سوف يتم وسوف تبلغ به الجمعية والمجلس في الوقت المناسب. |
The present report, which has been prepared by the Economic and Social Commission for Western Asia, is submitted in response to the resolutions of the Assembly and the Council. | UN | ويقدم هذا التقرير، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، استجابة لقراري الجمعية والمجلس. |
The present report, which has been prepared by the Economic and Social Commission for Western Asia, is submitted in response to the resolutions of the Assembly and the Council. | UN | ويقدم هذا التقرير، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، استجابة لقراري الجمعية والمجلس. |
It also provides for more effective coordination and interaction between the Assembly and the Council. | UN | كما أنه يتيح مزيدا من التنسيق والتفاعل الفعالين بين الجمعية والمجلس. |
If those candidates are not the same, the Assembly and the Council will go into a third meeting. | UN | أما إذا اختلف المرشحون، فسوف تعقد الجمعية والمجلس جلسة ثالثة. |
It conforms fully to the Charter, because it respects the distribution of responsibilities between the Assembly and the Council. | UN | وهو يتطابق تماماً مع الميثاق، إذ أنه يحترم توزيع المسؤوليات بين الجمعية والمجلس. |
The overlap in the agendas of the Assembly and the Council is growing. | UN | فالتداخل بين جدولي أعمال الجمعية والمجلس آخذ في الازدياد. |
Indeed, there should be a clear demarcation of the respective fields of competence of the Assembly and the Council. | UN | وفي الواقع، لا بد أن يكون هناك تحديد واضح لمجالات اختصاص كل من الجمعية والمجلس. |
A more substantive and interactive relationship is developing between the Assembly and the Council. | UN | وثمة علاقة أكثر موضوعية وتفاعلية آخذة في التطور بين الجمعية والمجلس. |
The present report, which has been prepared by the Economic and Social Commission for Western Asia, is submitted in compliance with the resolutions of the Assembly and the Council. | UN | ويُقدم هذا التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عملا بقراري الجمعية والمجلس. |
The present report, which has been prepared by the Economic and Social Commission for Western Asia, is submitted in response to the resolutions of the Assembly and the Council. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، عملا بقراري الجمعية والمجلس. |
The Working Group must guide the Assembly and the Council. | UN | وعلى الفريق العامل أن يوجه الجمعية والمجلس. |
The draft resolution welcomes these developments and notes the decisions taken by the Assembly and the Council. | UN | ويرحب مشروع القرار بهذه التطورات ويحيط علما بالقرارات التي اتخذتها الجمعية والمجلس. |
The Secretariat is to provide services to the Assembly and the Council as well as the Legal and Technical Commission and the Finance Committee. | UN | وستقدم اﻷمانة الخدمات إلى الجمعية والمجلس وكذلك إلى اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية. |
The Secretariat is to provide services to the Assembly and Council as well as the Legal and Technical Commission and the Finance Committee. | UN | وعلى اﻷمانة أن تقدم الخدمات إلى الجمعية والمجلس وإلى اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية. |
The Assembly and Council would decide when to establish the fully fledged Enterprise, enlarge the Governing Board and thus establish the Enterprise according to its constitution. | UN | وستقرر الجمعية والمجلس موعد إنشاء المؤسسة المكتملة النمو وتوسيع مجلس الادارة، وبالتالي إنشاء المؤسسة وفقا لقانونها اﻷساسي. |
It is Norway's view that an enhanced and structured dialogue between the General Assembly and the Council would lead to a strengthening of both. | UN | وترى النرويج أن تعزيز وهيكلة الحوار بين الجمعية والمجلس سيؤديان إلى تعزيزهما. |