ويكيبيديا

    "الجملة التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the sentence
        
    • the phrase
        
    • the next sentence by
        
    • sentence that
        
    • the line you
        
    At the end of Article 10, paragraph 1 of the Protocol, following the sentence ending: UN في نهاية الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول، بعد الجملة التي تنتهي بعبارة:
    At the end of Article 10, paragraph 1 of the Protocol, following the sentence ending: UN في نهاية الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول، بعد الجملة التي تنتهي بعبارة:
    Thus, it might be appropriate to add the sentence just proposed to article 5 as well. UN ولذا قد يكون من الملائم إضافة الجملة التي اقترحت توا إلى المادة ٥ أيضا.
    We have to get that book translated and find the phrase that'll put the lid back on all this bullshit. Open Subtitles علينا ترجمة هذا الكتاب ونجد الجملة التي تعيد كل هذا الهراء لمكانه.
    In the third sentence, replace the words " The mainstreaming of a gender perspective in every sector " with the following sentence: " An important objective of the subprogramme is to support the mainstreaming of a gender perspective at all levels " ; and begin the next sentence by inserting the word " The " before the word " improvement " . UN وفي الجملة الثالثة يستعاض عن عبارة " تعميم المنظور الجنساني في كل القطاعات " بالجملة التالية: " يتمثل أحد الأهداف الهامة للبرنامج الفرعي في دعم تعميم المنظور الجنساني على جميع المستويات " . وبدء الجملة التي تلي بإدخال أداة التعريف " الـ " على كلمة " تحسين " .
    So, we just need you guys to fill in the blank in a sentence that we're Gonna set up. Open Subtitles لذا، نريدكم يا رفاق أن تملئوا الجزء الفارغ في الجملة التي سنبدأ بها.
    However, the sentence which the United Kingdom proposed should be added at the end of the paragraph might not solve the problem. UN بيد أن الجملة التي اقترحت المملكة المتحدة إضافتها في نهاية الفقرة قد لا تحل المشكلة.
    Moreover, the third sentence of paragraph 84 appeared to contradict the sentence immediately preceding it. UN وعلاوة على ذلك تبدو الجملة الثالثة من الفقرة ٨٤ متناقضة مع الجملة التي تسبقها مباشرة.
    At the end of Article 10, paragraph 1 of the Protocol, following the sentence ending: UN في نهاية الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول، بعد الجملة التي تنتهي بعبارة:
    At the end of Article 10, paragraph 1 of the Protocol, following the sentence ending: UN في نهاية الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول، بعد الجملة التي تنتهي بعبارة:
    If the sentence proposed by the Chairperson were added, there was a risk that the reader would think that the Committee was in favour of legislation that went beyond the requirements of the Convention. UN وإذا أضيفت الجملة التي اقترحها الرئيس، سيكون هناك خطر أن يعتقد القارئ أن اللجنة تؤيد تشريعاً يتجاوز مقتضيات الاتفاقية.
    At the end of Article 10, paragraph 1 of the Protocol, following the sentence ending: UN في نهاية الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول، بعد الجملة التي تنتهي بعبارة:
    At the end of Article 10, paragraph 1 of the Protocol, following the sentence ending: UN في نهاية الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول، بعد الجملة التي تنتهي بعبارة:
    At the end of Article 10, paragraph 1 of the Protocol, following the sentence ending: UN في نهاية الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول، بعد الجملة التي تنتهي بعبارة:
    At the end of Article 10, paragraph 1 of the Protocol, following the sentence ending: UN في نهاية الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول، بعد الجملة التي تنتهي بعبارة:
    At the end of Article 10, paragraph 1 of the Protocol, following the sentence ending: UN في نهاية الفقرة 1 من المادة 10 من البروتوكول، بعد الجملة التي تنتهي بعبارة:
    That's the wrong part of the sentence to be focusing on. Open Subtitles هذا الجزء الخطأ مِن الجملة التي قد تركّز بها
    117. Sir Nigel Rodley said that there was a problem in the drafting of the sentence that preoccupied the Government of Canada. UN 117 - السير نايجل رودلي: قال إن صياغة الجملة التي تثير قلق حكومة كندا تثير إشكالا.
    You are aware of the phrase Nak Jang Bool Ip? Open Subtitles أنت تعرف الجملة التي تقول "ناك جانغ بول أيب"؟
    In the third sentence, replace the words " The mainstreaming of a gender perspective in every sector " with the following sentence: " An important objective of the subprogramme is to support the mainstreaming of a gender perspective at all levels " ; and begin the next sentence by inserting the word " The " before the word " improvement " . UN وفي الجملة الثالثة يستعاض عن عبارة " تعميم المنظور الجنساني في كل القطاعات " بالجملة التالية: " يتمثل أحد الأهداف الهامة للبرنامج الفرعي في دعم تعميم المنظور الجنساني على جميع المستويات " . وبدء الجملة التي تلي بإدخال أداة التعريف " الـ " على كلمة " تحسين " .
    Did you hear that sentence that just came out of your face? Open Subtitles هل سمعت تلك الجملة التي خرجت للتو من وجهك؟
    is that the line you use to convince yourself you're on the right side? Open Subtitles هل هذه هي الجملة التي تستعملينها لإقناع نفسك أنك في الجانب الصحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد