Reports of Janjaweed attacks against villages were received throughout the month. | UN | ووردت تقارير عن شن الجنجويد هجـمات على القرى طوال الشهر. |
However, a majority of the attacks reported are ground assaults by the military, the Janjaweed, or a combination of the two. | UN | غير أن غالبية الهجمات المبلّغ عنها عبارة عن هجمات أرضية شنتها القوات العسكرية ومليشيات الجنجويد أو عناصر مشتركة منهما. |
In particular, the Government of the Sudan should disarm the Janjaweed. | UN | وينبغي، على وجه الخصوص، أن تـنـزع حكومة السودان سلاح الجنجويد. |
Government-supported militias called Janjaweed | UN | المليشيات التي تدعم حكومة ولاية دارفور، والمعروفة باسم الجنجويد |
Government of the Sudan-backed militias, known as Janjaweed | UN | المليشيات المدعومة من حكومة السودان، المعروفة باسم الجنجويد |
They further demanded that the Janjaweed militias belonging to the Government of the Sudan should be disarmed and that all Government troops should be removed from Darfur. | UN | كما طالبوا بنزع سلاح ميليشيات الجنجويد المنتمية إلى حكومة السودان وسحب جميع القوات الحكومية من دارفور. |
Armed groups such as the Janjaweed and Toroboro continue to frequently abduct children. | UN | ولا تزال الجماعات المسلحة مثل الجنجويد والتوروبورو تختطف الأطفال على نحو متواتر. |
The Government of the Sudan avows that the Janjaweed no longer exist as militias and have been integrated in the official State security apparatus. | UN | إذ تعلن حكومة السودان أن الجنجويد لم يعد لهم وجود كميليشيات، وقد أدمجت في جهاز الأمن الرسمي للدولة. |
The representatives of the Government of the Sudan have been unwilling to discuss this matter beyond a general statement that no Janjaweed exist at the current time. | UN | ولم يرغب ممثلو الحكومة السودانية في مناقشة هذه المسألة بما يتجاوز بيانا عاما يفيد بعدم وجود الجنجويد في الوقت الحالي. |
The DPA requires that the Government implement a plan for the neutralization and disarmament of the Janjaweed and other militia. | UN | واتفاق السلام لدارفور يقتضي من الحكومة تنفيذ خطة لتحييد ميليشيا الجنجويد وغيرها من الميليشيات ونزع سلاحها. |
Displaced women and girls are also targeted for sexual violence by members of armed groups, including the Janjaweed. | UN | وتُستهدف النساء والبنات المشردات أيضا للعنف الجنسي من أعضاء الجماعات المسلحة، بما فيها الجنجويد. |
A comprehensive plan with time lines should be established to fulfil the Government's obligation to disarm the Janjaweed. | UN | :: وينبغي وضع خطة شاملة ذات حدود زمنية لوفاء الحكومة بالتزامها نزع سلاح الجنجويد. |
The Government's plan to disarm the Janjaweed has been referred to the Joint Commission with comments from the Ceasefire Commission. | UN | وأُحيلت خطة الحكومة لنزع سلاح الجنجويد إلى اللجنة المشتركة مع تعليقات من لجنة وقف إطلاق النار. |
They said that the Janjaweed were people they had grown up with, so they knew them and could easily recognize them. | UN | وقالوا إن الجنجويد أناس عاشوا في جوارهم، وهم يميزونهم وباستطاعتهم من ثم التعرف عليهم بسهولة. |
When they saw a member of the Janjaweed they knew it, and no amount of denial by the Government could hide the fact. | UN | وعندما يرون عضواً من أعضاء الجنجويد يعرفون أنه منهم، وذلك لا يمكن أن يخفيه إنكار الحكومة مهما بلغ. |
The report said that the Arab Janjaweed see attacking African women as a way to mortify African rebel groups. | UN | وأفاد التقرير بأن الجنجويد العرب يرون في الاعتداء على الأفريقيات طريقة لتحقير جماعات المتمردين الأفريقية. |
There are strong indications that these crimes were committed both by the Janjaweed and government forces. | UN | وثمة دلائل قوية على ارتكاب الجنجويد والقوات الحكومية لهذه الجرائم. |
At the time of submitting this report, the Janjaweed had still not been disarmed. | UN | ووقت تقديم هذا التقرير، لم يكن الجنجويد قد جردوا من السلاح بعد. |
Actions must be put in place to protect the vulnerable against the Janjaweed and other armed militia and outlaw groups. | UN | ويجب اتخاذ إجراءات لحماية الضعفاء من الجنجويد وغيرها من المليشيات المسلحة ومجموعات الخارجين على القانون. |
Some consider that this was done as a cover to recruit Janjaweed. | UN | ويعتبر البعض أن ذلك كان بمثابة غطاء لتجنيد الجنجويد. |