ويكيبيديا

    "الجنحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • offence
        
    • misdemeanour
        
    • a delict
        
    • misdemeanor
        
    • offense
        
    • felony
        
    It did not, however, clarify what specific offence he had committed. UN بيد أنها لم توضح الجنحة المحددة التي ارتكبها.
    It did not, however, clarify what specific offence he had committed. UN بيد أنها لم توضح الجنحة المحددة التي ارتكبها.
    Prosecution shall be conditional on the receipt of a complaint from the injured party if the said misdemeanour is not accompanied by another offence that can be prosecuted without a complaint. UN تتوقف الملاحقة على شكوى الفريق المتضرر إذا لم تقترن الجنحة المذكورة بجريمة أخرى تجوز ملاحقتها بلا شكوى.
    This may suggest, a contrario, that States are entitled to recognize as lawful the situation created by a delict, no matter how serious that delict may be. UN وقد يوحي ذلك، من ناحية أخرى، أن من حق الدول الاعتراف بشرعية الحالة التي توجدها جنحة، مهما كان مدى خطورة هذه الجنحة.
    After the case is settled, appropriate misdemeanor or criminal charges are brought against the violence perpetrators. UN وبعد تسوية الحالة، توجه تهمة الجنحة أو الجناية لمرتكب أعمال العنف.
    Recidivism implies a first offense, which my patient has not committed. Open Subtitles الانتكاسة تعني الجنحة الاولى والتي لم يرتكبها مريضي
    In his country, Ecuador, legislation on defamation and insult applied only when the offence involved an individual, and not an institution. UN وقال إنه في بلده اكوادور، لا يسري القانون الخاص بالتشهير والسب إلا إذا كانت الجنحة موجهة إلى فرد، لا إلى مؤسسة.
    They are geared to the actions of each specific individual involved in the perpetration of the offence or crime. UN فهذه العقوبات تأخذ في الاعتبار العمل الذي قام كل شخص بمفرده لدى ارتكاب الجنحة أو الجريمة.
    This continues to apply, even if the accused forfeited or acquired Syrian nationality after committing the offence. UN ويبقى الأمر كذلك ولو فقد المدعى عليه الجنسية السورية أو اكتسبها بعد ارتكاب الجناية أو الجنحة.
    The conspirators shall be subject to the same penalties as the perpetrators of the crime or offence. UN وينال المشاركون في الجريمة نفس العقوبات التي تُسلط على مرتكبي الجريمة أو الجنحة التي هم مشاركون فيها.
    The same shall also apply to the perpetrator who only acquired Malian nationality after the commission of the crime or offence. UN وكذلك هو الشأن إذا حصل المذنب على الجنسية المالية بعد ارتكابه الجريمة أو الجنحة.
    " The following shall be considered as accomplices to a serious or minor offence without directly participating in the offence: UN " يعتبر مشاركا في الجناية أو الجنحة من لم يساهم مباشرة في تنفيذها ولكنه أتى أحد الأفعال الآتية:
    Article 130 of the Penal Code establishes that an accomplice to a serious or minor offence is liable to the punishment for that serious or minor offence. UN وينص الفصل 130 من القانون الجنائي على أن المشارك في جناية أو جنحة تُنزل به عقوبة قمع ارتكاب هذه الجناية أو الجنحة.
    Misdemeanours were punishable by peines correctionnelles, namely imprisonment, fines or both, each increasing based on the degree of the misdemeanour. UN أما الجنح فكان يعاقب عليها بجزاءات، أي الحبس أو الغرامة أو الجمع بينهما، وكلاهما يزداد بناء على درجة الجنحة.
    Although the misdemeanour established by article 341 bis is referred to as sexual harassment, the norm unfortunately does not go beyond sexual extortion and fails to criminalize forms of sexual harassment not based on an abuse of authority. UN ورغم أن الجنحة التي تصفها المادة 341 مكرراً قد اعتُبرت تحرشاً جنسياً، فإن هذا المعيار قد اقتصر مع الأسف على الابتزاز الجنسي ولم يُجرِّم أشكالاً من التحرش الجنسي لا تقوم على إساءة استعمال السلطة.
    A charge of incitement leading to the commission of a crime that failed must specify the crime or misdemeanour committed, but no crime was specified. UN فأي اتهام بالتحريض المؤدي إلى ارتكاب جريمة يجب أن يحدد طبيعة الجريمة أو الجنحة المرتكبة، ورغم ذلك لم يتم تحديد الجريمة.
    Delict was defined as everything that was not a crime, and crime was defined as something special that was not a delict - which, even if true, was unhelpful. UN وقد عُرفت الجنحة على أنها كل ما ليس جناية، وعرفت الجناية على أنها شيء خاص لا يشكل جنحة. وهذا أمر لا يفيد في شيء، حتى ولو كان صحيحا.
    Moreover, the argument that a crime was distinguishable from a delict in that it constituted a violation of an international obligation which was essential for the protection of the fundamental interests of the international community was flawed. UN يضاف إلى ذلك أن الحجة القائلة بأن الجريمة تختلف عن الجنحة في أنها تشكل انتهاكا لالتزام دولي له ضرورته الجوهرية في حماية مصالح المجتمع الدولي حجة معيبة.
    I mean, the only charge I see here is a misdemeanor. Open Subtitles أعني .. الأتهام الوحيد الذي أراه هنا هو الجنحة
    If this were a first offense, then a short prison sentence might suffice, but... this isn't the first offence, is it Miss Dalrymple? Open Subtitles هذه ليست الجنحة الأولى أنسة داورنبل، أليسَ كذلك؟
    Would-be migrants were the victims of the crime or felony in which they took part. UN وإن طالبي الهجرة هم ضحايا للجريمة أو الجنحة التي يشتركون فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد