Jeez, you sound like you smoke eight packs a day... take a knee, soldier. | Open Subtitles | يا إلهي, تبدين كأنك تدخنين ثمان عبوات في اليوم.. استريحي, أيتها الجندية. |
The email from the woman soldier, all right, we need it right away, because we have this Twitter account with, like, 250,000 followers that are just waiting to get it. | Open Subtitles | البريد الألكتروني من الجندية حسناً، نحن بحاجة اليها الآن لأنه لدينا هذا الحساب في تويتر |
Let's celebrate the strongest soldier's birth. | Open Subtitles | .فلنحتفل بولادة الجندية الأقوى في الوجود |
This is a good example of the contempt with which Private soldiering responding to the need for large national armies, was regarded during the cold-war era. | UN | ويعطي ذلك مثالا جيدا على الصورة السيئة خلال فترة الحرب الباردة، لأعمال الجندية الخاصة التي كانت تلبي الحاجة إلى الجيوش الوطنية الكبيرة. |
Be in good health and physically fit enough to assume the responsibilities of soldiering | UN | ذو لياقة صحية وجسمانية تمكنه من تحمل أعباء الجندية. |
COMPULSORY RECRUITMENT/VOLUNTARY enlistment | UN | التجنيد اﻹجباري/التطوع في الجندية |
The soldier you sent, how did you know where I was? | Open Subtitles | الجندية التي أرسلتيها، كيف علمتِ أنني هُناك ؟ |
We are completing this mission. Am I clear, soldier? | Open Subtitles | . سنستكمل هذه المهمة أهذا واضح أيتها الجندية ؟ |
I SAW YOU BACK THERE. YOU DID GOOD, soldier. | Open Subtitles | لقد رأيتك فى هناك قمت بعمل جيد , أيتها الجندية |
As your senior officer I order you to secure the vault, soldier. | Open Subtitles | بما إنى رئيستك آمرك بتأمين السرداب .. أيتها الجندية |
-You are AWOL, soldier. | Open Subtitles | أنت متغيبة بدون تصريح أيتها الجندية ماكس .. |
You need to get your head in the game, soldier. | Open Subtitles | تحتاجين لإستخدام عقلك في اللعبة أيتها الجندية |
- We already called Captain Peterson. - Wait a second. If this soldier wants to enforce her own orders, | Open Subtitles | لحظة ان رغبت الجندية بتنفيذ اوامرها فيمكنني تولي امرها وحدي |
Is this your soldier's code? Murdering unarmed men? | Open Subtitles | أهذا هو قانون الجندية الذى تعنيه قتل رجالاً عُزل |
The law determines that a female career soldier may not be dismissed from the IDF due to her pregnancy, during her maternity leave, or in the 60 days following, without the authorization of the Minister of Defense. | UN | وينص القانون على أنه لا يجوز صرف الجندية المُحترفة من الخدمة في جيش الدفاع الإسرائيلي بسبب حملها أو أثناء فترة الولادة أو خلال الأيام الستين التالية دون تفويض من وزير الدفاع. |
And here I thought you were the loyal soldier. | Open Subtitles | وأنا هُنا كُنت أظنك الجندية الوفية |
What do you know of the soldier's code? Of Bushido? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن قانون الجندية ,عن بوشيدو(طريقة المحاربين الساموراى)ء |
Sergeant scott had a consensual relationship with Private metz. | Open Subtitles | كان للرقيب (سكوت) مع الجندية (ماتز) علاقة بالتراضي |
Private first class Sherman was in that car! | Open Subtitles | الجندية شيرمن كانت بداخل تلك السيارة |
But soldiering didn't allow for much expansion of the soul. | Open Subtitles | لكن الجندية ما أجازت التمدد الكثير للروح |
Any form of work except soldiering. | Open Subtitles | أعمل. أي شكل من أشكال العمل إلا الجندية. |
During the debates on this article, the reference to voluntary enlistment was dropped and, according to the Rapporteur, paragraph 2 is a compromise in which the absolute prohibition on recruiting children under the age of 15 is accompanied by a more flexible restriction in the case of voluntary service. | UN | وخلال المداولات الخاصة بهذه المادة، أزيلت اﻹشارة إلى التطوع في الجندية وحسب ما قاله المقرر، فإن هذه المادة هي نص توفيقي حيث يقترن المنع المطلق لتجنيد اﻷطفال دون الخامسة عشرة بقيد أكثر مرونة ينطبق في حالة قبول الخدمة الطوعية. |
Basic training, trooper... | Open Subtitles | ان التدريب الاساسى ايتها الجندية الا تفقدى سلاحكِ ابدا |