ويكيبيديا

    "الجنسانية وحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender and human rights
        
    A proposed training to sensitize the lawyers on FPA, Gender, and Human Rights is on the pipeline. UN ويجري الإعداد لإقامة دورة تدريبية مقترحة للمحامين لتوعيتهم بقانون حماية الأسرة والمسائل الجنسانية وحقوق الإنسان.
    It also identifies three cross-cutting areas: capacity development, gender and human rights. UN ويحدد أيضا ثلاثة مجالات متداخلة، وهي: تنمية القدرات والشؤون الجنسانية وحقوق الإنسان.
    Advising the Foreign Minister on issues related to gender and human rights. UN مستشارة وزير الخارجية بشأن القضايا المتصلة بالحقوق الجنسانية وحقوق الإنسان
    Coordination among the United Nations organizations is improving but transition to the new gender entity will require particular attention to the integration of culture, gender and human rights issues in programming. UN والتنسيق فيما بين منظمات الأمم المتحدة آخذ في التحسن، ولكن الانتقال إلى الكيان الجنساني الجديد سيقتضي إيلاء اهتمام خاص لإدماج مسائل الثقافة الجنسانية وحقوق الإنسان في عملية البرمجة.
    However, the slow progress on the gender and human rights fronts is a matter of concern. UN غير أن بطء التقدم المحرز على جبهتي المسائل الجنسانية وحقوق الإنسان مسألة تثير القلق.
    Towards that end two organizational units would be combined to form one in the Technical Support Division, called Culture, gender and human rights. UN ولهذا الغرض سوف تُضم وحدتان تنظيميتان لتشكلا وحدة الثقافة والشؤون الجنسانية وحقوق الإنسان في شعبة الدعم التقني.
    Estimate 2013: gender and human rights training curricula for security forces developed UN تقديرات عام 2013: وضع مناهج دراسية لتدريب قوات الأمن في مجالي المسائل الجنسانية وحقوق الإنسان
    This situation highlights the imperative need to train judicial personnel in gender and human rights. UN وهذه الحالة تشير إلى الضرورة الحتمية لتدريب مقيمي العدل في مجال الجنسانية وحقوق الإنسان.
    The importance of considering gender and human rights as cross-cutting issues was also raised. UN وأثيرت أيضا أهمية اعتبار القضايا الجنسانية وحقوق الإنسان من المسائل الجامعة.
    Target 2014: training in gender and human rights delivered to mid- and senior-level commanders of the police and military forces through an international military assistance training team UN الهدف لعام 2014: توفير التدريب في مجالي المسائل الجنسانية وحقوق الإنسان لذوي الرتب المتوسطة والعليا من قادة قوات الشرطة والقوات العسكرية من خلال فريق دولي للتدريب في مجال المساعدة العسكرية
    Chairing of monthly discussions on internal security services as well as gender and human rights in security sector reform, with the involvement of all stakeholders, including civil society, through town hall meetings, focus groups and meetings UN رئاسة المناقشات الشهرية المتعلقة بأجهزة الأمن الداخلي وبالمسائل الجنسانية وحقوق الإنسان في خطة إصلاح قطاع الأمن، مع إشراك جميع أصحاب المصلحة بمن فيهم المجتمع المدني، وذلك من خلال اللقاءات المفتوحة ومجموعات النقاش والاجتماعات
    UN-Women is happy to note the increase in the number of focal points that reported that they are integrating gender and human rights into evaluation design and process. UN ومن دواعي سرور هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تلاحظ الزيادة في عدد جهات التنسيق التي أفادت بأنها بصدد إدماج الحقوق الجنسانية وحقوق الإنسان في تصميم التقييم وعملياته.
    However, as the report indicates, the Secretariat still has a lot of work to do to ensure that gender and human rights are incorporated into evaluation adequately. UN ولكن، وكما يشير التقرير، لا يزال هناك الكثير مما يمكن أن تقوم به الأمانة العامة لكفالة إدماج الحقوق الجنسانية وحقوق الإنسان في التقييم بشكل كاف.
    In spite of international and national legislation to eliminate discrimination against women, widowhood remains the most neglected of all gender and human rights issues. UN وعلى الرغم من التشريعات الدولية والوطنية للقضاء على التمييز ضد المرأة، لا تزال قضية التَرَمُّل الأكثر تعرضاً للإهمال بين جميع قضايا الحقوق الجنسانية وحقوق الإنسان.
    The terms of reference of these units is recently prepared by Directorate of gender and human rights of MoI in accordance to article 13 of LEVAW and distributed to all units. UN وتم مؤخراً إعداد اختصاصات هذه الوحدات بواسطة دائرة العلاقات الجنسانية وحقوق الإنسان التابعة لوزارة الداخلية وفقاً للمادة 13 من قانون القضاء على العنف ضد المرأة، ووزعت على جميع الوحدات.
    :: Technical advice through knowledge-management visits provided to Transitional Federal Institutions and civil society on electoral processes, civic education, gender and human rights issues UN :: إسداء المشورة الفنية، عن طريق زيارات إدارة المعرفة، إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية والمجتمع المدني بشأن العمليات الانتخابية، والتربية المدنية، والمسائل المتعلقة بالشؤون الجنسانية وحقوق الإنسان
    :: Chairing of monthly discussions on internal security services as well as gender and human rights in security sector reform, with the involvement of all stakeholders, including civil society, through town hall meetings, focus groups and meetings UN :: رئاسة المناقشات الشهرية المتعلقة بأجهزة الأمن الداخلي وبالمسائل الجنسانية وحقوق الإنسان في خطة إصلاح قطاع الأمن، مع إشراك جميع أصحاب المصلحة بمن فيهم المجتمع المدني، وذلك من خلال اللقاءات المفتوحة ومجموعات النقاش والاجتماعات
    10. gender and human rights Adviser post established in EMOPS HQ. UN 10 - إنشاء وظيفة مستشار معني بالمسائل الجنسانية وحقوق الإنسان في مكتب برامج الطوارئ على مستوى المقر.
    10. Funding secured for gender and human rights Adviser and Gender Manager. UN 10 - الحصول على التمويل للمستشار المعني بالمسائل الجنسانية وحقوق الإنسان والمدير المعني بالمسائل الجنسانية.
    The need to address stigma, discrimination, gender and human rights and to create more accountability from all stakeholders was also emphasized as fundamental to scale up the response to AIDS. UN كما تم التشديد على ضرورة معالجة الوصم بالعار والتمييز والمسائل الجنسانية وحقوق الإنسان وتعزيز مساءلة كافة الجهات المعنية باعتبار ذلك عنصرا أساسيا لتوسيع نطاق التصدي للإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد