ويكيبيديا

    "الجنسانية وحقوق المرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender and women's rights
        
    :: 4 training sessions on gender and women's rights to 200 members of the Islamic National Council UN :: عقد 4 دورات تدريبية بشأن المسائل الجنسانية وحقوق المرأة لـ 200 من أعضاء المجلس الوطني الإسلامي
    2000: Training in gender and women's rights. UN 2000: تدريب في مجال الشؤون الجنسانية وحقوق المرأة.
    The NPAG once adopted will provide gender and women's rights training for civil servants and local authorities so that they are aware of women's rights and equality between men and women. UN وخطة العمل الجنسانية، متى أقرت، ستوفر التدريب في القضايا الجنسانية وحقوق المرأة والمساواة بين الرجل والمرأة.
    She has extensive experience with United Nations machinery on gender and women's rights. UN ولديها خبرة واسعة في آليات الأمم المتحدة المتعلقة بالشؤون الجنسانية وحقوق المرأة.
    gender and women's rights issues are also increasingly integrated into activities focusing on minorities and indigenous peoples. UN وتُدمج قضايا الجنسانية وحقوق المرأة أيضا بشكل متزايد في الأنشطة التي تركز على الأقليات والسكان الأصليين.
    The joint programme on housing rights of the Office and UNHabitat gives priority attention to gender and women's rights. UN ويولي البرنامج المشترك بشأن حقوق السكن التابع للمفوضية وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أولوية الاهتمام لمسألة الجنسانية وحقوق المرأة.
    More systematic monitoring of the integration of gender and women's rights into technical cooperation activities and those of the human rights field presences is also essential. UN ومن الضروري أيضا زيادة الرصد المنتظم لعملية إدماج القضايا الجنسانية وحقوق المرأة في أنشطة التعاون التقني والأنشطة التي تضطلع بها مؤسسات حقوق الإنسان في الميدان.
    Strengthen work to prevent violence against women and work on gender and women's rights, in all mandates. UN وتعزيز العمل لمنع العنف ضد المرأة، والعمل من أجل الحقوق الجنسانية وحقوق المرأة في كافة التفويضات.
    Integration of gender and women's rights in decision-making in information and communications technologies UN إدماج الاعتبارات الجنسانية وحقوق المرأة في عملية صنع القرارات المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    In Mali, Nepal and Rwanda, UNWomen also supported the training of army officials in gender and women's rights, in order to enhance their responsiveness to women's security and rights. UN وفي رواندا، ومالي، ونيبال، قدمت الهيئة الدعم أيضا للمساعدة على تدريب مسؤولي الجيش في مجالي الحقوق الجنسانية وحقوق المرأة من أجل تعزيز قدرتهم على سرعة الاستجابة لمسائل أمن المرأة وحقوقها.
    The police educational system has specific classes on respectful behavior with women and a new department under the name of gender and women's rights has been established. UN وتوجد في النظام التعليمي للشرطة فصول مخصصة عن السلوك اللائق مع المرأة، وأُنشئت إدارة جديدة بعنوان إدارة الشؤون الجنسانية وحقوق المرأة.
    2. gender and women's rights training and capacity-building UN 2 - التدريب وبناء القدرات في مجالي الشؤون الجنسانية وحقوق المرأة
    This stems largely from the lack of integration of gender and women's rights issues and perspectives in community, national and regional policy and decision-making processes on matters related to the development of information and communications technologies. UN والسبب الرئيسي في هذا الغياب يرجع إلى نقص إدماج القضايا والمنظورات المتعلقة بالاعتبارات الجنسانية وحقوق المرأة في عمليات تقرير السياسات وصنع القرارات المتعلقة بتطوير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على كل من الصعيد المحلي والوطني والإقليمي.
    It also reveals that progress is uneven, with some treaty bodies, some Commission resolutions, and some special procedures integrating gender and women's rights issues to a greater extent than other bodies, resolutions and mechanisms. UN كما يكشف أن التقدم المحرز كان متفاوتا، إذ إن بعض الهيئات التعاهدية، وبعض قرارات اللجنة، وبعض الإجراءات الخاصة تدمج قضايا الجنسانية وحقوق المرأة بشكل أكبر مما تقوم به الهيئات والقرارات والآليات الأخرى.
    The report notes that the mandate of each human rights mechanism can influence the extent to which it integrates gender and women's rights. UN ويشير التقرير إلى أن ولاية كل آلية من آليات حقوق الإنسان يمكن أن تؤثر في المدى الذي تبلغه في إدماج الجنسانية وحقوق المرأة.
    47. The Office also aims to integrate gender and women's rights into its research and policy analysis activities. UN 47- وترمي المفوضية أيضا إلى إدماج الجنسانية وحقوق المرأة في أنشطتها المتعلقة بالبحوث وتحليل السياسات.
    :: Paper on gender and women's rights in Burkina Faso, published by the daily Sideways, 1998 UN :: رسالة بشأن الشؤون الجنسانية وحقوق المرأة في بوركينا فاسو، نُشرت في الصحيفة اليومية Sideways، عام 1998
    C. gender and women's rights 24 - 26 7 UN جيم- المسائل الجنسانية وحقوق المرأة 24-26 7
    The Plan of Action for 2005 and the Strategic Management Plan for the period 2006 - 2007 put gender and women's rights at the core of the work of the Office. UN وتضع خطة العمل لعام 2005 وخطة الإدارة الاستراتيجية لفترة 2006-2007 المسائل الجنسانية وحقوق المرأة في صميم عمل المفوضية.
    It also reveals that progress is uneven, with some treaty bodies, some Commission resolutions and some special procedures integrating gender and women's rights issues to a greater extent than other bodies, resolutions and mechanisms. UN ويكشف التقرير أيضا أن التقدم المحرز كان متفاوتا، إذ إن بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، وبعض قرارات اللجنة، وبعض الإجراءات الخاصة تراعي القضايا الجنسانية وحقوق المرأة أكثر مما تراعيه الهيئات والقرارات والآليات الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد