The Gender and Children's Affairs Division was understaffed. | UN | وعدد العاملين في شعبة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل قليل. |
The tool was adopted for use by SADC ministers responsible for Gender and women's affairs in October 2009. | UN | وقد اعتمدت هذه الأداة لكي يستخدمها وزراء دول الجماعة المسؤولون عن الجنسانية وشؤون المرأة في تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
The first core of Professional Staff for Gender and Children's issues came onboard in December 2003. | UN | واستلمت المجموعة الأولى من الموظفين الفنيين المعنيين بالشؤون الجنسانية وشؤون الطفل مهامها في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The Minister of Social Welfare, Gender and Children's Affairs has asked the taskforce to start effective implementation of the plan of activities. | UN | وقد طلب وزير الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل إلى فرقة العمل الشروع في التنفيذ الفعال لخطة الأنشطة. |
However, assessment was a lengthy process, as all parties must appear at the Ministry of Gender and Family. | UN | ومع ذلك، فإن عملية التقييم هي عملية مطوّلة، إذ يجب على جميع الأطراف المثول أمام وزارة الشؤون الجنسانية وشؤون الأسرة. |
As Minister of Gender and Family, she would do everything in her power to ensure the full implementation of the Committee's recommendations. | UN | وأنها، بوصفها وزيرة للشؤون الجنسانية وشؤون الأسرة، لن تدخر جهدا لكفالة تنفيذ توصيات اللجنة تنفيذا تاما. |
Minister of Social Welfare, Gender and Children's Affairs | UN | وزيرة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الأطفال |
Her Excellency Mrs. Shirley Gbujama, Minister of Social Welfare, Gender and Children's Affairs of Sierra Leone | UN | معالي السيدة شيرلي غبوجاما، وزيرة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفولة في سيراليون |
Her Excellency Mrs. Shirley Gbujama, Minister of Social Welfare, Gender and Children's Affairs of Sierra Leone | UN | معالي السيدة شيرلي غبوجاما، وزيرة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفولة في سيراليون |
The Secretariat was established in the Ministry of Social Welfare, Gender, and Children's Affairs. | UN | وأُنشئت الأمانة ضمن وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الأطفال. |
In this exercise, the parent Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs will benefit. | UN | وفي خضم ذلك ستستفيد وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الأطفال. |
The Ministry of Social Welfare Gender and Children's Affairs has several policies that will curb this situation in the long term. | UN | ويوجد لدى وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل عدة سياسات من شأنها أن تحد من هذه الحالة في الأجل الطويل. |
The Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs had been mandated to address issues concerning the welfare of persons with disabilities. | UN | وقد فوضت وزارة الرعاية الاجتماعية والمسائل الجنسانية وشؤون الأطفال بمعالجة المسائل المتعلقة برعاية الأشخاص ذوي الإعاقة. |
In a very welcome development, a visually impaired deputy minister was appointed in the Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs. | UN | وفي تطور جدير بالترحيب، تم تعيين معاق بصريا نائب وزير في وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل. |
The Ministry of Home Affair has developed Standard Operating Procedures (SOPs) to run Police Gender and children's desks. | UN | ووضعت وزارة الشؤون الداخلية إجراءات تشغيلية موحدة لإدارة عمل مكاتب الشرطة التي تعنى بالقضايا الجنسانية وشؤون الطفل. |
On the allocation to the Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs, the government is making some steady progress by increasing the amount allotted to the social services and gender programmes. | UN | وفيما يتعلق بالاعتمادات المخصصة لوزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل، فإن الحكومة تحرز بعض التقدم المطرد من خلال زيادة المبلغ المخصص للخدمات الاجتماعية والبرامج الجنسانية. |
SSL has assigned a female statistician to the Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs and the Ministry in turn provided her with an office space and she is doing well. | UN | وقد عينت وكالة إحصاءات سيراليون خبيرة إحصائية لدى وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل وقد زودتها الوزارة، بدورها، بحيز مكتبي وأصبحت تؤدي مهامها على ما يرام. |
The Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs has offices in the regions and Districts which suggest that we collaborate with the decentralized structure for effective service delivery. | UN | ولدى وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل مكاتب في المناطق والمقاطعات، وهو ما يدل على أننا نتعاون مع هياكل لامركزية لتوفير الخدمات بطريقة فعالة. |
:: Ensure that Sowies forming part of the FSU in collaboration with the Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs will cooperate in the investigation of all Child Female Genital Mutilation (FGM) related cases. | UN | :: ضمان أن تتعاون رابطات سويز التي تشكل جزءاً من وحدة دعم الأسرة مع وزارة الرعاية الاجتماعية والمسائل الجنسانية وشؤون الطفل في التحقيق في جميع القضايا المتعلقة بتشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛ |
The Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs and its partners have started the roll-out of the two documents nationwide through community meetings and trainings. | UN | وبدأ كل من وزارة الرعاية الاجتماعية والشؤون الجنسانية وشؤون الطفل وشركاؤها في تنفيذ الوثيقتين على الصعيد الوطني من خلال عقد الاجتماعات والدورات التدريبية على مستوى المجتمع المحلي. |