Hormonal contraceptives, abortifacient drugs, and intrauterine devices are also detrimental to women's sexual and reproductive health. | UN | إن وسائل منع الحمل الهرمونية والعقاقير المجهضة واللوالب الرحمية تضرّ هي الأخرى بالصحة الجنسية والإنجابية للمرأة. |
Greater efforts to improve women's sexual and reproductive health | UN | بذل جهود أكبر لتحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة |
Gender equality could not be achieved without guaranteeing women's sexual and reproductive health and rights. | UN | ولا يمكن تحقيق المساواة بين الجنسين دون ضمان الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة وحقوقها. |
Women's empowerment is a key factor for securing women's sexual and reproductive health and rights. | UN | تمكين المرأة عامل رئيسي لتأمين الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للمرأة. |
She also asked what could be done to better protect women's sexual and reproductive rights in situations of conflict. | UN | وتساءلت أيضا عما يمكن عمله لتحسين حماية الحقوق الجنسية والإنجابية للمرأة في حالات النزاع. |
The violation of women's sexual and reproductive rights is a violation of basic human rights and cannot be tolerated. | UN | وانتهاك الحقوق الجنسية والإنجابية للمرأة يمثل انتهاكا لحقوق الإنسان الأساسية ولا يمكن التسامح بشأنه. |
By leveraging these previously untapped online audiences, the organization is generating more funds for specific UNFPA country programmes that support women's sexual and reproductive health and rights. | UN | وعن طريق تعبئة جماهير الإنترنت هذه التي لم يسبق الاستعانة بها تجمع المنظمة مزيدا من الأموال لبرامج قُطرية محددة للصندوق تدعم الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للمرأة. |
In addition, women's sexual and reproductive health is seriously affected as well as the health of their children. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنّ الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة وصحة أطفالهنّ تتأثر تأثّراً بالغاً. |
Challenges to women's sexual and reproductive health | UN | التحديات التي تواجه الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة |
Human Life International advocates for a higher standard of women's sexual and reproductive health and access to education. | UN | وتدعو منظمة الحياة البشرية الدولية إلى تحقيق مستوى أعلى من الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة وإلى تمكينها من الحصول على التعليم. |
women's sexual and reproductive health | UN | الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة |
INMUJERES has designed SRH programmes for the female population of all ages through training, awareness raising and dissemination of printed materials targeted at health personnel; especially noteworthy are the campaigns to publicize women's sexual and reproductive rights and to prevent cervical and breast cancer. XIII. Article 13 | UN | ووضع المعهد الوطني للمرأة برامج لخدمة الشباب من الجنسين والنساء والمسنات في مجال الصحة الجنسية والإنجابية، من خلال أنشطة التدريب والتوعية ونشر المواد المطبوعة الموجهة إلى موظفي الصحة، ويجدر بالذكر هنا حملة التوعية بالحقوق الجنسية والإنجابية للمرأة والوقاية من سرطان عنق الرحم وسرطان الثدي. |
In particular, the Committee recommends that the State party intensify the implementation of its National Sexual and Reproductive Health Programme, organize educational campaigns regarding women's sexual and reproductive health, and include such subjects in school curricula. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام خصوصاً بتكثيف أنشطة تنفيذ برنامجها الوطني للصحة الجنسية والإنجابية وتنظيم حملات توعية بشأن الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة وإدراج هذه المواضيع في المناهج الدراسية. |
34. The Ministry of Health sought to promote women's sexual and reproductive health by guaranteeing all women, including minority women, adequate access to health care in accordance with the Anti-discrimination Act. | UN | 34 - وسعت وزارة الصحة إلى تعزيز الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة بأن تضمن لجميع النساء بما في ذلك نساء الأقليات، السُبُل الوافية للحصول على الرعاية الصحية وفقاً لقانون مناهضة التمييز. |
In particular, the Committee recommends that the State party intensify its educational campaign regarding women's sexual and reproductive health, and include such subjects in school curricula. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف على وجه الخصوص بتكثيف حملتها التعليمية فيما يخص الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة وتضمين المناهج الدراسية هذه المواضيع. |
3. Men's roles and responsibilities in women's sexual and reproductive health | UN | 3 - أدوار الرجال ومسؤولياتهم في الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة |
It calls on the State party to integrate a gender perspective in all health sector reforms, while also ensuring that women's sexual and reproductive health needs are adequately addressed. | UN | وتدعوها إلى تعميم منظور جنساني في جميع الإصلاحات المنفذة في قطاع الصحة، على أن تكفل أيضا تلبية احتياجات الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة بصورة ملائمة. |
9. Gender equality could not be achieved unless women's sexual and reproductive health and rights were guaranteed. | UN | 9 - واستطرد قائلاً إن المساواة بين الجنسين لا يمكن أن تتحقق ما لم تُكفَل الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة وحقوقها. |
83. Policy frameworks were strengthened and action plans adopted on women's sexual and reproductive health in a number of countries. | UN | 83 - كما عززت أطر السياسات واعتمدت خطط العمل بشأن الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة في عدد من البلدان. |
It also notes that many of the most obstructive barriers to gender equity and development are related to women's sexual and reproductive health and rights and that these obstacles disproportionately affect young women. | UN | ويلاحظ الاتحاد أيضا أن كثيرا من العقبات الكأداء أمام المساواة بين الجنسين والتنمية تتعلق بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية للمرأة وأن هذه العقبات تضُر بالشابات أكثر مما تضُر بغيرهن. |