The study collects data on women's experiences of intimate partner violence, sexual assault and child sexual abuse. | UN | تجمع الدراسة بيانات عن خبرات النساء في عنف الشريك الحميم، والاعتداءات الجنسية، وكذلك الاعتداء الجنسي على الأطفال. |
A Situational Analysis of child sexual Abuse and the Commercial Sexual Exploitation of Children in Papua New Guinea. | UN | تحليل حالة الاعتداء الجنسي على الأطفال والاستغلال الجنسي التجاري للأطفال في بابوا غينيا الجديدة. |
child sexual abuse in Maldives was also relatively high. | UN | وأشارت إلى أن لاعتداء الجنسي على الأطفال في ملديف مرتفع نسبياً أيضاً. |
The Government was undertaking a series of measures to eradicate child sex tourism and had increased the sentences for the crime of child sexual abuse. | UN | وأضافت أن الحكومة اتخذت سلسلة من التدابير للقضاء على سياحة الجنس وغلَّظت الأحكام في جريمة الاعتداء الجنسي على الأطفال. |
It also runs a permanent training programme with gender perspective, which has included workshops on domestic violence and a conference on Prevention of child sexual Abuse, aimed at its staff. | UN | وتنفذ الوزارة أيضا برنامجا للتدريب المستمر برؤية جنسانية عُقدت في إطاره حلقات عمل في موضوع العنف العائلي، ومؤتمر في موضوع منع الاعتداء الجنسي على الأطفال لموظفي الوزارة. |
Trafficking, prostitution and pornography are child sexual abuse and exploitation. | UN | والاتجار بالأشخاص والبغاء وإنتاج المواد الإباحية هي من أشكال الاعتداء الجنسي على الأطفال واستغلالهم. |
It also calls upon the State party to criminalize all other forms of sexual abuse, including child sexual abuse. | UN | كما تهيب بالدولة الطرف أن تجرم جميع أشكال الاعتداء الجنسي، بما فيها الاعتداء الجنسي على الأطفال. |
They have developed technology to detect transactions that are related to child sexual abuse and exploitation, to either block them or alert the authorities. | UN | وقد طوّرت هذه الشركات تكنولوجيا لكشف المعاملات المتصلة بالاعتداء الجنسي على الأطفال واستغلالهم في الجنس، إما لمنع تلك المعاملات أو لتنبيه السلطات. |
However, this does not mean that there has been a decrease in the circulation of child sexual abuse images. | UN | غير أن ذلك لا يعني حدوث انخفاض في تداول صور الاعتداء الجنسي على الأطفال. |
The Act of 2008 also mandates a three-month time limit for the completion of investigation of cases of rape and child sexual abuse. | UN | وحدد قانون عام 2008 أيضا أجل استكمال التحقيق في حالات الاغتصاب والاعتداء الجنسي على الأطفال في ثلاثة أشهر. |
The Committee is concerned about the societal silence surrounding child sexual abuse and that the victims do not receive adequate institutional response. | UN | واللجنة قلقة إزاء سكوت المجتمع عن ظاهرة الاعتداء الجنسي على الأطفال وعدم تلقي الضحايا استجابة مؤسسية ملائمة. |
The Committee is further seriously concerned that, as a solution for child sexual abuse cases, marriage between victim and abuser is encouraged in the State party. | UN | كما يقلقها بشدة تشجيع الزواج بين الضحية والمعتدي كحل لحالات الاعتداء الجنسي على الأطفال. |
One year-group also received a copy each of a book on child sexual abuse. | UN | وتلقت أيضا مجموعة، مشكلةً لمدة سنة، نسخة لكل عضو فيها من كتاب عن الاعتداء الجنسي على الأطفال. |
Digital equipment creates a cheap and easily accessible means of producing and widely distributing child sexual abuse material. | UN | وتمثل المعدات الرقمية وسائل رخيصة وميسورة المنال لإنتاج مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال وتوزيعها على نطاق واسع. |
Offenders may both record and distribute child sexual abuse material, for example, solely from their mobile telephone. | UN | فبإمكانهم مثلا تسجيل مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال وتوزيعها، باستعمال هواتفهم المحمولة ليس غير. |
Very young children are increasingly victimized in child sexual abuse material and child sex trafficking. | UN | ويتزايد وقوع الأطفال الصغار جداً ضحايا للإيذاء في مواد الاعتداء الجنسي على الأطفال وللاتجار بهم لأغراض الجنس. |
Both commercial and non-commercial groups engage in the trading of child sexual abuse material online. | UN | كما تنخرط هذه الجماعات، تجارية كانت أو غير تجارية، في المتاجرة على شبكة الإنترنت بمواد الاعتداء الجنسي على الأطفال. |
Sentencing guidelines for child sex cases had been significantly strengthened in line with the recommendations of the Committee on the Rights of the Child. | UN | وجرى تعزيز المبادئ التوجيهية المتعلقة بأحكام القضاء في حالات الاعتداء الجنسي على الأطفال وفقاً لتوصيات لجنة حقوق الطفل. |
However, studies showed that in the Maldives, one in three women aged 15 to 49 had experienced physical or sexual violence at some point in their lives, including childhood sexual abuse. | UN | غير أن الدراسات بيّنت أن واحدة من كل ثلاثة نساء في ملديف، بين 15 و 49 عاماً، تعاني من العنف البدني أو الجنسي في مرحلة ما من مراحل حياتها، بما في ذلك الاعتداء الجنسي على الأطفال. |
The missions supported German law enforcement authorities in carrying out investigations concerning sexual abuse of children and young people abroad. | UN | وتدعم هذه البعثات سلطات إنفاذ القانون الألمانية في إجراء التحقيقات بشأن الاعتداء الجنسي على الأطفال والشباب في الخارج. |
Penalties for the sexual abuse of children could range from fifteen to twenty five years' imprisonment. | UN | وتتراوح العقوبة في حالات الاعتداء الجنسي على الأطفال بالسجن بين خمسة عشر وخمسة وعشرين عاماً. |
Acts of sexual child abuse have been defined as crimes. | UN | :: عُرِّفت أفعال الاعتداء الجنسي على الأطفال بأنها جرائم. |
Directive 2011/93/EU on combating sexual abuse and sexual exploitation of children and child pornography; | UN | التوجيه 2011/93/EU بشأن مكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال واستغلالهم جنسياً وفي إنتاج المواد الإباحية؛ |