Some States had established codes of conduct with travel agencies, especially in the context of child sexual exploitation and sex tourism. | UN | وقد أنشأت بعض الدول قواعد ال سلوك لوكالات السفر، ولا سيما في سياقفيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال والسياحة الجنسية. |
This division receives reports from the public, law enforcement, and private industry in reference to child sexual exploitation. | UN | وتتلقى هذه الشعبة تقارير من الجمهور ووكالات إنفاذ القانون والقطاع الخاص فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي للأطفال. |
developing a public education campaign aimed at prevention of child sexual exploitation. | UN | :: إعداد حملة توعية عامة تهدف إلى منع الاستغلال الجنسي للأطفال. |
The problem of child sexual abuse in general needed to be addressed. | UN | وأضافت أن الاستغلال الجنسي للأطفال بوجه عام مسألة يتعين التصدي لها. |
child sex tourism | UN | السياحة بدافع الاستغلال الجنسي للأطفال |
I'd been... ..to a child sexual exploitation seminar in Bradford. | Open Subtitles | ذهبت الى.. الى ندوة الاستغلال الجنسي للأطفال في برادفورد |
The Committee is further concerned at the lack of data and analysis on the issue of child sexual exploitation and abuse. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك إزاء نقص البيانات وتحليلها بشأن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال والاعتداء الجنسي عليهم. |
Prosecution of a small number of cases has been confirmed by the country Task Force on Monitoring and Reporting, and more initiatives, including studies on the issue of child sexual abuse, are being developed. | UN | وقد أكدت فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ حدوث محاكمات بالنسبة لعدد صغير من الحالات ويجري الآن استحداث المزيد من المبادرات، بما في ذلك إجراء دراسات بشأن مسألة الاستغلال الجنسي للأطفال. |
37. In Cambodia, the Government launched a five-year plan against child sexual exploitation and trafficking in July 1999. | UN | 37- في كمبوديا، استهلت الحكومة خطة خمسية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والاتجار بهم في تموز/يوليه 1999. |
It is only through the empowerment of women that the demand for child sexual exploitation can be reduced. | UN | وتمكين المرأة هو السبيل الوحيد لخفض الطلب على الاستغلال الجنسي للأطفال. |
It is only through the empowerment of women that the demand for child sexual exploitation can be reduced. | UN | وتمكين المرأة هو السبيل الوحيد لخفض الطلب على الاستغلال الجنسي للأطفال. |
It also expands search and seizure powers in child sexual abuse cases. | UN | ويوسع القانون نطاق الصلاحيات اللازمة للبحث عن الجناة وإلقاء القبض عليهم في قضايا الاستغلال الجنسي للأطفال. |
In 1998, a special police unit had been established to investigate cases of child sexual abuse and exploitation. | UN | وفي 1998، أنشئت وحدة شرطة خاصة للتحقيق في حالات التغرير الجنسي للأطفال واستغلالهم. |
The legislative and policy framework to fight child sexual exploitation is in place. | UN | هناك في البرازيل إطار للتشريعات والسياسة العامة لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال. |
Prevention of child sexual exploitation requires a set of policies and a combination of measures that will vary according to different contexts. | UN | وتقتضي مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال مجموعة من السياسات والتدابير سوف تختلف باختلاف السياقات. |
This is because child sexual exploitation is a multifaceted phenomenon and needs to be addressed with an integrated, multidisciplinary approach at international, regional, national and local levels. | UN | ويعزى هذا إلى أن الاستغلال الجنسي للأطفال يمثل ظاهرة متعددة الأوجه ويجب معالجتها باعتماد نهج متكامل ومتعدد الطرائق على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية والمحلية. |
In the information age, the impact of the media is a fact; so is their potential to fight child sexual exploitation. | UN | كما صار تأثير وسائط الإعلام، في عصر المعلومات، أمراً واقعاً، فلديها كذلك إمكاناتها في مجال مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال. |
Initiatives are under way to tackle this recent form of child sexual exploitation. | UN | وهناك حالياً مبادرات جارية لمعالجة هذا الشكل الحديث من الاستغلال الجنسي للأطفال. |
The goal of the project is to support regional Governments, tourism authorities and police to take the lead in establishing policy and practices which prevent child sex tourism and other forms of child sexual exploitation. | UN | ويهدف البرنامج إلى دعم حكومات الإقليم والسلطات السياحية والشرطة من أجل المبادرة إلى وضع سياسات وممارسات لمنع سياحة الجنس مع الأطفال وغيرها من أشكال الاستغلال الجنسي للأطفال. |
It's like an arsonist getting a job as a firefighter or a pedophile who becomes a teacher. | Open Subtitles | إنه مثل مضرم النيران يحصل على وظيفة رجل اطفاء أو المستغل الجنسي للأطفال الذي يصبح معلماً |
There are promising examples of reducing and eliminating the use of Children in manufacturing, agriculture and extractive industries, children's sexual exploitation in connection with travel and tourism, and in the sale of child abuse images. | UN | وهناك أمثلة واعدة على تقليص وإنهاء استخدام الأطفال في الصناعة والزراعة والصناعات الاستخراجية، والاستغلال الجنسي للأطفال فيما يتصل بالسفر والسياحة، وفي بيع الصور التي تجسد الاعتداء على الأطفال. |
The media has cited a number of sexual exploitation cases against children living or working on the street. | UN | وقد أوردت وسائل الإعلام عدداً من حالات الاستغلال الجنسي للأطفال الذين يعيشون أو يعملون في الشوارع. |
* Masculinity and gender, sexual exploitation of Children and adolescents in Guatemala; | UN | :: الذكورة والجسانية، والاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين من الجنسين في غواتيمالا. |
There's a ten-year statute of limitations against child molestation if there's no DNA evidence. | Open Subtitles | هناك قانون للقيود 10 سنوات ضدّ التحرش الجنسي للأطفال إذا ليس هناك دليل حمض نووي |
Special measures to address the sexual abuse of Children in the Bahamas | UN | ' 22` دابير خاصة لمعالجة الأذى الجنسي للأطفال في جزر البهاما |
For example, in 2000, Australia developed a national action plan to combat the Commercial Sexual exploitation of Children. | UN | وعلى سبيل المثال ففي عام 2000 وضعت أستراليا خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال التجاري الجنسي للأطفال. |
The investigators believed that there is a Japanese—organized group which allegedly sends Chinese children to the United States for prostitution and paedophilia. | UN | ويعتقد المحققون أن هناك مجموعة منظمة يابانية تقوم طبقاً للادعاءات بإرسال أطفال صينيين إلى الولايات المتحدة لاستغلالهم من أجل البغاء وأنشطة الاشتهاء الجنسي لﻷطفال. |