The South African Rand is also legal tender in Namibia. | UN | وللراند الجنوب أفريقي أيضاً قوة الإبراء القانونية في ناميبيا. |
Upon his release from brutal and inhumane incarceration for 27 years, Nelson Mandela addressed the South African people and said, | UN | ولدى الإفراج عنه بعد 27 عاما في سجن وحشي وغير إنساني، وجه نيلسون مانديلا كلمة إلى الشعب الجنوب أفريقي وقال، |
It also invited the South African mediator, the members of the regional peace initiative and the other partners to lend support to the smooth implementation of the Agreement. | UN | ودعت بالمثل، الوسيط الجنوب أفريقي وأعضاء المبادرة الإقليمية للسلام والشركاء الآخرين إلى دعم تنفيذ الاتفاق دون عوائق. |
A strong South African rand negatively affected the country's budget and job creation. | UN | وأثرت قوة الراند الجنوب أفريقي تأثيرا سلبيا على ميزانية البلاد وعلى خلق فرص العمل. |
The economy is closely linked to the South African economy due to its size and proximity to South Africa. | UN | والاقتصاد مرتبط ارتباطاً وثيقاً بالاقتصاد الجنوب أفريقي بسبب حجمه وقربه إلى جنوب أفريقيا. |
From the moment he entered the field of theoretical physics, the South African scientist was looking for new answers to age-old problems. | Open Subtitles | منذ لحظة دخوله حقل الفيزياء النظرية كان العالم الجنوب أفريقي يبحث عن أجوبة جديدة للمشاكل القديمة |
South of Luanda the Cubans prepared to end the South African advance. | Open Subtitles | في جنوب لواندا كان الكوبيون يستعدون لإيقاف الزحف الجنوب أفريقي |
It welcomes the renewal of the mandate of the South African Facilitation until 31 December 2008. | UN | وترحب اللجنة بتجديد ولاية فريق التيسير الجنوب أفريقي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
30. On 22 and 23 February 2008, the Chair of the Burundi configuration participated in a meeting of special envoys for Burundi convened by the South African Facilitation in Cape Town, South Africa. | UN | 30 - وفي 22 و 23 شباط/فبراير 2008، شارك رئيس تشكيلة بوروندي في اجتماع للمبعوثين الخاصين إلى بوروندي، دعا إلى عقده فريق التيسير الجنوب أفريقي في كيب تاون، جنوب أفريقيا. |
It also invited the South African mediator, the members of the regional peace initiative and the other partners to lend support to the implementation of the Agreement. | UN | ومن هذا المنظور، دعت الوسيط الجنوب أفريقي وأعضاء مبادرة السلام الإقليمية ومختلف الشركاء إلى التدخل من أجل دعم تطبيق الاتفاق. |
36. In an effort to end the impasse, the South African Facilitation team met with President Nkurunziza and the FNL leadership in early April. | UN | 36 - وفي محاولات للخروج من هذا المأزق، اجتمع فريق الميسرين الجنوب أفريقي بالرئيس نكورونزيزا وقادة قوات التحرير الوطنية في أوائل نيسان/أبريل. |
FNL also accused the South African Facilitation of the peace process of partiality towards the Government and has refused to interact with it since July. | UN | واتهمت القوات أيضا فريق التيسير الجنوب أفريقي لعملية السلام بالتحيز لصف الحكومة ورفضت التعامل معه منذ تموز/يوليه. |
The South African Facilitator also undertook a series of consultations, including with the leaders of the Regional Peace Initiative and President Nkurunziza. | UN | وأجرى الميسر الجنوب أفريقي أيضا سلسلة من المشاورات، بما يشمل التشاور مع قادة مبادرة السلام الإقليمية والرئيس نكورونزيزا. |
I also wish to reaffirm the United Nations full confidence in the Facilitator, South African Minister for Safety and Security, Charles Nqakula. | UN | كما أنني أود أن أؤكد من جديد على ثقة الأمم المتحدة الكاملة بالميسر السيد تشارلز نكاكوا، وزير السلامة والأمن الجنوب أفريقي. |
The present report covers developments since the last report of the former South African Chair of the Kimberley Process, dated 10 December 2003. | UN | ويغطي هذا التقرير التطورات التي حدثت منذ التقرير الأخير الذي قدمه الرئيس الجنوب أفريقي لعملية كيمبرلي والمؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
3. On 31 May, the mandate of the South African Facilitator, Charles Nqakula, ended. | UN | 3 - وفي 31 أيار/مايو، انتهت ولاية الميسّر الجنوب أفريقي تشارلز نكاكولا. |
" It is also imperative to recall the conclusions of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, led by South African Justice Richard Goldstone. | UN | " ولا بد كذلك من التذكير باستنتاجات بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة، التي ترأسها القاضي الجنوب أفريقي ريتشارد غولدستون. |
I would also like to express my appreciation to the Regional Peace Initiative for Burundi and the South African Facilitator, whose tireless efforts continue to be instrumental in moving the peace process forward. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للمبادرة الإقليمية للسلام في بوروندي وللميّسر الجنوب أفريقي الذي لا يزال لجهوده الدؤوبة دور أساسي في المضي قدما بعملية السلام. |
South African banking OFDI was driven by reactions to investment opportunities provided by privatization in the region, where assets could have been offered at attractive prices. | UN | فقد جاء الاستثمار الأجنبي المباشر الذي قام به القطاع المصرفي الجنوب أفريقي في الخارج استجابة لفرص الاستثمار التي وفرتها الخصخصة في المنطقة، حيث أمكن عرض الأصول بأسعار جذابة. |
The debate was chaired by the Minister for Foreign Affairs of Chile, who introduced the topic, read a message sent by the South African Archbishop and Nobel Peace Prize winner, Desmond Tutu, and made a statement on behalf of the Chilean delegation. | UN | وترأست المناقشة وزيرة خارجية شيلي التي قدمت الموضوع وتلت رسالة واردة من رئيس الأساقفة الجنوب أفريقي ديسموند توتو المحرز على جائزة نوبل للسلام، وأدلت ببيان بالنيابة عن وفد شيلي. |
Mr. Ignatius Sehoole, Executive President, SAICA, South Africa | UN | السيد إيغناتيوس سيهول، الرئيس التنفيذي للمعهد الجنوب أفريقي للمحاسبين المعتمدين، جنوب أفريقيا |