ويكيبيديا

    "الجنود الإسرائيليون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Israeli soldiers
        
    • Israeli troops
        
    • by Israeli soldiers
        
    • of Israeli soldiers
        
    • and Israeli soldiers
        
    On the second day of detention the Israeli soldiers began to use some detainees as human shields. UN وفي اليوم الثاني من وجودهم رهن الاحتجاز، بدأ الجنود الإسرائيليون في استخدام بعضهم دروعا بشرية.
    No crew members or passengers were handcuffed and the Israeli soldiers brought food from the kitchens for them to eat. UN ولم تقيد أيدي أي من أعضاء الطاقم أو الركاب ووفر لهم الجنود الإسرائيليون الطعام من المطبخ لتناوله.
    Israeli troops subsequently withdrew from the Gaza Strip, but, as at the time of the writing of this report, no lasting agreement has been reached between the two sides, and the situation remains volatile. UN وفي وقت لاحق، انسحب الجنود الإسرائيليون من قطاع غزة، إلا أنه حتى وقت كتابة هذا التقرير لم يكن الجانبان قد توصلا إلى اتفاق دائم وبالتالي فإن الوضع يظل غير مستقر.
    Israeli troops forced those families to leave their houses without giving them time to collect their personal belongings. UN وأجبر الجنود الإسرائيليون هذه الأسر على مغادرة منازلها دون إمهالها وقتاً لجمع أمتعتها الشخصية.
    The third soldier did not jump and was rapidly joined by Israeli soldiers who came down from the top deck. UN ولم يقفز الجندي الثالث وانضم إليه بسرعة الجنود الإسرائيليون الذين نزلوا من السطح العلوي.
    Israeli machine-gun fire crackled in the air after hundreds of Israeli soldiers and tanks rumbled into the city just before dawn. UN وترددت أصوات نيران الرشاشات الإسرائيلية في الهواء بعد أن توغل الجنود الإسرائيليون بهدير دباباتهم في المدينة قبيل الفجر.
    At the house of Saleh al-Samouni, the Israeli soldiers knocked on the door and ordered those inside to open it. UN وفي منزل صالح السموني، طرق الجنود الإسرائيليون الباب وأمروا من في الداخل بفتحه.
    the Israeli soldiers had taken up position on the roofs of the houses in the area. UN وقد اتخذ الجنود الإسرائيليون مواقعهم على سطوح المنازل في المنطقة.
    the Israeli soldiers also fired warning shots at Muhammad Asaad al-Samouni's father to prevent him from assisting Iyad to get back on his feet. UN كما أطلق الجنود الإسرائيليون طلقات تحذير على والد محمد أسعد السموني لمنعه من مساعدة إياد في الوقوف على قدميه.
    the Israeli soldiers could, therefore, not reasonably have perceived any threat from the group. UN وبالتالي، لم يكن من المفترض أن يشعر الجنود الإسرائيليون بأي تهديد من المجموعة.
    Another said that she had been unable to go to the bathroom while the Israeli soldiers were in the house. UN وذكرت أخرى أنها لم تستطع الذهاب إلى الحمام حينما كان الجنود الإسرائيليون في البيت.
    the Israeli soldiers used force to remove the demonstrators, with some sustaining injuries as a result. UN واستخدم الجنود الإسرائيليون القوة لطرد المتظاهرين، الذين أصيب بعضهم بجراح نتيجة لذلك.
    Israeli troops also invaded Khan Younis killing four Palestinians including a 9-year-old boy. UN كما قام الجنود الإسرائيليون بالتوغُّل في خان يونس فقتلوا أربعة فلسطينيين، من بينهم طفل في التاسعة من العمر.
    Israeli troops have demolished more than 20 homes belonging to the families of alleged Palestinian militants. UN وقام الجنود الإسرائيليون بهدم أكثر من عشرين منزلا تملكه أسر ما يزعم بأنهم مقاتلون فلسطينيون.
    The top floors of more than 40 homes were seized by Israeli troops, and inhabitants were forced to take refuge in the lower storeys or in the open air. UN وسيطر الجنود الإسرائيليون على الطبقات العليا في أكثر من 40 منزلاً وأجبروا سكانها على اللجوء إلى الطبقات السفلى أو الذهاب إلى الخارج.
    The Israeli troops with armoured vehicles imposed a curfew on the re-occupied neighbourhoods, threatening to shoot any one who disobeys orders. UN وقام الجنود الإسرائيليون ترافقهم المصفحات بفرض منع تجول على الأحياء التي أعادوا احتلالها مهددين بإطلاق النار على أي شخص يخالف أوامرهم.
    The heaviest losses were sustained on Monday night, 7 October, as Israeli troops were withdrawing after attacking Khan Yunis. UN ووقعت أشد الخسائر في ليلة الاثنين، 7 تشرين الأول/أكتوبر، فيما كان الجنود الإسرائيليون ينسحبون بعد هجومهم على خان يونس.
    As recently as 1994, Israeli troops rounded up a group of 415 Palestinians, forced them onto helicopters and ferried them across Israel's border to the snow-covered mountains of south Lebanon. UN وفي عهد قريب لا يبعد عن عام 1994، قام الجنود الإسرائيليون بتطويق مجموعة من 415 فلسطينيا، وأجبروهم على ركوب طائرات عمودية ورحلوهم عبر حدود إسرائيل إلى جبال جنوب لبنان المغطاة بالثلج.
    Allegations made by Israeli soldiers UN الادعاءات التي قدمها الجنود الإسرائيليون
    Four cases of Palestinian children used by Israeli soldiers have been documented in 2007. UN وجرى في عام 2007 توثيق أربع حالات استخدم الجنود الإسرائيليون فيها أربعة من الأطفال الفلسطينيين.
    The child had been placed in a window in front of Israeli soldiers for an hour and a half with the rifle of an IDF soldier on his shoulder. UN ولقد وضع الجنود الإسرائيليون الطفل في نافذة أمامهم لمدة ساعة ونصف، وأسند أحدهم بندقية على كتف هذا الطفل أثناء ذلك الوقت.
    If " prior coordination " is approved, access is generally granted for a limited number of days during the annual olive harvest, and Israeli soldiers are deployed to protect their access during these periods. UN وإذا ما تمت الموافقة على " التنسيق المسبق " ، يُمنح حق الوصول عمومًا لأيام معدودة أثناء موسم قطف الزيتون السنوي، ويُنشر الجنود الإسرائيليون لحماية وصولهم إلى أراضيهم خلال هذه الفترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد