:: Head of national security, Western Darfur, El Geneina | UN | :: رئيس الأمن الوطني، ولاية غرب دارفور، الجنينة |
4 workshops were held for 6 civil society organizations on reconciliation and the peace process in El Geneina | UN | نُظمت أربع حلقات عمل لأجل ست من منظمات المجتمع المدني بشأن المصالحة وعملية السلام في الجنينة |
A regional sub-office in Zalingei reports to the El Geneina regional office. | UN | وهناك مكتب فرعي إقليمي في زالنجي تابع للمكتب الإقليمي في الجنينة. |
Full medical coverage is provided by two level II hospitals, in El Geneina and El Fasher, and a level III hospital in Nyala. | UN | ويقدم التغطية الطبية الكاملة مستشفيان من المستوى الثاني في الجنينة والفاشر ومستشفى من المستوى الثالث في نيالا. |
Improvements at El Fasher airport, gravelling works at the existing runway at El Geneina airport and repair works on the Nyala airport taxiways were all completed | UN | إنجاز جميع تحسينات مطار الفاشر وأشغال تعبيد مدرج الطائرات الحالي في مطار الجنينة وأعمال الإصلاح في ممرات مطار نيالا |
The Operation was awaiting approval from the Sudan Civil Aviation Authority for the construction of a new airport terminal in El Geneina. | UN | وتنتظر العملية المختلطة موافقة هيئة الطيران المدني السودانية على تشييد محطة جوية جديدة في الجنينة. |
To mitigate the shortage of contractors, UNAMID handed over construction material to the Sudan Civil Aviation Authority to expedite the construction process of El Geneina airstrips and taxiways. | UN | وللتخفيف من حدة نقص المقاولين، سلمت العملية المختلطة مواد البناء لهيئة الطيران المدني السودانية من أجل التعجيل بإجراءات التشييد في مهابط ومدارج الطائرات في الجنينة. |
Advice was provided through co-location with the family and child protection units in El Geneina and El Fasher and the crime prevention unit in El Fasher | UN | أُسديت المشورة من خلال تقاسم المواقع مع وحدتي حماية الأسرة والطفل في الجنينة والفاشر ووحدة منع الجريمة في الفاشر |
The Operation is currently awaiting approval from the Sudanese Civil Aviation Authority for construction of a new airport terminal in El Geneina | UN | وتنتظر العملية المختلطة حاليا موافقة هيئة الطيران المدني السودانية لتشييد محطة جوية جديدة في الجنينة |
The Government has still not provided UNAMID with the land it requires in El Geneina, Western Darfur. | UN | ولم توفر الحكومة بعد للعملية المختلطة الأراضي اللازمة لها في الجنينة في غرب دارفور. |
Some 40 injured Chadian armed opposition members were transported to El Geneina for medical treatment. | UN | ونقل نحو 40 مصابا من أفراد المعارضة المسلحة التشادية إلى الجنينة لتلقي العلاج الطبي. |
The Panel followed these vehicles from the airport and witnessed their delivery to military and intelligence offices in the centre of El Geneina. | UN | ولحق الفريق بهذه المركبات من المطار ورآها تصل إلى مكاتب عسكرية واستخبارية في وسط الجنينة. |
In June, an Antonov 74 with the registration number " ST-BDT " was observed conducting similar activities in El Geneina. | UN | وفي حزيران/يونيه، شوهدت طائرة من طراز أنطونوف - 74 تحمل رقم التسجيل ”ST-BDT“ تقوم بأنشطة مماثلة في الجنينة. |
On the same day, two other NGO national staff were denied travel to El Geneina by NISS at the airport. | UN | وفي اليوم ذاته، منع هذا الجهاز في المطار سودانيين آخرين عاملين في منظمة غير حكومية من التوجه إلى الجنينة. |
A JEM-led force attacked several villages north of El Geneina in the Sirba area and threatened to attack El Geneina. | UN | وهاجمت قوة تقودها حركة العدل والمساواة عدة قرى شمال الجنينة في منطقة سيربا وهددت بالهجوم على الجنينة. |
The force operates under a joint command based for an initial period of six months in El Geneina, in Darfur, and then Abéché, in eastern Chad. | UN | وتخضع القوة لقيادة مشتركة يقع مقرها لفترة أولية مدتها ستة أشهر في الجنينة بدارفور ثم ينتقل إلى أبيشي في شرقي تشاد. |
13. During the period under review, Chadian armed opposition groups continued to consolidate their forces in West Darfur near El Geneina. | UN | 13 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت مجموعات المعارضة المسلحة التشادية تعزيز قواتها في غرب دارفور بالقرب من الجنينة. |
In a positive development, arrests by Government of the Sudan police in El Geneina and El Fasher contributed to the recovery of stolen property. | UN | وفي تطور إيجابي، ساهمت عمليات اعتقال نفذتها شرطة حكومة السودان في الجنينة والفاشر في استرجاع الممتلكات المسروقة. |
On the same date, on the tarmac of the new airport of El Geneina, the Panel also observed an aeroplane of the Azza Aviation Company. | UN | وفي ذات التاريخ، شاهد الفريق أيضا طائرة تابعة لشركة عزة للشحن الجوي على المدرج الجديد لمطار الجنينة. |
The Government also agreed that the new El Geneina airport would be available to UNAMID. | UN | ووافقت الحكومة أيضا على إتاحة مطار الجنينة الجديد للعملية المختلطة. |
The Government of the Sudan further accused Chad of conducting ground incursions and aerial bombardments in the Rijl al-Harzaya and Karmoula regions in Western Darfur, some 56 km south-west of Geneina. | UN | واتهمت حكومة السودان تشاد كذلك بشن غارات برية وعمليات قصف جوي في منطقتي رجل الحرزاية وكرمولة غرب دارفور، على بعد نحو 56 كيلومترا جنوب غرب الجنينة. |
The Government had granted UNAMID use of airfields at El Fasher and Nyala for extended hours, as well as of the new El-Geneina airport. | UN | فقد منحت الحكومة العملية حق استخدام مطاري الفاشر ونيالا لعدد أكبر من الساعات، فضلا عن مطار الجنينة الجديد. |
3. In May 2006, three workshops were held respectively in Niyala, Al-Fashir and Al-Janinah to draw attention to and explain the contents of the circular. | UN | 3- انعقدت ثلاثة ورش عمل للتوعية وشرح مضمون المنشور رقم 2 في نيالا، الفاشر، الجنينة في أيار/مايو 2006. |
Well, I call it the piazza. | Open Subtitles | حسناً، إننى اسميها الجنينة الرحبة |