EEC Trust Fund for Seychelles Capacity-building of State and non-State actors in the Seychelles | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل عملية بناء قدرات الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية في سيشيل |
Concern was expressed at the alleged involvement of State and non-State actors in providing support for the Revolutionary United Front (RUF) in Sierra Leone. | UN | وأعرب عن القلق إزاء ما زعم عن اشتراك الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية في تقديم الدعم إلى الجبهة المتحدة الثورية في سيراليون. |
Concern was expressed at the alleged involvement of State and non-State actors in providing support for the Revolutionary United Front (RUF) in Sierra Leone. | UN | وأعرب عن القلق إزاء ما زعم عن اشتراك الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية في تقديم الدعم إلى الجبهة المتحدة الثورية في سيراليون. |
Sixth, action aimed at strengthening cooperation between governmental and non-governmental actors should also be strengthened. | UN | سادسا، ينبغي أيضا تعزيز اﻹجراءات الرامية إلى توطيد التعاون بين الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية. |
These projects aim at facilitating collaboration between governmental and non-governmental actors in the unfolding of the NAP process. | UN | وهذه المشاريع تهدف إلى تيسير التعاون بين الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية في سير عملية برنامج العمل الوطني. |
The Common Space has allowed interaction among governmental and non-governmental actors to deepen. | UN | وسمح الحيز المشترك بتعميق التعاون بين الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية. |
The programme adopts a holistic and sector-wide approach and involves various State and non-State actors. | UN | ويعتمد البرنامج نهجا شموليا على نطاق القطاعات ويشمل مختلف الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية. |
EEC: Capacity-Building of State and non-State actors in the Seychelles | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل عملية بناء قدرات الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية في سيشيل |
EEC Trust Fund for Seychelles Capacity-Building of State and non-State actors in the Seychelles | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل عملية بناء قدرات الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية في سيشيل |
:: Negotiations with all parties to the conflict, including State and non-State actors at the central and local levels | UN | :: إجراء مفاوضات مع جميع أطراف النزاع، بما في ذلك الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية على الصعيدين المركزي والمحلي |
State and non-State actors are involved in the commission of these acts and impunity tends to prevail when it comes to attacks and violations against defenders. | UN | وتشارك الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية في ارتكاب هذه الأعمال وعادة ما يسود الإفلات من العقاب عندما يتعلق الأمر بالاعتداءات والانتهاكات المرتكبة ضد المدافعين. |
64. JS1 noted continuing human rights violations by State and non-State actors have been perpetrated on the indigenous population. | UN | 64- لاحظت الورقة المشتركة 1 أن الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية قد واصلت انتهاك حقوق الإنسان للشعوب الأصلية. |
The regional programme has been successful in building networks, bringing together governmental and non-governmental actors and stakeholders, particularly in the area of anti-corruption, through the Arab Anti-Corruption and Integrity Network. | UN | وأحرز البرنامج الإقليمي نجاحا في بناء الشبكات والجمع بين الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية وأصحاب المصلحة، وعلى الأخص في مجال مكافحة الفساد عن طريق الشبكة العربية لتعزيز النزاهة ومكافحة الفساد. |
The Forum will benefit from the participation of governmental and non-governmental actors and minority experts, and will provide an inclusive opportunity for discussion of the issues and elaboration of recommendations. | UN | وسيستفيد المنتدى من مشاركة الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية وخبراء الأقليات وسيوفر فرصة شاملة للمناقشة بشأن القضايا وإعداد التوصيات. |
Since climate change impacts all members of society and can have complex and cascading impacts, it requires concerted and coordinated efforts of both governmental and non-governmental actors to develop appropriate solutions. | UN | وبما أن تغير المناخ يؤثر في جميع أفراد المجتمع وقد يؤدي إلى تأثيرات معقدة ومتعاقبة، فإنه يتطلب أن تبذل الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية جهوداً متضافرة ومنسقة لوضع الحلول الملائمة. |
Its international efforts would focus on empowering Palestinian women and children and enhancing the role of governmental and non-governmental actors in the establishment of an independent State of Palestine. | UN | وستركز جهودها الدولية على تمكين المرأة الفلسطينية والطفل الفلسطيني وعلى تعزيز دور الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية في إقامة دولة فلسطين المستقلة. |
Most plans or strategies are multifaceted and involve a variety of both governmental and non-governmental actors. | UN | وتتسم معظم الخطط أو الاستراتيجيات بأنها متعددة الوجوه وتنطوي على مجموعة متنوعة من الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية على السواء. |
83. governmental and non-governmental actors involved in the promotion and protection of human rights have been more active than ever. | UN | 83- تبدي الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها حيوية لم يسبق لها مثيل. |
Increasing commitments to economic and social rights by governmental and nongovernmental actors represent a particularly welcome development. | UN | وتمثل زيادة الالتزامات بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية من جانب الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية تطوراً محموداً بشكل خاص. |
It involves both State and nonState actors. | UN | وهي تهم الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية في آن واحد. |
Now we must go beyond advocacy and help both government and non-governmental actors that want to effect change to institutionalize these norms and values. | UN | وبات لزاماً علينا الآن أن ننتقل إلى ما هو أبعد من الدعوة، وأن نساعد في آن واحد الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية التي تريد إحداث التغيير، وذلك من خلال إضفاء الطابع المؤسسي على تلك المعايير والقيم. |